Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solidarität gegenseitiges verständnis fördert " (Duits → Nederlands) :

3. Das vom Europäischen Rat im November 2004 angenommene « Haager Programm »[2] fordert dazu auf, das gegenseitige Vertrauen zu festigen und „entschiedene Anstrengungen [zu unternehmen], um das gegenseitige Verständnis zwischen den Justizbehörden und den verschiedenen Rechtsordnungen zu verbessern“.

3. In het “Haags programma”[2], dat in november 2004 door de Europese Raad is aangenomen, wordt erop aangedrongen het wederzijdse vertrouwen te versterken. Dit “vergt een nadrukkelijke inspanning om het wederzijdse begrip tussen justitiële autoriteiten en verschillende rechtsstelsels te verbeteren”.


Mit dieser Richtlinie sollten die Ziele des Europäischen Freiwilligendienst unterstützt werden, nämlich die Solidarität, das gegenseitige Verständnis und die Toleranz unter jungen Menschen und den Gesellschaften, in denen sie leben, zu entwickeln und gleichzeitig zur Verstärkung des sozialen Zusammenhalts beizutragen und die aktive Bürgerschaft junger Menschen zu fördern.

Deze richtlijn dient de doelstellingen van het Europees vrijwilligerswerk voor de ontwikkeling van solidariteit, wederzijds begrip en verdraagzaamheid onder jonge mensen en de samenlevingen waarin zij leven, te ondersteunen en tegelijkertijd de sociale cohesie en het actief burgerschap van jonge mensen te bevorderen.


(6c) Die Rolle der schulischen und außerschulischen Bildung ist von grundlegender Bedeutung sowohl für die Erziehung im Sinne einer Unionsbürgerschaft als auch für deren konkrete Ausübung, da sie die Emanzipation des Einzelnen, Solidarität und gegenseitiges Verständnis fördert und den sozialen Zusammenhalt stärkt.

(6 quater) Niet-formeel en informeel onderwijs zijn uiterst belangrijk voor de opleiding in burgerschap en voor de uitoefening van dit burgerschap, omdat deze vormen van onderwijs emanciperend werken, de solidariteit en het wederzijds begrip bevorderen en de maatschappelijke samenhang versterken.


Ich persönlich bin fest davon überzeugt, dass Religion eine Kraft für Gutes sein kann. Dies wird unterstützt durch die Arbeit des Faith Council in meinem eigenen Wahlkreis im Osten von England, der gegenseitiges Verständnis fördert, eine Rolle, die sich den eigenen Verpflichtungen der Europäischen Union zu Dialog widerspiegelt, wie sie in unserer Entschließung genannt werden.

Persoonlijk ben ik er stellig van overtuigd dat godsdienst een positieve kracht kan zijn, en dat wordt bevestigd door het werk van de Faith Council in mijn eigen kiesdistrict in Oost-Engeland die wederzijds begrip stimuleert. Dit wordt ook weerspiegeld in de verplichting tot dialoog van de Europese Unie, zoals deze in onze resolutie wordt omschreven.


42. betrachtet mit Sorge, dass Diskriminierung im Kosovo nach wie vor ein schwerwiegendes Problem darstellt, und fordert die Regierung auf, eine umfassende Antidiskriminierungsstrategie im Einklang mit internationalen Menschenrechtsnormen umzusetzen, mit der die Gleichbehandlung aller Menschen ungeachtet von ethnischer Zugehörigkeit, Geschlecht, Alter, Religion, sexueller Orientierung, Geschlechtsidentität oder Behinderung gewährleistet wird, damit Toleranz sowie der gegenseitige Respekt und das gegenseitige Verständnis gefördert werden und dadurch das Be ...[+++]

