22. beharrt außerdem auf der Zweckmäßigkeit, die Sichtbarkeit und Nachvollziehbarkeit der PPV-Tätigkeit gegenüber der öffentlichen Meinung in Europa wie in den AKP-Staaten zu verbessern, indem der i
nnovative Charakter dieses einzigartigen Instruments der Nord-Süd-Zusammenarbeit und -Solidarität gebührend hervorgehoben wird; ist der Auffassung, dass der Vorschlag, die europäische Tagung der PPV in einem Mitgliedstaat der EU abzuhalten, zur Erreichung dieses Ziels beitragen könnte; ist der Auffassung, dass die Tagung nicht in d
em Land stattfinden soll, das den ...[+++]Vorsitz innehat, um zu verhindern, dass dieses Land überlastet wird; fordert, dass die für die Veranstaltung der PPV-Tagungen zuständigen Sekretariate zu diesem Zweck ausreichende Mittel zur Verfügung haben; 22. wijst er eveneens met nadruk op dat het raadzaam is de zichtbaarheid en begrijpelijkheid van de werkzaamheden van de PPV in de publieke opinie in Europa en in de ACS-landen te verbeteren door de innov
atieve aard van dit unieke instrument in de samenwerking en solidariteit tussen Noord en Zuid beter te doen uitkomen; is van mening dat het voorstel de Europese bijeenkomst van de PPV te laten plaatsvinden in de lidstaat die het voorzitterschap van de Unie waarneemt, zou kunnen bijdragen tot verw
ezenlijking van dit doel; wenst dat de secr ...[+++]etariaten die belast zijn met het organiseren van de bijeenkomsten van de PPV, over voldoende middelen voor dat doel beschikken;