Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll erster fortschrittsbericht vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

[3] Diese Indikatoren ergänzen die Benchmarks, die die Kommission im Zusammenhang mit dem Risikokapital im Anhang zu ihrer Mitteilung "Fortschrittsbericht über den Risikokapital-Aktionsplan" vom 18. Oktober 2000 (KOM....) vorgeschlagen hat; der Bericht soll dem ECOFIN-Rat am 7. November 2000 vorgelegt werden.

[3] Deze indicatoren vormen een aanvulling op de reeks benchmarks op het gebied van risicokapitaal die door de Commissie zijn voorgesteld in de bijlage bij haar mededeling "Voortgangsverslag betreffende het actieplan risicokapitaal" van 18 oktober 2000, gericht aan de ECOFIN-Raad van 7 november 2000.


Das Maßnahmenpaket, das gleichzeitig mit dem dritten Fortschrittsbericht zur Sicherheitsunion vorgelegt wird, soll für ein koordiniertes und entschlossenes Vorgehen der Union zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung sorgen und so einen Beitrag zur Verwirklichung einer wirksamen und echten Sicherheitsunion leisten.

De voorstellen werden tegelijkertijd met het derde voortgangsverslag over de veiligheidsunie gepresenteerd en vormen een sterk en gecoördineerd Europees antwoord in de strijd tegen terrorismefinanciering, waardoor de EU een stap dichter bij een echte, doeltreffende veiligheidsunie komt.


Ende 2011 soll ein erster Fortschrittsbericht vorgelegt werden, dem jährlich weitere Berichte folgen sollen.

Een eerste voortgangsverslag wordt eind 2011 gepubliceerd en daarna jaarlijks.


Die Europäische Kommission hat heute einen Fortschrittsbericht vorgelegt, in dem sie zusammenfasst, was die Integrierte Meerespolitik der EU (IMP) in den vergangenen zwei Jahren erreicht hat und wie es weitergehen soll.

In een voortgangsverslag over het geïntegreerd maritiem beleid (GMB) heeft de Commissie vandaag uit de doeken gedaan wat de afgelopen twee jaar is verwezenlijkt en hoe de toekomst er zal uitzien.


In diesem Zusammenhang führte er auch einen Gedankenaustausch über die Beziehungen der EU zu ihren strategischen Partnern, insbesondere zu den Vereinigten Staaten, Russland und China; als Grundlage dienten ihm dabei Informationen der Hohe Vertreterin über den Fortschrittsbericht, der derzeit erstellt wird und im Dezember vorgelegt werden soll.

Tegen de achtergrond van die discussie werd van gedachten gewisseld over de betrekkingen van de EU met haar strategische partners, met name de VS, Rusland en China, aan de hand van informatie van de hoge vertegenwoordiger met betrekking tot het voortgangsverslag dat momenteel in voorbereiding is en in december zal worden gepresenteerd.


Der dem Parlament vorgelegte Bericht ist ein erster Fortschrittsbericht.

Het verslag dat aan het Parlement wordt voorgelegd, is een algemeen overzicht van de gang van zaken.


Der dem Parlament vorgelegte Bericht ist ein erster Fortschrittsbericht.

Het verslag dat aan het Parlement wordt voorgelegd, is een algemeen overzicht van de gang van zaken.


Dieser spezielle Bericht soll gleichzeitig mit dem jährlichen Fortschrittsbericht zur Erweiterung im Herbst dieses Jahres vorgelegt werden.

De afspraak is dat de Commissie dit speciale verslag dit najaar uitbrengt, tegelijk met de jaarlijkse voortgangsrapportage over de uitbreiding.


Der Rat erinnert daran, dass dieser Aktionsplan, der zum ersten Mal im Rahmen des Verfahrens zur Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 1998 vorgelegt wurde, die Finanzverwaltung der Kommission verbessern soll, so dass sie vom Rechnungshof eine positive Zuverlässigkeitserklärung (DAS) erhält, und dass er auf seiner Tagung vom 13. März 2000 vereinbart hat, die Durchführung dieses Plans anlässlich der Ber ...[+++]

De Raad herinnert eraan dat dit actieplan, dat voor het eerst in het kader van de procedure inzake de kwijting voor de uitvoering van de begroting 1998 werd ingediend, tot doel heeft het financieel beheer van de Commissie te verbeteren, zodat zij van de Rekenkamer de positieve verklaring van betrouwbaarheid (DAS) kan ontvangen, en dat hij op 13 maart 2000 is overeengekomen de uitvoering van dit plan grondig te onderzoeken in het kader van de besprekingen over het jaarverslag van de Rekenkamer van het volgende jaar, op basis van een door de ...[+++]


Dieser Termin und die im Juni 2000 unter portugiesischem Vorsitz stattfindende Tagung des Europäischen Rates, auf der ein erster Vorentwurf des gesamten Textes vorgelegt werden soll, verlangen, daß der Konvent seinen vorläufigen Arbeitsplan strikt einhält.

Dit feit in combinatie met de Europese Raad onder Portugees voorzitterschap in juni 2000, tijdens welke een eerste voorontwerp voor een volledige tekst zal worden voorgesteld, brengt de Conventie ertoe zich strikt aan haar voorlopig tijdschema te houden.


w