Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solidarität beruhen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

13. bekräftigt, dass die Politik und die Maßnahmen in diesem Bereich auf gegenseitigem Vertrauen, dem Nachkommen der jeweiligen Verantwortung und Solidarität beruhen müssen, sowohl in Bezug auf die Mitgliedstaaten, die Asylsuchende aufnehmen als auch die Mitgliedstaaten, die Asyl gewähren; betont, dass es einer vernünftigen und nachhaltigen Lösung für die derzeitige Krise bedarf, die nicht auf verbindlichen Quoten, sondern auf einer freiwilligen Umsiedlung und Neuansiedlung durch die Mitgliedstaaten, Zusammenarbeit, dem Austausch von Fachwissen und Ressourcen sowie der ordnungsgemäßen Umsetzung des geltenden EU-Rechts in diesem Bereich, ...[+++]

13. wijst er andermaal op dat beleid en maatregelen gebaseerd moeten zijn op wederzijds vertrouwen, verantwoordelijkheden en solidariteit, ten opzichte van zowel lidstaten die asielzoekers opvangen als lidstaten die asiel verlenen; beklemtoont dat voor de huidige crisis een redelijke en duurzame oplossing moet worden gevonden, die niet op bindende quota gebaseerd is maar op vrijwillige herplaatsing en hervestiging door de lidstaten, samenwerking, uitwisseling van expertise, gedeelde middelen en correcte tenuitvoerlegging van de bestaande EU-wetgeving op dit gebied, met inbeg ...[+++]


2. unterstreicht die Bedeutung von Einigkeit und Solidarität unter den EU-Mitgliedstaaten in ihren Beziehungen zu Russland und hebt hervor, dass die gemeinsame Politik der EU und die bilateralen Beziehungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf Russland auf gemeinsam festgelegten Grundsätzen beruhen müssen;

2. benadrukt het belang van eenheid en solidariteit tussen de lidstaten van de EU in hun betrekkingen met Rusland en onderstreept dat het gemeenschappelijk beleid van de EU en de bilaterale betrekkingen van de lidstaten met Rusland moeten verlopen aan de hand van in onderling overleg overeengekomen beginselen;


(EN) Ich möchte dort aufhören, wo ich begonnen habe, und sagen, dass all unsere Maßnahmen in einem angemessenen Verhältnis stehen und auf Solidarität und Subsidiarität beruhen müssen, was uns zusätzliche Stärke verleiht, um dieses sehr wichtige Problem in Angriff zu nehmen.

lid van de Commissie. – (EN) Ik zou willen afsluiten zoals ik begon, door te zeggen dat al onze maatregelen passend moeten zijn en gebaseerd op solidariteit en subsidiariteit, die ons extra kracht zullen geven om dit zeer belangrijke probleem op te lossen.


die vollständige Anerkennung der öffentlichen Dienstleistungen, die auf den Grundsätzen des Wettbewerbs, der Kontinuität, Solidarität, Gleichberechtigung des Zugangs und Gleichbehandlung aller Nutzer beruhen müssen,

de volle en volledige erkenning van de rol van openbare diensten, gebaseerd op de beginselen van mededinging, continuïteit, solidariteit en gelijke toegang en behandeling voor alle gebruikers,


1. bekundet seine Solidarität mit der Bevölkerung der vier von der Krise betroffenen Länder des Mercosur, begrüßt die neuen Formen von Bürgerzusammenschlüssen in den vier Ländern und fordert, dass alle Versuche, Auswege aus der Krise zu finden, auf einer Analyse ihrer Probleme und ihrer Lösungsvorschläge beruhen müssen;

1. uit zijn solidariteit met de bevolkingen van de vier Mercosur-landen die door de crisis worden getroffen, verheugt zich over de nieuwe vormen van organisatie van de burgermaatschappij die in deze vier landen zijn ontstaan, en is van oordeel dat hun analyse van de problemen en hun voorstellen voor oplossingen het uitgangspunt moeten vormen van elke poging om de crisis te boven te komen;


w