Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soll deshalb sichergestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Durch sozialpolitische Experimente soll deshalb sichergestellt werden, dass wirksame Vorgehensweisen intensiver genutzt werden, einschließlich mit der Unterstützung des ESF.

Socialebeleidsexperimenten beogen derhalve ervoor te zorgen dat het aantal doeltreffende benaderingswijzen wordt uitgebreid, waaronder met steun van het ESF.


Die Kommission wird deshalb Sektoren überwachen, in denen das Risiko einer Verlagerung von CO2-Emissionen voraussichtlich erheblich ist; dadurch soll sichergestellt werden, dass die Richtlinie über Energieeffizienz die nachhaltige Entwicklung in diesen Sektoren fördert.[12]

De Commissie zal daarom toezicht houden op de sectoren waarin het CO2-weglekrisico een significante risicofactor wordt geacht, om ervoor te zorgen dat de richtlijn betreffende energie-efficiëntie bijdraagt tot de duurzame ontwikkeling van deze sectoren[12].


N. in der Erwägung, dass mit dem einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (SEPA) in seiner jetzigen Entwicklungsphase zwar sichergestellt werden soll, dass mit einem Bankkonto alle nationalen und internationalen Transaktionen ausgeführt werden können, die Schaffung des einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums jedoch noch nicht vollständig abgeschlossen ist; in der Erwägung, dass es deshalb von wesentlicher Bedeutung ist, für Transparenz im Hinblick auf die Leistungen und die dafür anfallenden Kosten zu sorgen sowie ergänzende Maßnahme ...[+++]

N. overwegende dat de huidige ontwikkelingsfase van de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (SEPA) op dit moment de functie heeft te waarborgen dat een betaalrekening volstaat om alle nationale en internationale transacties uit te voeren, maar dat de invoering van SEPA nog niet is afgerond; overwegende dat deze situatie ertoe noopt voor transparantie met betrekking tot de prestaties en de daarvoor in rekening gebrachte kosten te zorgen, alsook aanvullende maatregelen vereist, wil SEPA in alle lidstaten beter functioneren;


Allerdings ist zu berücksichtigen, dass in den Artikeln 81 und 82 AEUV vorgesehen ist, dass Maßnahmen, durch die „die Förderung der Weiterbildung von Richtern und Justizbediensteten“ sichergestellt werden soll, gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren erlassen werden, und dass deshalb das Parlament in vollem Umfang zu beteiligen ist, weswegen sich folgende Fragen stellen:

Kan de Commissie, aangezien de artikelen 81 en 82 VWEU voorzien in de vaststelling volgens de gewone wetgevingsprocedure van maatregelen voor de "ondersteuning van de opleiding van magistraten en justitieel personeel", en dus in de volledige betrokkenheid van het Parlement:


Deshalb soll durch die meisten Abänderungen, die in erster Lesung vorgeschlagen wurden, sichergestellt werden, dass das Verfahren für delegierte Rechtsakte ordnungsgemäß in die DCI-Verordnung entsprechend dem Buchstaben und Geist des Vertrags von Lissabon aufgenommen wird.

Dit is de reden dat de meeste amendementen die in eerste lezing zijn ingediend ten doel hebben ervoor te zorgen dat de procedure voor gedelegeerde handelingen voldoende wordt opgenomen in de verordening over het instrument voor ontwikkelingssamenwerking, volgens de letter en de geest van het Verdrag van Lissabon.


Deshalb soll durch verschiedene das Verfahren betreffende Abänderungen, die in erster Lesung vorgeschlagen wurden, sichergestellt werden, dass das Verfahren für delegierte Rechtsakte ordnungsgemäß in die DCI-Verordnung entsprechend dem Buchstaben und Geist des Vertrags von Lissabon aufgenommen wird.

Daarom is er met diverse procedurele amendementen in eerste lezing naar gestreefd dat de procedure voor gedelegeerde handelingen adequaat wordt opgenomen in de DCI-verordening, volgens de letter en de geest van het Verdrag van Lissabon.


Deshalb hat die Kommission bereits einen effizienteren Evaluierungsmechanismus vorgeschlagen, durch den die wirksame Kontrolle an den Außengrenzen sichergestellt werden soll.

Daarom heeft de Commissie reeds een beter evaluatiemechanisme voorgesteld ter waarborging van een effectieve controle van de buitengrenzen.


(9) Mit diesen Prüfungen soll sichergestellt werden, daß die Räder nicht blockieren und das Fahrzeug stabil bleibt; es ist deshalb nicht notwendig, auf einer Oberfläche mit niedrigem Kraftschlußbeiwert voll zu bremsen und das Fahrzeug zum völligen Stillstand zu bringen.

(9) Het doel van deze test is te controleren of de wielen niet blokkeren en of het voertuig stabiel blijft; het is derhalve niet noodzakelijk om het voertuig te stoppen en volledig tot stilstand te brengen op het oppervlak met een lage wrijvingscoëfficiënt.


w