Indem der Gesetzgeber vorsah, den Opfern eines Arbeitsunfalls, deren Zustand die Hilfe einer Drittperson erfordert, eine Entschädigu
ng zuteil werden zu lassen, deren Berechnung das garantierte durchschnittliche monatliche Mindesteinkommen zugrunde liegt, wollte er diese Entschädigung auf der Grundlage der tatsächlich getragenen Lasten berechnen (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 975/1, S. 24), um eine angemessene Berech
nungsweise, die die Solidarität zwischen den Opfern ...[+++] wiederherstellt, einzuführen (ebenda, Nr. 975/10, S. 19).Door te bepalen dat de slachtoffers van een arbeidsongeval wier toest
and de hulp van een derde persoon noodzakelijk ma
akt, een vergoeding zullen ontvangen die berekend wordt op het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon, wilde de wetgever die vergoeding vaststellen op grond van de werkelijk gedragen lasten (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 975/1, p. 24), met het oog op het invoeren van een billijke bere
keningswijze die de solidariteit tussen de slachtoff ...[+++]ers herstelt (ibid., nr. 975/10, p. 19).