Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solidarität sprechen dann " (Duits → Nederlands) :

Wenn wir nun vom europäischen Sozialmodell und von Solidarität sprechen, dann sollte meines Erachtens dieses Modell auch einen zusätzlichen Schutz für diese Gruppen umfassen, der zudem staatenübergreifend ausgerichtet ist und nicht nur von einem Land getragen wird, also von Ländern, die schon zu den ärmsten in Europa gehören.

Als we het nu over het Europese sociale model en over solidariteit hebben, vind ik dat dit model ook extra sociale bescherming voor deze groepen moet inhouden, bescherming die supranationaal van aard is en niet gedragen moet hoeven te worden door slechts één land, door landen die toch al tot de armste van Europa behoren.


Wenn Sie über Brasilien sprechen möchten, dann müssten wir als wirklich dringende Angelegenheit unsere Solidarität mit den Menschen zeigen, die von den Stürmen betroffen sind, die kürzlich den Staat Rio de Janeiro, insbesondere die Städte Nova Friburgo, Petrópolis und Teresópolis verwüsteten und mehr als 700 Menschenleben forderten, über 13 000 Menschen obdachlos machten und nicht abschätzbare Schäden anrichteten.

Het betuigen van ons medeleven aan de Brazilianen die zijn getroffen door de storm die laatst over Rio de Janeiro, met name over Nova Friburgo, Petropolis en Teresopolis, raasde en waarbij 700 mensen om het leven kwamen, meer dan 13 000 mensen dakloos werden en grote schade werd aangericht, zou pas een echt dringend onderwerp zijn.


Erst dann wird Europa einen Grund haben, von Solidarität zu sprechen.

Alleen dan mag Europa met recht spreken van solidariteit.


(PT) Als Zeichen der sprachlichen Solidarität will ich heute die Sprache von Landwirten und Seeleuten sprechen, Castelão, Hüterin wahrer individueller und kollektiver Freiheit, und gehe dabei vom Konkreten aus, um dann zu den allgemeinen Wahrheiten zu kommen.

(PT) Om mijn solidariteit met de Portugeestaligen te tonen kies ik vandaag voor de taal van de boeren en de zeevarenden om van het algemene naar het bijzondere te gaan. Ik kies de taal van de Castelão, de Kasteelheer, de ware verdediger van de echte vrijheid, zowel op individueel als op collectief vlak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidarität sprechen dann' ->

Date index: 2022-07-10
w