Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andauern
Bestehen Bleiben
In kraft bleiben
Informationen über Veranstaltungen aktualisieren
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Veranstaltungsinformationen aktualisieren
über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben

Vertaling van "soll alles bleiben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich geltender Vorschriften auf dem Laufenden bleiben | bezüglich geltender Vorschriften auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van regelgeving


Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In diesem Fall könnten nämlich alle Pensionierten zum Beispiel ab dem Alter von 65 Jahren unbegrenzt dazuverdienen. D ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar ...[+++]


Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht einer Bewertung ihrer Effizienz und ihrer ordnungsgemäßen Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschriften auf alle öffentlichen Immobilienvermittler sowie auf die sozialen Immobilienagenturen auszudehnen. Außerdem ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren ...[+++]


Gemäß dem Bericht soll alles bleiben, wie es ist: Für den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums wird mehr Geld verlangt, es werden keine Reformen der Strukturfonds vorgeschlagen, nirgends gibt es konkrete Vorschläge für mehr Effizienz.

Volgens dit verslag moet alles bij het oude blijven: voor het landbouwfonds moet er meer geld komen, voor de structuurfondsen worden geen hervormingen voorgesteld, nergens worden concrete voorstellen gedaan voor meer efficiency.


In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass die Wahl der Zentralität die wesentlichste Leitlinie der städtebaulichen Entwicklung von Braine-l'Alleud bleiben soll, da sie unter anderem ermöglicht, alle bestehenden Infrastrukturen (Schulen, Geschäfte, Dienstleistungen an die Bevölkerung, usw) zu nutzen ;

Overwegende dat bezwaarindieners achten dat de keuze van de centraliteit de voornaamste gedragslijn van de stedelijke ontwikkeling van Eigenbrakel moet blijven daar die keuze het onder andere mogelijk maakt partij te trekken van alle bestaande infrastructuren (scholen, handels, diensten voor de bevolking, enz.); ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der in Richtlinie 75/439 festgeschriebene Vorrang der Aufbereitung von Altöl soll aufrechterhalten bleiben.

Er moet worden vastgehouden aan de prioriteit die krachtens Richtlijn 75/439/EG wordt verleend aan de regeneratie van afvalolie.


Also haben wir gesagt: Nein, wir wollen das jetzt gar nicht mehr umändern, es soll so bleiben, wie es war, nämlich in einer Haushaltslinie, die dann vom Parlament, was die Ausgaben betrifft, auch kontrolliert werden kann.

Dus hebben we gezegd: nee, we willen dit nu helemaal niet meer veranderen, het moet zo blijven als het was, namelijk in een begrotingslijn waarbij de uitgaven door het Parlement kunnen worden gecontroleerd.


Gerade weil Alkohol und der maßvolle Genuss von Alkohol wichtige Bestandteile unserer europäischen Kultur sind – das soll so bleiben und auch nicht kritisiert werden –, ist es notwendig, die Bewusstseinsbildung in der Frage Alkoholkonsum während der Schwangerschaft besonders vorrangig zu behandeln.

Juist omdat alcohol en een gematigd gebruik van alcohol zo vervlochten zijn met de Europese cultuur – dat moet zo blijven en niet worden afgekeurd – moeten we ons in de eerste plaats richten op bewustmaking met betrekking tot het gebruik van alcohol tijdens de zwangerschap.


5. Die weltweit führende Rolle der EU in der Fusionsenergieforschung soll erhalten bleiben.

5. De leidende positie van de EU op het gebied van fusie-energie moet worden gehandhaafd.


Diese Ausgleichszahlungen sollen den spezifischen strukturellen Ertragsfaktoren Rechnung tragen; die Erstellung eines Regionalisierungsplans anhand objektiver Kriterien soll den Mitgliedstaaten überlassen bleiben. In den Regionalisierungsplänen soll ein einheitlicher Getreide-Durchschnittsertrag festgesetzt werden. Diese Pläne müssen mit den über einen bestimmten Zeitraum in den einzelnen Regionen erzielten Durchschnittserträgen im Einklang stehen. Für die Prüfung dieser Pläne auf Gemeinschaftsebene ist ein besonderes Verfahren vorzu ...[+++]

Overwegende dat in het compensatiebedrag de specifieke structurele factoren moeten worden verdisconteerd die van invloed zijn op de opbrengsten, en dat het opstellen van een op objectieve criteria gebaseerd regioplan aan de Lid-Staten moet worden overgelaten; dat in de regioplannen met gemiddelde graanopbrengst moet worden gewerkt; dat de regioplannen coherent moeten zijn met de gemiddelde opbrengsten in elke regio over een bepaalde periode; dat een specifieke procedure moet worden vastgesteld voor het onderzoek van deze plannen op Gemeenschapsniveau;


Es sollte den Mitgliedstaaten überlassen bleiben, zu entscheiden, wie und durch wen diese Überwachung praktisch durchgeführt werden soll; dabei sollte es ihnen ferner überlassen bleiben, zu entscheiden, ob die Überwachung auf der Basis einer stichprobenartigen Ex-post-Kontrolle oder einer systematischen Ex-ante-Kontrolle von öffentlichen Beschaffungsverfahren, die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen, erfolgen sollte.

De lidstaten moeten de vrijheid behouden om te bepalen hoe en door wie deze controles in de praktijk worden uitgevoerd; daarbij moeten zij tevens de vrijheid behouden te besluiten of het toezicht inhoudt dat de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten die onder deze richtlijn vallen steekproefsgewijs achteraf, dan wel systematisch vooraf zullen worden gecontroleerd.




Anderen hebben gezocht naar : andauern     bestehen bleiben     informationen über veranstaltungen aktualisieren     soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     in kraft bleiben     soll alles bleiben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll alles bleiben' ->

Date index: 2023-11-21
w