Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solidarität nicht gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Alarmsystem,das funktioniert,wenn das normalerweise gewährleistete Schutzniveau nicht gegeben ist

alarmsysteem voor bij het uitvallen van de normale beveiliging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Kommission zufolge sei diese Solidarität nicht gewährleistet, denn es stehe einem jeden frei, sich statt einer Krankenkasse der Hilfskasse für Kranken- und Invalidenversicherung, die keine Geschäftsvorgänge anbiete, anzuschliessen.

Volgens de Commissie is die solidariteit niet gewaarborgd, aangezien het eenieder vrij staat om zich, in plaats van bij een ziekenfonds, aan te sluiten bij de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, die geen verrichtingen aanbiedt.


C. in der Erwägung, dass die Opposition derzeit nur 6,6 % der Sitze im Parlament (43 von 659) innehat, während die Mehrheit der Sitze von der regierenden Union für Solidarität und Entwicklung (USDP) kontrolliert wird, einschließlich der 25 Prozent an Sitzen, die für Militäroffiziere reserviert sind, was nicht gewährleistet, dass es der Opposition gestattet sein wird, eine aktive Rolle dabei zu spielen, Reformen vorzuschlagen, die erforderlich sind, um das Land näher an die Demokratie heranzuführen;

C. overwegende dat de oppositie momenteel slechts 6,6% van de zetels in het parlement bekleedt (43 van de 659), terwijl de overgrote meerderheid van de zetels gecontroleerd wordt door de regerende Union Solidarity and Development Party (USDP), met inbegrip van de 25% van de zetels die voor legerofficieren zijn gereserveerd, waardoor er geen waarborgen bestaan dat de oppositie de kans zal krijgen om een actieve rol te spelen bij het voorstellen van de hervormingen die het land dichter bij democratie moeten brengen;


48. ist besorgt darüber, dass es nicht gelungen ist, den bestehenden Besitzstand im Bereich Asyl (Dublin, Eurodac, Aufnahmeverfahren und Anerkennungsrichtlinie für den Schutz von Asylbewerbern) ordnungsgemäß umzusetzen, was bedeutet, dass gemeinsame europäische Standards nicht gewährleistet sind, was auch den Sinn von Solidarität untergräbt;

48. is bezorgd over het feit dat de correcte tenuitvoerlegging van het bestaande acquis inzake asiel (Dublin, Eurodac, opvangprocedure en erkenningsrichtlijn inzake de bescherming van asielzoekers) is mislukt, hetgeen betekent dat geen gemeenschappelijke Europese normen zijn gewaarborgd, terwijl het gevoel van solidariteit eveneens wordt ondermijnd;


48. ist besorgt darüber, dass es nicht gelungen ist, den bestehenden Besitzstand im Bereich Asyl (Dublin, Eurodac, Aufnahmeverfahren und Anerkennungsrichtlinie für den Schutz von Asylbewerbern) ordnungsgemäß umzusetzen, was bedeutet, dass gemeinsame europäische Standards nicht gewährleistet sind, was auch den Sinn von Solidarität untergräbt;

48. is bezorgd over het feit dat de correcte tenuitvoerlegging van het bestaande acquis inzake asiel (Dublin, Eurodac, opvangprocedure en erkenningsrichtlijn inzake de bescherming van asielzoekers) is mislukt, hetgeen betekent dat geen gemeenschappelijke Europese normen zijn gewaarborgd, terwijl het gevoel van solidariteit eveneens wordt ondermijnd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. ist besorgt darüber, dass es nicht gelungen ist, den bestehenden Besitzstand im Bereich Asyl (Dublin, Eurodac, Aufnahmeverfahren und Anerkennungsrichtlinie für den Schutz von Asylbewerbern) ordnungsgemäß umzusetzen, was bedeutet, dass gemeinsame europäische Standards nicht gewährleistet sind, was auch den Sinn von Solidarität untergräbt; erinnert daran, dass das Gemeinsame Europäische Asylsystem bis 2012 eingerichtet sein soll;

28. is bezorgd over het feit dat de correcte tenuitvoerlegging van het bestaande acquis op het gebied van asiel (Dublin, Eurodac, opvangprocedure en erkenningsrichtlijn inzake de bescherming van asielzoekers) is mislukt, hetgeen betekent dat geen gemeenschappelijke Europese normen zijn gewaarborgd en het gevoel van solidariteit ook wordt aangetast; herinnert eraan dat het gemeenschappelijk Europees asielstelsel in 2012 moet worden ingevoerd;


6. fordert die Mitgliedstaaten auf, jenen Ländern, die den größten Zuwanderungsstrom zu bewältigen haben, ein höheres Maß an Solidarität entgegenzubringen, das sich nicht nur auf Hilfe auf technischer und/oder finanzieller Ebene beschränkt; fordert die Kommission auf, die Möglichkeit eines europäischen Instruments für Solidarität zu untersuchen, das dazu beitragen soll, die Belastung aufgrund der großen Zahl von Flüchtlingen zu verringern, die von den Mitgliedstaaten mit Außengrenzen aufgenommen werden; empfiehlt, dass dieses Instrument auf dem Grundsat ...[+++]

6. verzoekt de lidstaten blijk te geven van grotere solidariteit met de landen die het meest worden geconfronteerd met de uitdagingen van de immigratie, welke niet beperkt blijft tot een technische en/of financiële solidariteit; verzoekt de Commissie na te gaan of het mogelijk is een Europees solidariteitsinstrument voor te stellen om de lasten te verlichten die verbonden zijn aan de opvang van het grote aantal vluchtelingen in de lidstaten met buitengrenzen, waarbij het bedoelde instrument gebaseerd moet zijn op het beginsel van eer ...[+++]


Da das allgemeine Recht es den Opfern von Straftaten ermöglicht, zwischen dem strafrechtlichen Weg und dem zivilrechtlichen Weg zu wählen, um die Wiedergutmachung ihres Schadens zu erhalten, da der Gesetzgeber ein System der kollektiven Solidarität einführen wollte, indem die finanzielle Beteiligung des Staates gewährleistet wird, wenn das Opfer die vollständige Wiedergutmachung seines Schadens nicht im Rahmen der somit eingeleitet ...[+++]

Aangezien het gemeen recht de slachtoffers van wanbedrijven de keuze laat tussen de strafrechtelijke weg en de burgerrechtelijke weg om vergoeding te verkrijgen van de schade die zij hebben geleden, vermits de wetgever een systeem van collectieve solidariteit heeft willen invoeren door een financiële tegemoetkoming van de Staat te waarborgen wanneer het slachtoffer geen integrale vergoeding van zijn schade kon verkrijgen in het kader van de aldus ingestelde vordering, is de vereiste van een jurisdictionele beslissing over de strafvord ...[+++]




D'autres ont cherché : solidarität nicht gewährleistet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidarität nicht gewährleistet' ->

Date index: 2022-05-08
w