42. maakt zich zorgen over het feit dat discriminatie nog altijd een ernstig probleem in het land is en vraagt de regering een breed opgezette antidiscriminatiestrategie te ontwikkelen overeenkomstig internationale mensenrechtennormen, met waarborgen betreffende gelijkheid van alle personen, ongeacht hun etnische afkomst, geslacht, leeftijd, godsdienst, seksuele oriëntatie, genderidentiteit of handicap, ter bevordering van verdraagzaamheid, respect en begrip voor anderen en ter vergroting van het bewustzijn van mensenrechten op centraal en plaatselijk niveau; wijst erop dat er meer moet worden gedaan voor het handhaven van de wettelijke ...[+++]


38. betrachtet mit Sorge, dass Diskriminierung im Kosovo nach wie vor ein schwerwiegendes Problem darstellt, und fordert die Regierung auf, eine umfassende Antidiskriminierungsstrategie im Einklang mit internationalen Menschenrechtsnormen umzusetzen, mit der die Gleichbehandlung aller Menschen ungeachtet von ethnischer Zugehörigkeit, Geschlecht, Alter, Religion, sexueller Orientierung oder Behinderung gewährleistet wird, damit Toleranz sowie der gegenseitige Respekt und das gegenseitige Verständnis gefördert werden und dadurch das Bewusstsein für die Mens ...[+++]

38. maakt zich zorgen over het feit dat discriminatie nog altijd een ernstig probleem in het land is en vraagt de regering een breed opgezette antidiscriminatiestrategie te ontwikkelen overeenkomstig internationale mensenrechtennormen, met waarborgen betreffende gelijkheid van alle personen, ongeacht hun etnische afkomst, geslacht, leeftijd, godsdienst, seksuele oriëntatie of handicap, ter bevordering van verdraagzaamheid, respect en begrip voor anderen en ter vergroting van het bewustzijn van mensenrechten op centraal en plaatselijk niveau; wijst erop dat er meer moet worden gedaan voor het handhaven van de wettelijke en administratiev ...[+++]


Alles, was dazu beiträgt, die Begegnung von Menschen zu erleichtern, Journalisten, Künstler, Forscher und Unternehmer zusammenzubringen, alles, was dem Dialog dient und gegenseitiges Verständnis fördert, verdient unsere vorbehaltlose Unterstützung.

Alles wat ertoe bijdraagt ontmoetingen tussen mensen te vergemakkelijken, journalisten, kunstenaars, onderzoekers en ondernemers bijeen te brengen, alles wat bevorderlijk is voor dialoog en wederzijds begrip, verdient onze volledige steun.


Ebenso fordert das im November 2004 angenommene Haager Programm dazu auf, das gegenseitige Vertrauen zu festigen, indem das gegenseitige Verständnis zwischen den Justizbehörden und den verschiedenen Rechtsordnungen verbessert wird.

In het Haags programma, dat in november 2004 door de Europese Raad is aangenomen, wordt er eveneens op aangedrongen het wederzijdse vertrouwen te versterken door het wederzijdse begrip tussen justitiële autoriteiten en verschillende rechtsstelsels te verbeteren.


Freiwilligentätigkeiten sollen durch die nachstehenden Maßnahmen die Solidarität junger Menschen entwickeln, ihren Bürgersinn und das gegenseitige Verständnis der jungen Menschen fördern.

Het vrijwilligerswerk beoogt de ontwikkeling van solidariteit en de bevordering van actief burgerschap en wederzijds begrip onder jongeren via de volgende maatregelen.


Ebenso fordert das im November 2004 angenommene Haager Programm dazu auf, das gegenseitige Vertrauen zu festigen, indem das gegenseitige Verständnis zwischen den Justizbehörden und den verschiedenen Rechtsordnungen verbessert wird.

In het Haags programma, dat in november 2004 door de Europese Raad is aangenomen, wordt er eveneens op aangedrongen het wederzijdse vertrouwen te versterken door het wederzijdse begrip tussen justitiële autoriteiten en verschillende rechtsstelsels te verbeteren.


w