Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soll darin sichergestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Richtlinie soll vor allem sichergestellt werden, dass Pollen, der ein natürlicher Bestandteil des Honigs ist, nicht als Zutat angesehen wird; außerdem wird darin klargestellt, wie Honig zu kennzeichnen ist, der aus mehreren Mitgliedstaaten bzw. Drittländern stammt.

De voornaamste doelstellingen van de richtlijn zijn te waarborgen dat pollen, als natuurlijk bestanddeel dat specifiek is voor honing, niet als ingrediënt van honing worden beschouwd, en de etiketteringsvoorschriften te verduidelijken voor de gevallen waarin de honing van oorsprong is uit meer dan één lidstaat of derde land.


Ferner soll darin sichergestellt werden, dass die IKT-Forschung nicht nur Vorteile für die europäische Wirtschaft bringt, sondern auch für die Gesellschaft, indem durch sie im täglichen Leben, z. B. in den Bereichen Verkehr, Energieeffizienz und Gesundheitswesen, Verbesserungen eintreten.

Het zal ook beogen ervoor te zorgen dat ICT-onderzoek niet alleen de Europese economie, maar ook de maatschappij ten goede komt door het verbeteren van het dagelijkse leven op gebieden zoals vervoer, energie-efficiëntie en gezondheidszorg.


Wenngleich die Gelegenheit für eine weitergehende Konsolidierung der einschlägigen geltenden Rechtsvorschriften versäumt wurde, begrüßt der Berichterstatter nachdrücklich die vorgeschlagene Lösung, mit der sichergestellt werden soll, dass der Schutz der menschlichen Gesundheit und die Verfügbarkeit von Tierarzneimitteln verbessert werden, und er sieht darin eine seit langem überfällige Verbesserung des bestehenden Systems für die Festlegung von Rückstandshöchstmengen.

Ondanks de gemiste kans om de desbetreffende bestaande regelgeving meer te consolideren, is de rapporteur bijzonder verheugd over de voorgestelde oplossing om de menselijke gezondheid beter te beschermen en meer diergeneesmiddelen beschikbaar te stellen, wat moet worden gezien als een hoognodige verbetering van het huidige systeem ter vaststelling van grenswaarden voor residuen.


Aus diesem Grund ist Ziffer 4 unseres Entschließungsantrags sehr wichtig, wird doch darin ein umfassender Verfassungsreformprozess gefordert, durch den sichergestellt werden soll, dass das frühere Machtsystem nicht mit anderen politischen Akteuren weiterbesteht. Diese Gefahr existiert durchaus.

Daarom vind ik paragraaf 4 van de resolutie erg belangrijk. Daarin wordt een ingrijpende hervorming van de grondwet bepleit, en wordt tegelijkertijd gewaarschuwd tegen het gevaar dat er een machtssysteem wordt geïnstalleerd dat veel weg heeft van het vorige, maar dan met andere politici.


Wenn zwischen 15 – und in Kürze 25 – Mitgliedstaaten eine Einigung über Vorschläge erreicht werden soll, besteht eine Schwierigkeit darin, dass sichergestellt werden muss, dass der notwendige Spielraum vorhanden ist, um Verhandlungen mit diesen Staaten zu führen und ihnen Gelegenheit zu einer schriftlichen Stellungnahme zu geben.

Een van de moeilijkheden die rijzen als vijftien lidstaten - en binnenkort vijfentwintig lidstaten - overeenstemming moeten bereiken over bepaalde voorstellen, houdt verband met de noodzaak van een zekere armslag: wij moeten kunnen onderhandelen en de lidstaten moeten hun standpunten op papier kunnen zetten.


Durch den vorgeschlagenen Rechtsakt soll sichergestellt werden, dass Seeleute aus Drittländern, die an Bord von Schiffen der Gemeinschaft Dienst tun, eine Ausbildung absolviert haben, die den international geltenden Mindestanforderungen entspricht, und dass sie die darin vorgeschriebenen Befähigungszeugnisse besitzen.

De voorgestelde wetgeving moet ervoor zorgen dat de opleiding en certificaten van niet-communautaire zeelieden die op communautaire schepen werken, voldoen aan de internationale minimumeisen".


Mit den darin vorgeschlagenen Maßnahmen soll sichergestellt werden, dass die Kommission EU-Gelder auf allen Ebenen und in allen Bereichen mit den zur Verhütung oder Aufdeckung von Betrug am besten geeigneten Mitteln verwaltet oder überwacht.

De strategie bestaat uit een reeks maatregelen om ervoor te zorgen dat de Commissie met de meest geschikte middelen de EU-fondsen kan beheren en controleren, op alle niveaus en in alle sectoren. Dit om fraude met de EU-begroting te voorkomen en op te sporen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll darin sichergestellt' ->

Date index: 2023-06-19
w