Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abklaeren
Absetzenlassen
Dekantieren
Die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären
Klären
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Vertragsstreitigkeiten beilegen
Vertragsstreitigkeiten bewältigen
Vertragsstreitigkeiten klären

Traduction de «soll einen klaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anamnese von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären | Krankengeschichte von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären

medische voorgeschiedenis van gebruikers van gezondheidszorg bespreken


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären

de geschilpunten verduidelijken


klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten

helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren


Abklaeren | Absetzenlassen | Dekantieren | Klären

bezinken | decantatie | decanteren | klaren


Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären

contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Vorschlag soll einen klaren und ausgewogenen Rechtsrahmen zur Vereinfachung der Bedingungen für Niederlassung und grenzübergreifende Dienstleistungen schaffen.

Doel van dit voorstel is een duidelijk en evenwichtig wettelijk kader te scheppen voor de vereenvoudiging van de vestigingsvoorwaarden en de voorwaarden voor grensoverschrijdende dienstverlening.


Diese Mitteilung soll insbesondere klären, inwieweit die geltende Richtlinie auf neue Werbetechniken Anwendung findet.

Deze interpretatieve mededeling zal in het bijzonder verduidelijken in hoeverre de huidige richtlijn van toepassing is op nieuwe reclametechnieken.


Vorgeschlagen werden soll eine Überarbeitung der Richtlinie über die elektronische Signatur. Ziel ist es, Begriffe zu klären, die Verwendung elektronischer Signaturen zu erleichtern und Hindernisse für die Interoperabilität zu beseitigen.

Het nieuwe kader behelst onder meer een herziening van de richtlijn inzake de elektronische handtekening om de concepten ervan te verduidelijken, het gebruik van de elektronische handtekening te vereenvoudigen en de barrières voor de interoperabiliteit te slechten.


Der vorliegende Vorschlag für eine Verordnung soll einen klaren, möglichst umfassenden Rechtsrahmen für die Regelungen über das anwendbare Recht liefern. Außerdem soll den Parteien ein gewisser Grad an Autonomie gewährt werden.

Het onderhavige voorstel voor een verordening heeft ten doel een duidelijk en volledig rechtskader tot stand te brengen met betrekking tot het toepasselijke recht, waarbij een zekere mate van partijautonomie wordt ingevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Die Verordnung soll einen klaren, umfassenden Rechtsrahmen für das auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendende Recht in den teilnehmenden Mitgliedstaaten vorgeben, der den Bürgern in Bezug auf Rechtssicherheit, Berechenbarkeit und Flexibilität sachgerechte Lösungen garantiert und Situationen vermeidet, in denen ein Ehegatte oder eingetragener Lebenspartner alles daran setzt, die Scheidung zuerst einzureichen, um sicherzugehen, dass sich das Verfahren nach einer Rechtsordnung richtet, die seine Interessen seiner Ansicht nach besser schützt.

(9) Deze verordening moet een duidelijk en allesomvattend rechtskader bieden voor het op echtscheiding en scheiding van tafel en bed toepasselijke recht in de deelnemende lidstaten en de burgers oplossingen aanreiken die rechtszekerheid, voorspelbaarheid en flexibiliteit waarborgen; tevens moet de verordening situaties voorkomen waarin de ene echtgenoot of geregistreerde partner de andere tracht voor te zijn met het aanvragen van de echtscheiding om te bereiken dat de procedure wordt beheerst door het recht van een bepaald land, dat ...[+++]


(9) Die Verordnung soll einen klaren, umfassenden Rechtsrahmen für das auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendende Recht in den teilnehmenden Mitgliedstaaten vorgeben, der den Bürgern in Bezug auf Rechtssicherheit, Berechenbarkeit und Flexibilität sachgerechte Lösungen garantiert und Situationen vermeidet, in denen ein Ehegatte alles daran setzt, die Scheidung zuerst einzureichen, um sicherzugehen, dass sich das Verfahren nach einer Rechtsordnung richtet, die seine Interessen seiner Ansicht nach besser schützt.

(9) Deze verordening moet een duidelijk en allesomvattend rechtskader bieden voor het op echtscheiding en scheiding van tafel en bed toepasselijke recht in de deelnemende lidstaten en de burgers oplossingen aanreiken die rechtszekerheid, voorspelbaarheid en flexibiliteit waarborgen; tevens moet de verordening situaties voorkomen waarin de ene echtgenoot de andere vóór tracht te zijn met het aanvragen van de echtscheiding om te bereiken dat de procedure wordt beheerst door het recht van een bepaald land, dat deze echtgenoot gunstiger ...[+++]


Der vorliegende Vorschlag für eine Verordnung soll einen klaren, möglichst umfassenden Rechtsrahmen sowohl für die Regelungen über die Zuständigkeit, die Anerkennung und die Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen sowie für die Regelungen über das anwendbare Recht liefern. Außerdem soll den Parteien ein gewisser Grad an Autonomie gewährt werden.

Het onderhavige voorstel voor een verordening heeft tot doel een duidelijk en volledig juridisch kader vast te stellen voor zowel de regels inzake de bevoegdheid en de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken als voor de regels inzake het toepasselijk recht; bovendien wordt een zekere mate van partijautonomie ingevoerd.


Diese Mitteilung soll insbesondere klären, inwieweit die geltende Richtlinie auf neue Werbetechniken Anwendung findet, und insofern mehr Rechtssicherheit gewähren.

Deze mededeling zal in het bijzonder verduidelijken in hoeverre deze bepalingen van toepassing zijn op nieuwe reclametechnieken en zal eveneens een grotere rechtszekerheid waarborgen.


in seiner Sitzung vom 19., 20. und 21. Februar 2002 hat sich der Ausschuss für Haushaltskontrolle mit den Ergebnissen des Haushaltstrilogs vom 18. Februar befasst, dessen Ziel es war, die Frage der Finanzierung des Konvents über die Zukunft Europas, der seine Arbeit am 28. Februar aufnehmen soll, zu klären.

Op 19, 20 en 21 februari 2002 heeft de Commissie begrotingscontrole zich gebogen over de resultaten van de begrotingstrialoog op 18 februari, die een oplossing moest vinden voor de financiering van de Conventie over de toekomst van Europa. Deze Conventie gaat op 28 februari van start.


Diese Verordnung soll das Verfahren gemäß Artikel des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) klären und beschleunigen.

Met deze verordening wordt gestreefd naar een bespoediging en verduidelijking van de PBT in het kader van artikel van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).




D'autres ont cherché : abklaeren     absetzenlassen     dekantieren     klären     soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     klären wie verschiedene komponenten zusammenarbeiten     soll einen klaren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll einen klaren' ->

Date index: 2021-03-21
w