Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll branchenspezifische know-how ausgebaut " (Duits → Nederlands) :

2. Im Zuge der zweiten Phase der Taskforce sollen die Verwaltungskapazitäten in den Mitgliedstaaten und Regionen für die Programme des Zeitraums 2014-2020 durch eine Vielzahl von Maßnahmen wie dem Austausch von Know-how und von Experten, Schulungen und technische Hilfe ausgebaut werden.

2. De opbouw van administratieve capaciteit in de lidstaten en de regio’s voor de programma’s in de periode 2014-2020, via de tweede fase van de taskforce en een aantal maatregelen zoals het delen van vaardigheden, de uitwisseling van deskundigen, opleiding en technische bijstand.


8. hält es zudem für wichtig, dass die Kapazitäten dieser Länder ausgebaut werden, damit sie die Fertigkeiten, das Know-how und die Einrichtungen aufbauen können, die notwendig sind, um ihre eigene Entwicklung effizient steuern zu können; misst dem Freihandel, der Marktwirtschaft und dem Unternehmertum große Bedeutung bei, damit die Entwicklungsländer besser in der Lage sind, selbst Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut zu ergreifen und so eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung voranzutreiben und ihre Abhängigkeit von externer Hil ...[+++]

8. benadrukt dat het belangrijk is de capaciteit van die landen te ontwikkelen zodat zij de vaardigheden, deskundigheid en instellingen kunnen opbouwen die vereist zijn om hun eigen ontwikkeling doeltreffend te beheren; onderstreept het belang van vrije handel, een markteconomie en ondernemerschap voor ontwikkelingslanden zelf om armoede te kunnen tegengaan, en zo duurzame economische ontwikkeling te scheppen en hun afhankelijkheid van hulp af te bouwen; beklemtoont eveneens het belang van het bevorderen en beschermen van goed bestuur, en dat de autoriteiten van de begunstigde landen corruptie moeten bestrijden en fiscale infrastructuu ...[+++]


4. hält die Eigenverantwortung der Entwicklungsländer bei den Entwicklungsprozessen insofern für sehr wichtig, als sie selbst in der Lage sein sollten, darüber zu entscheiden, welche Reformpakete und –maßnahmen ihren Bedürfnissen am ehesten entsprechen; hält es zudem für wichtig, dass die Kapazitäten dieser Länder ausgebaut werden, damit sie die Fertigkeiten, das Know-how und die Einrichtungen aufbauen können, die notwendig sind, ...[+++]

4. onderstreept hoe belangrijk het is dat ontwikkelingslanden zelf verantwoordelijk zijn voor de ontwikkelingsprocessen, in de zin dat zij zelf de hervormingspakketten en -maatregelen kiezen die het best aansluiten op hun belangen; benadrukt dat het belangrijk is de capaciteit van deze landen te ontwikkelen zodat zij de vaardigheden, deskundigheid en instellingen kunnen opbouwen die vereist zijn om hun eigen ontwikkeling doeltreffend te beheren; onderstreept het belang van vrije handel, een markteconomie en ondernemerschap voor ontwikkelingslanden zelf om armoede te kunnen tegengaan, duurzame economische ontwikkeling te scheppen en hun ...[+++]


8. hält es zudem für wichtig, dass die Kapazitäten dieser Länder ausgebaut werden, damit sie die Fertigkeiten, das Know-how und die Einrichtungen aufbauen können, die notwendig sind, um ihre eigene Entwicklung effizient steuern zu können; misst dem Freihandel, der Marktwirtschaft und dem Unternehmertum große Bedeutung bei, damit die Entwicklungsländer besser in der Lage sind, selbst Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut zu ergreifen und so eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung voranzutreiben und ihre Abhängigkeit von externer Hil ...[+++]

8. benadrukt dat het belangrijk is de capaciteit van die landen te ontwikkelen zodat zij de vaardigheden, deskundigheid en instellingen kunnen opbouwen die vereist zijn om hun eigen ontwikkeling doeltreffend te beheren; onderstreept het belang van vrije handel, een markteconomie en ondernemerschap voor ontwikkelingslanden zelf om armoede te kunnen tegengaan, en zo duurzame economische ontwikkeling te scheppen en hun afhankelijkheid van hulp af te bouwen; beklemtoont eveneens het belang van het bevorderen en beschermen van goed bestuur, en dat de autoriteiten van de begunstigde landen corruptie moeten bestrijden en fiscale infrastructuu ...[+++]


Mit einer solchen Partnerschaft soll erreicht werden, dass die Grundsätze des Regierens auf mehreren Ebenen, aber auch der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit sowie die Besonderheiten der unterschiedlichen rechtlichen und institutionellen Rahmen der Mitgliedstaaten beachtet werden; außerdem gilt es , die Eigenverantwortung der Betroffenen bei den geplanten Maßnahmen sicherzustellen und auf der Erfahrung und dem Know-how der einschlägigen Akteure aufzubauen .

