Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soliden rechtlichen rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung zur Schaffung des rechtlichen Rahmens für die Verwendung des Euro

verordening waarin het wettelijk gebruik van de euro wordt vastgesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Arbeitsmarktstatistik wird durch einen soliden rechtlichen Rahmen geregelt, der eine regelmäßige Übermittlung von Daten für die Schätzung von Beschäftigung, Erwerbslosigkeit, Verdiensten und Arbeitskosten sicherstellt.

De arbeidsmarktstatistiek worden geregeld door een sterk wetgevingskader dat moet zorgen voor een regelmatige toezending van gegevens met het oog op de schatting van de werkgelegenheid, werkloosheid, lonen en loonkosten.


Die Arbeitsmarktstatistik wird durch einen soliden rechtlichen Rahmen geregelt, der eine regelmäßige Übermittlung von Daten für die Schätzung von Beschäftigung, Erwerbslosigkeit, Verdiensten und Arbeitskosten sicherstellt.

De arbeidsmarktstatistiek wordt geregeld door een sterk wetgevingskader dat moet zorgen voor een regelmatige toezending van gegevens met het oog op de schatting van de werkgelegenheid, werkloosheid, lonen en loonkosten.


Die Kommission wird daher im Jahr 2006 einen Dialog mit der Industrie und anderen interessierten Kreisen einleiten, um zu ermitteln, was sinnvollerweise noch getan werden kann, um der europäischen Industrie einen soliden rechtlichen Rahmen für IPR zu geben.

Daarom zal de Commissie in 2006 met de industrie en andere belanghebbende partijen overleggen over verdere stappen om voor de Europese industrie een degelijk IPR-kader tot stand te brengen.


Die Kommission wird im Jahr 2006 auch einen Dialog mit der Industrie und anderen Akteuren einleiten, um zu ermitteln, was sinnvollerweise noch getan werden kann, um der europäischen Industrie einen soliden rechtlichen Rahmen für IPR zu geben.

De Commissie zal in 2006 ook een dialoog met de industrie en met andere belanghebbenden op gang brengen om na te gaan wat er nog kan worden gedaan om de Europese industrie een degelijk kader voor intellectuele-eigendomsrechten te bezorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus kommt die Verfasserin der Stellungnahme nicht umhin, darauf hinzuweisen, dass diese Vorschläge darauf abzielen, eine juristische Antwort auf einen althergebrachten Streitfall innerhalb des EU-Haushalts zu geben, und ist daher der Überzeugung, dass die Verantwortung des Parlaments als Mitgesetzgeber bei der Verabschiedung eines soliden rechtlichen Rahmens für die Zukunft wichtiger sein sollte als die Notwendigkeit eines engen Zeitplans.

Bovendien kan zij er niet omheen te vermelden dat met deze voorstellen wordt beoogd een juridisch antwoord te geven op een oud geschilpunt in de EU-begroting. Zij is er dan ook van overtuigd dat de verantwoordelijkheid van het Parlement als medewetgever, te weten het goedkeuren van een solide juridisch kader voor de toekomst, moet prevaleren boven de noodzaak van een strak tijdschema.


Darüber hinaus kommt die Verfasserin der Stellungnahme nicht umhin, darauf hinzuweisen, dass diese Vorschläge darauf abzielen, eine juristische Antwort auf einen althergebrachten Streitfall innerhalb des EU-Haushalts zu geben, und ist daher der Überzeugung, dass die Verantwortung des Parlaments als Mitgesetzgeber bei der Verabschiedung eines soliden rechtlichen Rahmens für die Zukunft wichtiger sein sollte als die Notwendigkeit eines engen Zeitplans.

Bovendien kan de rapporteur er niet omheen te vermelden dat deze voorstellen beogen een juridisch antwoord te geven op een oud geschilpunt in de EU-begroting en is zij er derhalve van overtuigd dat de verantwoordelijkheid van het Parlement als medewetgever voor de goedkeuring van een solide juridisch kader voor de toekomst moet prevaleren boven de vereisten van een strak tijdschema.


A. in der Erwägung, dass die Richtlinie 98/26/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Mai 1998 über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen einen entscheidenden Schritt zur Schaffung eines soliden rechtlichen Rahmens für Zahlungs- und Wertpapierabrechnungssysteme dargestellt hat,

A. overwegende dat Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van deafwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen een essentiële fase inluidde in de totstandbrenging van een doeltreffend juridisch kadervoor betalings- en afwikkelingssystemen,


31. Die Kommission ist sich jedoch bewusst, dass es dringend auch eines soliden rechtlichen Rahmens für laufende Verhandlungen und die Durchführung aller anderen Luftverkehrsabkommen bedarf und dass die Zuständigkeiten zwischen der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten im Bereich der internationalen Luftverkehrs beziehungen angemessen aufgeteilt werden müssen.

31. De Commissie is zich er echter van bewust dat er ook dringend behoefte bestaat aan een solide regelgevingskader voor de aan de gang zijnde onderhandelingen over en tenuitvoerlegging van alle overige overeenkomsten inzake luchtdiensten, alsook aan een passende verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de Gemeenschap en haar lidstaten op het gebied van de internationale relaties inzake luchtvervoer.


(1) Die Richtlinie 98/26/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Mai 1998 über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen(5) stellte einen entscheidenden Schritt zur Schaffung eines soliden rechtlichen Rahmens für Zahlungs- und Wertpapierabrechnungssysteme dar.

(1) Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen(5) betekende een belangrijke stap in de richting van de totstandbrenging van een gedegen rechtskader voor betalings- en effectenafwikkelingssystemen.


Der Vorschlag der Kommission bezweckt eine Verbesserung und Weiterentwicklung der verschiedenen, in diesem Zusammenhang in den letzten zwanzig Jahren ergriffenen gemeinschaftlicher Maßnahmen sowie deren Zusammenfassung zu einem soliden, rechtlichen Rahmen.

Met haar voorstel wil de Commissie de verschillende communautaire maatregelen die de laatste twintig jaar op dit gebied zijn genomen, versterken, verder ontwikkelen en onder een gemeenschappelijk, stevig juridisch kader onderbrengen.




D'autres ont cherché : soliden rechtlichen rahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soliden rechtlichen rahmen' ->

Date index: 2025-02-23
w