Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Vertaling van "soll auch klargestellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es soll jedoch klargestellt werden, in welchem Zusammenhang die Legalisation und Apostille entfallen: bei der Vorlage der Urkunde bei einer Behörde eines anderen Mitgliedstaats.

Het moet echter verduidelijkt worden in welk verband de legalisatie en apostille wegvallen: wanneer een akte aan de autoriteit van een andere lidstaat wordt overlegd.


Diese Harmonisierung der Arbeitszeitgestaltung auf der Ebene der Europäischen Union soll einen besseren Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer durch Gewährung von - u.a. täglichen und wöchentlichen - Mindestruhezeiten und angemessenen Ruhepausen sowie die Festlegung einer durchschnittlichen wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 48 Stunden, bezüglich deren ausdrücklich klargestellt ist, dass sie auch die Überstunden einschließt, gewährleisten (EuGH, 26. Juni 2001, C-173/99, BECTU, Randnrn. 37 und 38; 9. September 2003 ...[+++]

Die harmonisatie op het niveau van de Europese Unie inzake de organisatie van de arbeidstijd moet een betere bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers waarborgen, door hun - onder meer dagelijkse en wekelijkse - minimumrusttijden en voldoende pauzes te waarborgen en door de gemiddelde maximale wekelijkse arbeidstijd op 48 uur te stellen, maximum waarbij uitdrukkelijk is bepaald dat overwerk hierbij is inbegrepen (HvJ, 26 juni 2001, C-173/99, BECTU, punten 37 en 38; 9 september 2003, C-151/02, Jaeger, punt 46; Grigore, voormeld, punt 40; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), ...[+++]


Mit dieser Empfehlung soll auch klargestellt werden, welche Dienstleistungen Einzelpersonen und Unternehmen von SOLVIT erwarten können.

Deze aanbeveling moet ook verduidelijken welk niveau van dienstverlening burgers en ondernemingen van Solvit mogen verwachten.


Mit dieser Änderung soll unmissverständlich klargestellt werden, dass sich die entsprechende Regelung auf neue Bauteile und selbstständige technische Einheiten bezieht, die in der Gemeinschaft verkauft oder in Betrieb genommenen werden.

Om absoluut duidelijk te maken dat de bepaling betrekking heeft op alle nieuwe technische eenheden of onderdelen die in de Gemeenschap worden verkocht of in gebruik genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei soll jedoch klargestellt werden, dass die Rettung von Personen an Bord vorrangig von dem Übereinkommen über den Such- und Rettungsdienst auf See (SAR) aus dem Jahr 1979 geregelt wird.

Het doet vermoeden dat de redding van opvarenden niet belangrijk is. Terwijl het de bedoeling is om te verduidelijken dat de redding van opvarenden bij voorrang geregeld wordt door de Search en Rescue Conventie (1979).


Ein Verbraucherverband vertritt die Ansicht, das Übereinkommen von Rom über zwingende Rechtsvorschriften solle dahin klargestellt werden, dass unabhängig vom Sitz des Unternehmens das Heimatrecht des Verbrauchers anwendbar sei.

Eén respondent stelt dat het Verdrag van Rome betreffende bindende regels zou moeten worden verduidelijkt door de toepassing te eisen van de wet van het land van de consument, ongeacht het land van herkomst van het bedrijf.


Durch die Änderung soll außerdem klargestellt werden, dass Artikel 4 dieser Verordnung auch den Anwendungsbereich der beiden Interoperabilitätsrichtlinien (Hochgeschwindigkeit und konventionell) sowie die Sicherheitsrichtlinie abdeckt.

Het amendement is voorts bedoeld om aan te geven dat artikel 4 van deze verordening eveneens betrekking heeft op beide interoperabiliteitsrichtlijnen (hoge snelheid en conventioneel), en op de veiligheidsrichtlijn.


Durch diesen Änderungsantrag soll zweifelsfrei klargestellt werden, dass alle Organisationen, die als Leiharbeitunternehmen tätig sind, und alle Nutzer von Leiharbeitnehmern unter die Richtlinie fallen sollen, einschließlich z.B. öffentliche Verwaltungen und Freiwilligenorganisationen/Wohltätigkeitsorganisationen.

Dit is bedoeld om er geen twijfel over te laten bestaan dat alle organisaties die als uitzendbureau fungeren en alle inleners van uitzendkrachten onder de richtlijn vallen, inclusief bijvoorbeeld overheidsadministraties en vrijwilligers-/liefdadigheidsorganisaties.


Die Abfallrahmenrichtlinie soll dahingehend geändert werden, dass die Verpflichtung der Mitgliedstaaten klargestellt wird, vor dem Hintergrund einer nachhaltigen Produktion und eines nachhaltigen Verbrauchs öffentlich zugängliche Abfallvermeidungsprogramme zu erstellen.

De kaderrichtlijn afvalstoffen zal worden gewijzigd om duidelijker te maken dat de lidstaten verplicht zijn publiek toegankelijke programma's voor afvalpreventie op te stellen in het kader van duurzame productie en consumptie.


Mit den Absätzen 1 und 2 soll klargestellt werden, daß das Gemeinschaftspatent unabhängig vom Unternehmen übertragbar ist.

De leden 1 en 2 bepalen dat het Gemeenschapsoctrooi onafhankelijk van de onderneming kan worden overgedragen.




Anderen hebben gezocht naar : soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     soll auch klargestellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll auch klargestellt' ->

Date index: 2025-04-14
w