Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll besonders rechnung " (Duits → Nederlands) :

(1) Mit dieser Verordnung wird ein gemeinsamer Ansatz eingeführt, der sicherstellen soll, dass den Nutzern öffentlicher Mobilfunknetze – besonders Studenten, Geschäftsreisenden sowie Journalisten und Medienmitarbeitern, die zu Berichterstattungszwecken reisen, – auf Reisen innerhalb der Gemeinschaft im Rahmen von gemeinschaftsweiten Roamingdiensten für abgehende und ankommende Anrufe, das Senden und Empfangen von SMS-Nachrichten und das Benutzen paketvermittelter Datenkommunikationsdienste keine überhöhten Preise in ...[+++]

1. Bij deze verordening wordt een gemeenschappelijke aanpak ingevoerd die ervoor moet zorgen dat gebruikers van openbare mobiele communicatienetwerken, met bijzondere aandacht voor studenten, zakenreizigers en verslaggevers en medewerkers van de media, wanneer zij binnen de Gemeenschap reizen, geen buitensporig hoge tarieven betalen voor roamingdiensten in de Gemeenschap wanneer zij oproepen initiëren of ontvangen, sms-berichten initiëren en ontvangen of gebruik maken van pakketgeschakelde datacommunicatiediensten, waardoor wordt bijgedragen aan de soepele werking van de interne markt en de consument tegelijkertijd een hoog niveau van be ...[+++]


Höhere Sicherheitsfaktoren können angewendet werden, wenn einer zusätzlichen Unsicherheit bei den Daten Rechnung getragen werden soll oder wenn der NOAEL-Wert auf der Grundlage eines besonders entscheidenden Endpunkts, wie etwa der Teratogenität, festgelegt wurde.

Indien er extra bronnen van onzekerheid zijn of indien de NOAEL wordt vastgesteld op grond van een bepaald kritisch eindpunt, bijvoorbeeld teratogeniteit, kunnen hogere veiligheidsfactoren worden gebruikt.


Der Fonds soll wie die anderen Strukturfonds den elementaren Grundsätzen der Subsidiarität, der mehrjährigen Planung und Begleitung, der Partnerschaft, der Kofinanzierung und der Konzentration auf die am stärksten benachteiligten Regionen und die Gebiete, die von den Folgen der Maßnahmen zur Wiederauffüllung der Fischbestände in besonders starkem Maße betroffen sind, Rechnung tragen.

Het voorstel is gericht op eerbiediging van de fundamentele beginselen van de overige structuurfondsen: subsidiariteit; meerjarige programmering en toezicht; partnerschap; cofinanciering; concentratie op de minst bevoorrechte regio's en de regio's die het meest te duchten hebben van maatregelen ter herstel van de visbestanden.


Dabei soll den Ansichten der Verbraucher zur Leistungsfähigkeit dieser Dienste besonders Rechnung getragen werden.

Bij deze methodologie zal de aandacht in het bijzonder uitgaan naar de opinie van consumenten met betrekking tot de prestaties van deze diensten.


Dabei soll den Ansichten der Verbraucher zur Leistungsfähigkeit dieser Dienste besonders Rechnung getragen werden.

Bij deze methodologie zal de aandacht in het bijzonder uitgaan naar de opinie van consumenten met betrekking tot de prestaties van deze diensten.


bei diesen Überlegungen soll der Nachdruck auf den Erfahrungsaustausch gelegt werden und besonders zwei von der Kommission genannten Aspekten Rechnung getragen werden: dem Zugang der Bevölkerung der Entwicklungsländer zum Internet und dem Beitrag der betreffenden Technologien zur institutionellen Kooperation.

- bij dit denkwerk moet de uitwisseling van ervaring alle nadruk krijgen, er moeten met name twee aspecten die de Commissie heeft voorgesteld, aan de orde komen: toegang tot internet voor de bevolking van de ontwikkelingslanden en de bijdrage van deze technologieën aan de institutionele samenwerking.


(2) Die Sapard-Förderung muß besonders dem Umweltschutz und der nachhaltigen Entwicklung der Wirtschaft in den Bewerberländern sowie den Grundsätzen der Politik des sozialen Zusammenhalts Rechnung tragen. Die Gemeinschaftsförderung darf nicht an die Stelle der in den Bewerberländern verfügbaren Mittel treten, sondern soll entsprechende einzelstaatliche Maßnahmen ergänzen.

(2) Bij de toekenning van de steun in het kader van Sapard moet met name rekening worden gehouden met het effect ervan uit een oogpunt van bescherming van het milieu en duurzame ontwikkeling van de economie van de betrokken kandidaat-lidstaat en met de beginselen van het beleid inzake sociale cohesie.


Zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie sind die Interessen der KMU zu berücksichtigen, und ihren Bedürfnissen hinsichtlich technologischer Information und Unterstützung für die Nutzung der Ergebnisse soll besonders Rechnung getragen werden .

Om het concurrentievermogen van de Europese industrie te verbeteren wordt rekening gehouden met de belangen van het midden - en kleinbedrijf en speciale aandacht geschonken aan de behoeften van het midden - en kleinbedrijf aan technologische informatie en assistentie voor de toepassing .


w