Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Familiensolidarität
Mechanismus der nationalen Solidarität
Nationale Solidarität
Solidarität in der Familie
Solidaritäts- und Ausgleichsfonds

Traduction de «solidarität spiegelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Generelles Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ | Rahmenprogramm für Solidarität und die Steuerung der Migrationsströme

algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen




Solidaritäts- und Ausgleichsfonds

Solidariteits- en perequatiefonds


Mechanismus der nationalen Solidarität

mechanisme van nationale solidariteit


Interfraktionelle Arbeitsgruppe Solidarität Zentralamerika

Interfractiewerkgroep Solidariteit Centraal Amerika


Familiensolidarität [ Solidarität in der Familie ]

gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]


Beratender Ausschuss für ältere Menschen und die Solidarität zwischen den Generationen

Raadgevend Comité ten behoeve van ouderen en solidariteit tussen generaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Europa spiegelt sich in der Förderung von CSR das Bedürfnis wider, gemeinsame Werte zu verteidigen und den Sinn für Solidarität und Zusammenhalt zu stärken.

In Europa weerspiegelt de bevordering van MVO de noodzaak gemeenschappelijke waarden te verdedigen en solidariteit en sociale samenhang te versterken.


Subsidiarität beinhaltet die Respektierung der Mitgliedstaaten und ihrer Rechte und Solidarität spiegelt meiner Ansicht nach die Gemeinsamkeit der Europäischen Union und unsere gegenseitige Unterstützung wider.

Bij subsidiariteit gaat het om het respecteren van de lidstaten en hun rechten en solidariteit is een weerspiegeling van onze gemeenschappelijkheid en van onze onderlinge steun.


Dass wir auf eine Notsituation nur 70 Meilen vor unserer Küste unvorbereitet sind, spiegelt die Schwächen unseres 27-gliedrigen Systems wider und zeigt, dass wir mehr Verantwortungsgefühl und Solidarität entwickeln müssen.

Wij zijn er niet op voorbereid het hoofd te moeten bieden aan een noodsituatie die zich afspeelt op slechts 70 mijl van onze kust. Dat is een weerspiegeling van de zwakte van ons systeem van 27 lidstaten en wijst op de noodzaak meer gevoel voor verantwoordelijkheid en solidariteit te ontwikkelen.


Die Umbenennung des zwischenstaatlichen Europäischen Kulturerbe-Siegels in Kulturerbe-Siegel der Europäischen Union - im Rahmen der Maßnahme der Gemeinschaft - ist für den Standpunkt der Berichterstatterin und für das Konzept des Siegels, wie es in dem Vorschlag dargestellt wird, von großer Bedeutung. Es unterscheidet Letzteres deutlich von Ersterem und spiegelt wider, dass das neue Siegel als ein Mittel verwendet werden sollte, Zusammenhalt und Solidarität anzustreben und zu erreichen, zuerst und vor allem unter den Bürgern der EU.

Wijziging van de naam van het intergouvernementele Europees erfgoedlabel (EEL) in Erfgoedlabel van de Europese Unie (EUEL) – als Gemeenschapsactie – speelt een belangrijke rol in het standpunt van de rapporteur en het concept van het label zoals dit in het voorstel wordt uitgewerkt: op deze manier wordt een duidelijk onderscheid gemaakt tussen de twee labels, en wordt zichtbaar gemaakt dat het nieuwe label ingezet moet worden bij het streven naar cohesie en solidariteit, met name tussen de burgers van de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Recht der EU-Bürger in Drittstaaten, in denen ihr Heimatland nicht vertreten ist, den Schutz durch die diplomatischen und konsularischen Behörden eines anderen Mitgliedstaats unter denselben Bedingungen wie dessen Staatsangehörige in Anspruch zu nehmen, spiegelt eine auf gegenseitiger Verantwortung und Solidarität gegründete Union wider.

Het recht van niet-vertegenwoordigde EU-burgers om zich te wenden tot de ambassade of het consulaat van een andere lidstaat onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die lidstaat, is een van de uitingen van een Unie die gebaseerd is op wederzijdse verantwoordelijkheid en solidariteit.


Die Solidarität der EU mit den Opfern der Krisen in Palästina und Irak spiegelt sich im Umfang der dort erbrachten Hilfe wider.

De solidariteit van de EU met de slachtoffers van de crises in Palestina en Irak komt tot uitdrukking in de omvang van de hulp die zij biedt.


D. in der Erwägung, dass, obwohl die Mitgliedstaaten unterschiedliche Sozialsysteme haben und diese Werte unterschiedlich umgesetzt haben, sie gemeinsam darauf abzielen, ein Gleichgewicht auf der Grundlage der aktiven Verflechtung zwischen wirtschaftlichem Wachstum und sozialer Solidarität herzustellen, und dies spiegelt sich im Europäischen Sozialmodell als eine Einheit von Werten mit einer Vielfalt von Systemen wider,

D. overwegende dat de lidstaten, hoewel ze verschillende sociale stelsels hebben en ze deze waarden op uiteenlopende manieren hebben toegepast, gewoonlijk naar een evenwicht gebaseerd op de actieve onderlinge afhankelijkheid tussen economische groei en sociale solidariteit streven en dat dit in het Europees sociaal model als een eenheid van waarden met een verscheidenheid aan systemen wordt weerspiegeld,


In Europa spiegelt sich in der Förderung von CSR das Bedürfnis wider, gemeinsame Werte zu verteidigen und den Sinn für Solidarität und Zusammenhalt zu stärken.

In Europa weerspiegelt de bevordering van MVO de noodzaak gemeenschappelijke waarden te verdedigen en solidariteit en sociale samenhang te versterken.


16. begrüßt die Freigebigkeit aller Geber, öffentlicher wie privater, um diese Krise zu bewältigen, worin sich eine globale Solidarität, besonders der einzelnen Bürger, spiegelt; fordert die EU und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihren Zusagen so rasch wie möglich umfassend nachzukommen und sicherzustellen, dass die Finanzhilfe die bestehenden und die humanitären Zusagen weiter aufwertet;

16. verwelkomt de ruimhartigheid waarmee alle donoren, zowel overheidsorganisaties als particulieren, op deze crisis hebben gereageerd en waarbij met name de bevolking mondiaal blijk heeft gegeven van solidariteit; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan hun toezeggingen zo spoedig mogelijk gestand te doen en ervoor te zorgen dat deze financiële steun toegevoegde waarde verleent aan de bestaande toezeggingen inzake hulpverlening en humanitaire steun;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidarität spiegelt' ->

Date index: 2025-06-25
w