Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Familiensolidarität
Mechanismus der nationalen Solidarität
Nationale Solidarität
Solidarität in der Familie
Solidaritäts- und Ausgleichsfonds

Traduction de «solidarität bietet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Generelles Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ | Rahmenprogramm für Solidarität und die Steuerung der Migrationsströme

algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen


Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt


Persönlichkeit, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt




Mechanismus der nationalen Solidarität

mechanisme van nationale solidariteit


Solidaritäts- und Ausgleichsfonds

Solidariteits- en perequatiefonds


Familiensolidarität [ Solidarität in der Familie ]

gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch das Gemeinschaftsprogramm für Beschäftigung, soziale Solidarität und Fortschritt bietet Raum für eine transnationale Kooperation.

Het communautair programma voor werkgelegenheid en sociale solidariteit, Progress, biedt eveneens ruimte voor transnationale samenwerking.


Ein Europa der Solidarität und Partnerschaft, das den Menschen die Möglichkeit bietet, gemeinsam einen dauerhaften Wohlstand zu erarbeiten.

Een door solidariteit en partnerschap gekenmerkt Europa, waar men samen een duurzame welvaart kan opbouwen.


Die heutige Konferenz bietet die Gelegenheit, um den Stabilisierungsprozess der Zentralafrikanischen Republik zu beleuchten und die nternationale Solidarität hierfür unter Beweis zu stellen,“ sagte Kommissar Mimica.

Hieruit blijkt dat de EU en haar partners goed beseften dat snel op deze crisis moest worden gereageerd. Deze conferentie biedt de gelegenheid om het stabilisatieproces van de Centraal-Afrikaanse Republiek voor het voetlicht te brengen en blijk te geven van de internationale solidariteit hiervoor," aldus commissaris Mimica.


Hierzu Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission: „Die EU braucht ein Asylsystem, das funktioniert und Schutz bietet, basierend auf gemeinsamen Regeln und dem Prinzip der Solidarität und der fairen Lastenteilung.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "De EU heeft behoefte aan een doeltreffend en beschermend asielstelsel dat gebaseerd is op gemeenschappelijke regels, solidariteit en een eerlijke verdeling van verantwoordelijkheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Freiwilligentätigkeit ist ein greifbarer und sichtbarer Ausdruck der Solidarität und bietet Menschen die Möglichkeit, ihr Wissen, ihre Fähigkeiten und ihre Zeit ohne Gewinnerzielungsabsicht im Dienste ihrer Mitmenschen einzusetzen.

Vrijwilligerswerk is een concrete en zichtbare manier om uitdrukking te geven aan de solidariteit tussen individuele personen, die hun kennis, vaardigheden en tijd ten dienste stellen van medemensen, zonder geldelijke motivatie.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich habe den Bericht von Herrn Provera ebenfalls unterstützt und dafür gestimmt, da ich der Ansicht bin, dass er einen praktischen, positiven Schritt hin zu dem Ziel der Solidarität bietet, das außerdem in Artikel 80 über die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union verankert ist.

– (IT) Voorzitter, dames en heren, ook ik heb dit verslag van de heer Provera gesteund omdat het naar mijn mening een concrete en belangrijke stap voorwaarts vormt in de richting van de solidariteit waarvan sprake is in artikel 80 met betrekking tot solidariteit tussen de lidstaten van de Europese Unie.


6. bekräftigt, dass die Charta die gleiche Rechtsverbindlichkeit hat wie die Verträge und die modernste Kodifizierung von Grundrechten darstellt, ein gutes Gleichgewicht zwischen Rechten und Solidarität bietet und bürgerliche, politische, wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte sowie Rechte der „dritten Generation“ (d. h. das Recht auf eine gute Verwaltung, auf Informationsfreiheit, auf eine gesunde Umwelt und auf Verbraucherschutz) umfasst; ist der Ansicht, dass die EU einen Rechtsrahmen zum Schutz gegen Verletzungen der Grundrechte durch Unternehmen erarbeiten sollte;

6. herbevestigt dat het Handvest dezelfde rechtskracht als de Verdragen heeft, de meest moderne codificatie van grondrechten is, een goed evenwicht biedt tussen rechten en solidariteit, en civiele, politieke, economische, sociale en culturele rechten omvat, alsook rechten van de „derde generatie” (m.a.w. het recht op een goed bestuur, vrijheid van informatie, een gezonde omgeving en consumentenbescherming); is van mening dat de EU een regelgevingskader moet ontwikkelen om te zorgen voor bescherming tegen schendingen van de grondrechten door bedrijven;


In einer vielsprachigen Europäischen Union bedeutet dies: i) Jede und jeder sollte die Chance haben, entsprechend kommunizieren zu können, um ihr oder sein Potenzial auszuschöpfen und die Möglichkeiten, die ein modernes, innovatives Europa bietet, optimal zu nutzen; ii) jede und jeder sollte Zugang zu angemessenem Sprachunterricht oder anderen die Kommunikation erleichternden Mitteln haben, so dass sich dem Leben, Arbeiten oder Kommunizieren in der EU keine unnötigen Hindernisse entgegenstellen; iii) im Geiste der Solidarität sollten auch diejen ...[+++]

In een meertalige Europese Unie houdt dit in: i) dat iedereen de kans moet krijgen op passende wijze te communiceren om zijn of haar capaciteiten te ontplooien en de kansen die de moderne en innoverende EU biedt, maximaal te benutten; ii) dat iedereen toegang moet hebben tot passende taalopleiding of tot andere middelen die de communicatie bevorderen, zodat er geen onnodige taalbarrières zijn om in de EU te wonen, te werken of te communiceren; iii) dat zelfs wie misschien geen andere talen kan leren, in een geest van solidariteit over passende commu ...[+++]


Die heutige Konferenz über die Anpassung an neue soziale Gegebenheiten bietet eine Plattform für Mitgliedstaaten, Vertreter europäischer Institutionen, Sozialpartner, Vertreter der Zivilgesellschaft und Experten, um aktuelle gesellschaftliche Trends zu diskutieren und zur Entwicklung einer EU-Agenda für Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität beizutragen, die im Juni 2008 von der Kommission angenommen werden soll.

Deze conferentie over het reageren op nieuwe sociale realiteiten zal een platform bieden waar lidstaten, Europese instellingen, sociale partners, maatschappelijke organisaties en deskundigen kunnen discussiëren over de huidige trends en kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een herziene EU-agenda gebaseerd op "Kansen, toegang en solidariteit" die de Commissie in juni 2008 zal goedkeuren.


Er bietet uns einen neuen Bezugsrahmen und neue Instrumente, um die Ziele zu erreichen, die wir stets verfolgt haben: Sicherheit, Wohlstand, Solidarität.

Het Verdrag biedt ons een nieuw referentiekader en nieuwe instrumenten om onze blijvende doelstellingen te verwezenlijken : veiligheid, voorspoed, solidariteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidarität bietet' ->

Date index: 2021-01-08
w