Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein sogenannter stay soll erlassen werden

Traduction de «soll ersucht werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein sogenannter stay soll erlassen werden

een zogenaamde stay moet worden bevolen


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat soll ersucht werden, auf seiner Tagung am 28. Juni 2011 die in den Vorbereitungsgremien des Rates erzielte vorläufige Einigung über eine allgemeine Ausrichtung zur Verlängerung des gegen­wärtigen Rahmenprogramms der Europäischen Atomgemeinschaft um zwei Jahre zu bestätigen (12009/11).

De Raad zal worden verzocht in zijn zitting van 28 juni de voorlopige overeenstemming die in de voorbereidende instanties van de Raad is bereikt over een algemene oriëntatie om het kader­programma voor nucleair onderzoek van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) met twee jaar te verlengen (12009/11).


Der Rat soll ersucht werden, den Vorschlag auf seiner Novembertagung anzunehmen.

De Raad zal worden verzocht het voorstel goed te keuren in zijn novembervergadering.


Der Rat soll ersucht werden, den Vorschlag im Oktober anzunehmen.

De Raad zal worden verzocht het voorstel in oktober goed te keuren.


bestätigt die Errichtung des EU-Netzes von Energiesicherheits-Korrespondenten; ersucht jeden Mitgliedstaat, seinen (seine) Energiesicherheits-Korrespondenten vor dem 31. Januar 2007 zu benennen, damit das Netz Anfang 2007 seine Arbeit aufnehmen kann; stellt fest, dass die Kommission, die als Kontaktstelle fungiert, im Anschluss an diese Benennungen in Abstimmung mit dem Vorsitz eine erste Tagung des Netzes einberufen wird, auf der auf der Grundlage des Konzepts für das Netz (siehe Anlage) ein klares Mandat erstellt werden soll; ersucht ...[+++]

bevestigt de instelling van het EU-netwerk van correspondenten inzake energiezekerheid; verzoekt alle lidstaten voor 31 januari 2007 hun energiecorrespondent(en) te benoemen, zodanig dat het netwerk begin 2007 operationeel kan worden; geeft aan dat zodra de benoemingen gedaan zijn, de Commissie als contactpunt in onderlinge overeenstemming met het voorzitterschap, een eerste vergadering van het netwerk zal bijeenroepen om een duidelijke opdrachtbeschrijving op te stellen op basis van de blauwdruk die in de bijlage is gegeven; verzoekt de Commissie om te rapporteren over het functioneren van het netwerk en, aan de hand van de opgedane ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Rat soll auf seiner Frühjahrstagung 2007 um Zustimmung in folgenden Punkten ersucht werden:

De Europese Raad zal op zijn voorjaarsbijeenkomst van 2007 worden verzocht de volgende punten te onderschrijven:


Um Übertragung der Vollstreckung einer Verurteilung zu einer freiheitsentziehenden Strafe kann ersucht werden, wenn a) die verurteilte Person sich im Hoheitsgebiet des Vollstreckungsstaats befindet und Staatsangehöriger dieses Staates ist oder ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dessen Hoheitsgebiet hat, b) die verurteilte Person sich im Hoheitsgebiet des Vollstreckungsstaats befindet und ihre Auslieferung abgelehnt worden ist, im Falle eines entsprechenden Ersuchens abgelehnt würde oder nicht möglich ist oder c) die verurteilte Person sich im Hoheitsgebiet des Vollstreckungsstaats befindet, wo sie eine freiheitsentzieh ...[+++]

De overdracht van de tenuitvoerlegging van een veroordeling waarbij een vrijheidsstraf is opgelegd, kan worden verzocht indien: a) de veroordeelde zich op het grondgebied van de staat van tenuitvoerlegging bevindt en onderdaan is van die staat of op zijn grondgebied zijn vaste woon- of verblijfplaats heeft; of b) de veroordeelde zich bevindt op het grondgebied van de staat van tenuitvoerlegging, terwijl zijn uitlevering is geweigerd, desgevraagd zou worden geweigerd of niet mogelijk is; of c) de veroordeelde zich bevindt op het grondgebied van de staat van tenuitvoerlegging en daar een vrijheid ...[+++]


Im Zusammenhang mit der Einstellung der Verwendung von Antibiotika als Wachstumsförderer und zur Gewährleistung eines hohen Schutzniveaus für die Tiergesundheit soll die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit ersucht werden, bis 2005 die bei der Entwicklung alternativer Stoffe und alternativer Methoden der Bewirtschaftung, der Fütterung, der Hygiene usw. erzielten Fortschritte zu prüfen.

In het kader van de uitfasering van als groeibevorderaar gebruikte antibiotica en ter waarborging van een hoog beschermingsniveau voor de diergezondheid, zal de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid worden verzocht de voortgang bij de ontwikkeling van alternatieve stoffen en alternatieve methoden voor beheer, vervoedering, hygiëne enz. vóór 2005 te evalueren.


Der Rat der EU-Verkehrsminister soll ersucht werden, dieses Konzept zur Neubelebung des Eisenbahngüterverkehrs auf der informellen Ratstagung im englischen Chester vom 24.-26. April dieses Jahres zu erörtern.

De Raad van Europese Ministers van Vervoer zal worden uitgenodigd om op de informele bijeenkomst van de Raad te Chester - Verenigd Koninkrijk, 24 tot 26 april - van gedachten te wisselen over deze benadering waardoor het goederenvervoer per spoor nieuwe impulsen moet krijgen.


Abschließend ersuchte der Rat den AStV, die sich aus der heutigen Aussprache ergebenden technischen Fragen zu prüfen und ihm darüber Bericht zu erstatten, damit entschieden werden könne, ob die Kommission um die Unterbreitung eines Vorschlags hierzu ersucht werden solle.

Ter afsluiting verzocht de Raad het Coreper om de technische kwesties die uit dit debat naar voren waren gekomen, te bespreken en daarover verslag uit te brengen aan de Raad, met het oog op een besluit over een eventueel verzoek aan de Commissie om een voorstel op dit gebied in te dienen.


In der Entschließung soll die Kommission ersucht werden, geeignete Initiativen einzuleiten; ferner soll der Rat verpflichtet werden, diese vor­rangig zu prüfen.

In de resolutie zal de Commissie worden verzocht passende initiatieven te nemen, die de Raad belooft met prioriteit te zullen behandelen.




D'autres ont cherché : soll ersucht werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll ersucht werden' ->

Date index: 2021-02-23
w