Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Traduction de «soll flexibel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen


auf Probleme im Bereich Lebensmittelverarbeitung flexibel reagieren | bei Problemen im Bereich Lebensmittelverarbeitung improvisieren

improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Implementierungsplan soll Bezüge zu nationalen und regionalen Programmen mit vergleichbarer Zielsetzung aufweisen. Die Umsetzung soll flexibel und dezentralisiert erfolgen.

Het uitvoeringsplan zal ook worden gekoppeld aan nationale en regionale programma's en initiatieven met soortgelijke doelstellingen.


Steigerung des Anteils von Energie aus erneuerbaren Quellen in der EU um mindestens 27 %; diese Vorgabe soll auf EU-Ebene bindend sein, nicht jedoch auf nationaler Ebene, so dass die Mitgliedstaaten beim Erreichen ihrer Ziele unter Einsatz kostengünstiger Lösungen flexibel agieren können.

het percentage energie uit hernieuwbare energiebronnen verbruikt in de EU moet ten minste 27 % zijn, een cijfer dat bindend is op Europees niveau, maar niet op nationaal niveau, zodat de lidstaten de ruimte hebben om eigen nationale doelstellingen vast te stellen op de meest kostenefficiënte manier.


Das System ist flexibel konzipiert, denn zu Beginn des neuen Jahrtausends wurde festgelegt, dass es ab dem Jahr 2008 mindestens 25 Jahre lang genutzt werden soll.

Het systeem is flexibel opgezet omdat het aan het begin van de eeuw gedefinieerd is voor gebruik gedurende een periode van 25 jaar met ingang van 2008.


Es soll flexibel genug sein, um Beiträge der EU-Mitgliedstaaten, der afrikanischen Staaten, von Finanzinstitutionen und des privaten Sektors aufzunehmen.

Het instrument zal flexibel genoeg zijn om bijdragen van EU-lidstaten, Afrikaanse staten, financiële instellingen en de particuliere sector in zich op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Partnerschaftsinstrument werden Maßnahmen unterstützt, die wirksam und flexibel den Zielen dienen, die sich aus den bilateralen, regionalen oder multilateralen Beziehungen der Union zu Drittstaaten ergeben und es soll sich globalen Herausforderungen widmen sowie gewährleisten, dass die auf multilateraler Ebene gefassten Beschlüsse angemessen umgesetzt werden.

Het partnerschapsinstrument ondersteunt maatregelen die een doeltreffende en flexibele reactie vormen op doelstellingen die voortkomen uit de bilaterale, regionale of multilaterale betrekkingen van de Unie met derde landen en die verband houden met uitdagingen van mondiaal belang, en die een adequate follow-up van de op multilateraal niveau genomen beslissingen waarborgen.


Der Grundsatzcharakter der Richtlinie soll gewährleisten, dass der Rechtsrahmen flexibel genug ist, um neuen Verkaufsmethoden, Produkten und Vermarktungstechniken Rechnung zu tragen.

Haar op beginselen gebaseerde bepalingen moeten garanderen dat het rechtskader flexibel genoeg is om op nieuwe verkoopmethoden, producten en marketingtechnieken van toepassing te zijn.


Mit den Umstrukturierungs- und Umstellungsmaßnahmen soll die Notwendigkeit von Krisendestillationsmaßnahmen abnehmen; die Kommission wird diese Maßnahmen unter Berücksichtigung der Erfordernisse des Sektors flexibel einsetzen.

Het succes van de herstructurerings- en omschakelingsmaatregelen moet ertoe leiden dat het niet meer nodig zal zijn in crisissituaties over te gaan tot distillatie. De Commissie zal de doelstellingen van de herstructurerings- en omschakelings-maatregelen flexibel vaststellen, rekening houdende met de behoeften van de sector.


Es soll ferner sicherstellen, daß die EZB die Mindestreserveanforderungen nach Maßgabe der sich ändernden Wirtschafts- und Finanzverhältnisse in den teilnehmenden Mitgliedstaaten entsprechend flexibel festsetzen kann.

Het is ook de bedoeling dat de ECB het vermogen en de flexibiliteit bezit om reserveverplichtingen op te leggen binnen de context van en inspelend op de wisselende economische en financiële omstandigheden van de deelnemende lidstaten.


Die zweite Verordnung über die Erfassung statistischer Daten enthält die Definitionen und Verfahren, mit denen sichergestellt werden soll, daß diese statistischen Daten das ESZB wirksam bei der Erfüllung seiner Aufgaben unterstützen und daß die EZB qualitativ hochwertige Statistiken rechtzeitig und flexibel nutzen kann.

De tweede verordening met betrekking tot de verzameling van statistische informatie bevat definities en procedures die ervoor moeten zorgen dat deze gegevensverzameling een nuttig instrument is voor de vervulling van de taken van het ESCB en dat de ECB het vermogen en de flexibiliteit bezit om tijdig te beschikken over statistieken van hoge kwaliteit.


Er forderte die Delegationen auf, sich flexibel zu zeigen, und betonte nachdrücklich, daß man sich von den in den Mitgliedstaaten angewandten Regelungen und Modellen lösen müsse, wenn auf europäischer Ebene eine Lösung für die Frage der Stellung der Arbeitnehmer gefunden werden solle.

Hij heeft de delegaties verzocht blijk te geven van inschikkelijkheid en er daarbij op gewezen dat de kwestie van de plaats van de werknemers, op Europees niveau alleen kan worden opgelost als men bereid is afstand te doen van de regels en modellen die in de lidstaten worden gebruikt.




D'autres ont cherché : soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     soll flexibel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll flexibel' ->

Date index: 2024-11-13
w