Met een dergelijk partnerschap wordt beoogd de beginselen van meerlagig bestuur in acht te nemen, maar ook van subsidiariteit en evenredigheid en met de specifieke aspecten van de verschillende juridische en institutionele kaders van de lidstaten, alsmede te waarborgen dat de belanghebbenden zich verantwoordelijk voelen voor de geplande steunmaatregelen en voort te bouwen op de ervaring en de knowhow van de betrokken actoren.


Wenn es den afrikanischen Ländern gelingen soll, Arbeitsplätze, Know-how und große Investitionen anzuziehen, dann sind eindeutig eine größere politische Stabilität, ein normales gesetzliches Umfeld und annehmbare Regelungen für Unternehmer notwendig, die dann willens sein werden, ihre Geschäfte in afrikanischen Ländern auf ehrliche Art und Weise zu gestalten.

Het spreekt voor zich dat vóór er sprake kan zijn van transfer van werkgelegenheid, knowhow en omvangrijke investeringen naar Afrika, er daar eerst sprake moet zijn van grotere politieke stabiliteit, een regulier juridisch kader, alsook aanvaardbare regels voor het bedrijfsleven, dat dan bereid zal zijn om daar op eerzame wijze zaken te doen.


Abhilfe schaffen soll ein gemeinsames Statut für Risikokapitalfonds, das es den in einem Mitgliedstaat niedergelassenen Fonds ermöglicht, in einem beliebigen anderen Mitgliedstaat zu investieren und innovativen KMU zu attraktiven Konditionen Kapital sowie das erforderliche Know-how zur Verfügung zu stellen.

Het is dan ook de bedoeling om een gemeenschappelijk statuut voor risicokapitaalfondsen op te zetten op basis waarvan fondsen die in een lidstaat gevestigd zijn, kunnen investeren in elke andere lidstaat, zodat innovatieve KMO's tegen een aantrekkelijk prijs aan de vereiste expertise kunnen komen.


Mit der Umorganisation soll das branchenspezifische Know-how ausgebaut werden, weil dem Dialog mit den Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten und der Wirtschaft über wichtige Entwicklungen in einzelnen Wirtschaftszweigen eine entscheidende Bedeutung beigemessen wird.

De reorganisatie heeft tot doel de sectorale kennis van de markten te verbeteren gezien het belang van de dialoog met de mededingingsautoriteiten en de bedrijfstakken van de lidstaten over belangrijke sectorale ontwikkelingen.


Bessere Lebensqualität, höhere Wettbewerbsfähigkeit und mehr Arbeitsplätze durch neues Nanotech-Know-how Heute nahm die Europäische Kommission eine EU-Strategie an, die Europa helfen soll, auf dem sich rasch entwickelnden Gebiet der Nanotechnologie - der Wissenschaft des unendlich Kleinen - eine Führungsrolle einzunehmen.

Verwerving van nieuwe kennis op nanotechnologiegebied ter verhoging van de kwaliteit van het bestaan, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid De Europese Commissie heeft vandaag een EU-strategie vastgesteld die Europa moet helpen wereldleider te worden op het zich snel ontwikkelende gebied van de nanotechnologie, de wetenschap van het oneindig kleine.


Die große Multiplikatorwirkung, mit der sich eine Medienzusammenarbeit in der Öffentlichkeit niederschlägt, dürfte langfristig den Informationsstand und das gegenseitige Verständnis im EG-Europa und im Nicht-EG- Mittelmeerraum verbessern helfen, auch in bezug auf heikle Themen wie den arabisch-israelischen Konflikt, Reaktionen auf den Golfkrieg, Einwanderung, Rassismus .Das Programm soll dazu beitragen, daß die Medien in den Mittelmeerländern von der einschlägigen Erfahrung und dem Know-how in der EG profitieren und daß die Medienfach ...[+++]

Het sterke vermenigvuldigingseffect dat de samenwerking tussen media op het publiek kan hebben zou op den duur moeten bijdragen tot een betere voorlichting en wederzijds begrip tussen de Middellandse-Zeelanden die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap en de Lid-Staten van die Gemeenschap omtrent gevoelige onderwerpen als het Arabisch-Israëlische conflict, reacties op de Golfoorlog, immigratie, racisme .Met dit programma kunnen de media in de Middellandse-Zeelanden van de ervaring en de "know-how" van de media in de EG-Lid-Staten profiteren, terwijl tevens aan beroepsmensen uit Europa en de Middellandse-Zeelanden die geen lid zijn van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll branchenspezifische know-how ausgebaut' ->

Date index: 2022-02-08
w