Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll dazu aufgerufen " (Duits → Nederlands) :

Bei dem vom hellenischen Vorsitz am 20. März 2014 in Athen veranstalteten Seminar zum Thema „Geschlechtsspezifische Gewalt im Sport: Schutz von Minderjährigen“ wurde dazu aufgerufen, die Geschlechtergleichstellung im Sport auf allen Ebenen und in allen Bereichen des Sports, einschließlich der geschlechtsspezifischen Gewalt im Sport, zu thematisieren und regelmäßig zu überwachen und Art und Umfang der geschlechtsspezifischen Gewalt zu evaluieren; dabei solle besonderes Augenmerk auf den Leistungssport, die Beziehung zwischen Trainer ...[+++]

Tijdens de door het Griekse voorzitterschap op 20 maart 2014 te Athene georganiseerde studiebijeenkomst over „Gendergebaseerd geweld in de sport: bescherming van minderjarigen” is opgeroepen tot het aanpakken en regelmatig monitoren van gendergelijkheid in de sport op alle niveaus en in alle takken van sport, waarbij ook aandacht zou moeten worden geschonken aan gendergebaseerd geweld in de sport, alsmede tot het evalueren van het karakter en de omvang van gendergebaseerd geweld in de sport, in het bijzonder in topsport, in de relatie tussen begeleiders en sporters, in de sportieve entourage van sporter en in de onderlinge betrekkingen t ...[+++]


Die Weltbank, die sich der Förderung nachhaltiger Energie verpflichtet hat, soll dazu aufgerufen werden, vor allem solche regionalen Projekte kommerziellen Großprojekten vorzuziehen.

De Wereldbank heeft zich tot doel gesteld om het gebruik van duurzame energie te bevorderen. Tegen die achtergrond zou het beter zijn als de Wereldbank dergelijke regionale projecten financieel ondersteunt in plaats van grootschalige commerciële projecten.


Um mit dieser schlechten Angewohnheit des Zahlungsverzugs aufzuräumen, leitete der Vizepräsident der Europäischen Kommission Antonio Tajani heute in Rom eine Informationskampagne ein, die in allen 27 EU-Mitgliedstaaten und Kroatien laufen soll. Damit wird dazu aufgerufen, die Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug sogar noch vor dem endgültigen Umsetzungstermin vom 16. März 2013 in das jeweilige nationale Recht aufzunehmen.

Om deze slechte gewoonte tegen te gaan, heeft vice-voorzitter Antonio Tajani vandaag in Rome een voorlichtingscampagne gelanceerd, die alle 27 lidstaten van de EU plus Kroatië bestrijkt, om snelle omzetting van de richtlijn betreffende betalingsachterstand in nationaal recht, bij voorkeur nog vóór de absolute deadline van 16 maart 2013, aan te moedigen .


Q. in der Erwägung, dass die Arabische Liga die Vereinten Nationen am 12. Februar 2012 aufgefordert hat, eine gemeinsame Friedensmission nach Syrien zu entsenden, die die Durchsetzung eines Waffenstillstands in Syrien überwachen soll, und alle arabischen Staaten dazu aufgerufen hat, die diplomatischen Beziehungen zu Syrien aufzukündigen;

Q. overwegende dat de LAS op 12 februari 2012 de VN heeft verzocht een ​​gezamenlijke vredesmissie van de Arabische staten en de Verenigde Naties naar Syrië te sturen om toezicht te houden op de naleving van een staakt-het-vuren en alle Arabische landen ertoe heeft opgeroepen hun diplomatieke banden met de Syrische regering te verbreken;


Hierdurch soll dazu aufgerufen werden, alle Aktivitäten der Union für den Mittelmeerraum unverzüglich nach dem Gipfeltreffen der Arabischen Liga Ende März in Doha automatisch und bedingungslos wieder aufzunehmen.

Doel hiervan is op erop aan te dringen dat alle activiteiten van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied onmiddellijk na de top van de Arabische Liga, eind maart in Doha, automatisch en onvoorwaardelijk worden hervat.


– Ich unterstütze diese Entschließung, mit der das litauische Parlament dazu aufgerufen wird, den Gesetzentwurf abzulehnen, mit dem bei „öffentlicher Unterstützung homosexueller Beziehungen“ eine Geldstrafe verhängt werden soll.

(EN) Ik ben voor deze resolutie, die het parlement van Litouwen oproept om de ontwerpwetgeving te verwerpen die beoogt "het in het openbaar propageren van homoseksuele relaties" met boetes te bestraffen.


Der Rat hat die Kommission auch dazu aufgerufen, die Geschlechterperspektive zu berücksichtigen und einzubeziehen[5], diese soll die Strategie weiter vorantreiben.

Ook heeft de Raad de Commissie verzocht rekening te houden met genderaspecten en deze te integreren[5].


Der Rat hat die Kommission auch dazu aufgerufen, die Geschlechterperspektive zu berücksichtigen und einzubeziehen[5], diese soll die Strategie weiter vorantreiben.

Ook heeft de Raad de Commissie verzocht rekening te houden met genderaspecten en deze te integreren[5].


Angesichts der weiteren Verschlechterung der Lage in Simbabwe wurde dazu aufgerufen, dass sich die EU - gestützt auf ihren bestehenden gemeinsamen Standpunkt - erneut schwerpunktmäßig mit diesem Land befassen solle.

In het licht van de aanhoudende verslechtering van de situatie in Zimbabwe werd opgeroepen tot hernieuwde aandacht van de EU voor dit land, op basis van het huidige gemeenschappelijk standpunt van de EU.


Ferner hat der Europäische Rat von Laeken dazu aufgerufen, unverzüglich ein europäisches Netz einzurichten, das sich auf die Förderung der Fortbildung von Angehörigen des Justizwesens richtet und dazu beitragen soll, dass das Vertrauen zwischen den in der justiziellen Zusammenarbeit Tätigen wächst.

Daarnaast heeft de Europese Raad van Laken opgeroepen om spoedig een Europees netwerk op te richten met het oog op de bevordering van de nascholing van magistraten, waardoor het vertrouwen tussen de personen die bij de justitiële samenwerking betrokken zijn, zal toenemen.


w