Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus Krankheitsgründen getötetes Tier

Traduction de «soldaten getötet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus Krankheitsgründen getötetes Tier

dier gedood toen het stervend was


Tier, das bei einer sportlichen Veranstaltung getötet wird

dier dat gedood wordt bij een sportevenement


Tier, das bei einer kulturellen Veranstaltung getötet wird

dier dat gedood wordt bij een cultureel evenement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass am 31. Januar 2014 ägyptische Sicherheitskräfte als Reaktion auf Terroranschläge 13 Kämpfer, die al-Qaida nahestanden, auf der Sinai-Halbinsel getötet haben und dass am 26. Januar 2014 bei einem Anschlag auf einen Bus auf der Sinai-Halbinsel vier Soldaten getötet und neun verwundet wurden;

E. overwegende dat de Egyptische veiligheidstroepen op 31 januari 2014, in antwoord op terroristische aanslagen, 13 door Al-Qaida geïnspireerde strijders hebben gedood op het schiereiland van de Sinaï en overwegende dat bij een aanslag op een bus in de Sinaï op 26 januari 2014 vier soldaten om het leven kwamen, terwijl negen anderen gewond raakten;


Soldaten der SLA unter dem Kommando von Adam Yacub Shant verstießen gegen das Waffenstillstandsabkommen, indem sie am 23. Juli 2005 ein Militärkontingent der Regierung Sudans angriffen, das einen Lkw-Konvoi in der Nähe von Abu Hamra in Nord-Darfur eskortierte; dabei wurden drei Soldaten getötet.

SLA-soldaten onder het bevel van Adam Yacub Shant schonden het staakt-het-vuren door op 23 juli 2005 een militair contingent van de Sudanese regering aan te vallen dat een konvooi vrachtwagens in de buurt van Abu Hamra in noordelijk Darfur begeleidde, en daarbij drie soldaten te doden.


2. verurteilt entschieden die Grausamkeiten gegen unschuldige Zivilisten der verschiedenen Gemeinschaften von Vertretern beider Lager und die Berichten zufolge von allen Seiten – darunter bewaffnete Gruppen und nationale Sicherheitskräfte – begangenen Menschenrechtsverletzungen und Übergriffe; verurteilt entschieden den Angriff auf das UNMISS-Lager in Akobo am 19. Dezember 2013, bei dem zwei indische Soldaten getötet wurden, ein weiterer verletzt wurde und mindestens 20 Menschen, die in dem Lager Zuflucht suchten, ums Leben kamen; unterstreicht, dass die für Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht und die internationalen Menschenrec ...[+++]

2. veroordeelt krachtig de wreedheden die tegen onschuldige burgers van diverse gemeenschappen worden begaan door elementen van beide kanten en de gemelde schendingen van de mensenrechten en misdaden die worden begaan door alle partijen, inclusief gewapende groepen en de nationale veiligheidsdiensten; veroordeelt krachtig de aanval van 19 december 2013 tegen het UNMISS-kamp in Akobo, waardoor twee Indische soldaten zijn omgekomen en een derde gewond is geraakt en waardoor op zijn minst 20 mensen zijn omgekomen die bij UNMISS bescherming zochten; veroordeelt degenen die aansprakelijk zijn voor schendingen van het internationale humanita ...[+++]


Dann nahmen Deng Wols Truppen Anfang Mai 2014 Tor Abyad ein, wobei wiederum Soldaten der Opposition getötet wurden.

Begin mei 2014 namen de strijders van Deng Wol Tor Abyad in en doodden daarbij oppositiestrijders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er führte die Befehle zur Entwaffnung von Soldaten der Nuer aus und ordnete dann den Einsatz von Panzern gegen Politiker in Dschuba an, dabei wurden 22 unbewaffnete Leibwächter des Oppositionsführers Riek Machar und sieben Leibwächter des ehemaligen Innenministers Gier Chuang Aluong getötet.

Hij voerde orders uit om Nuer-soldaten te ontwapenen en gelastte vervolgens het gebruik van tanks voor gerichte aanvallen op politici in Juba, waarbij 22 ongewapende lijfwachten van oppositieleider Riek Machar en 7 lijfwachten van voormalig minister van Binnenlandse Zaken Gier Chuang Aluong om het leven kwamen.


A. in der Erwägung, dass nach den Angriffen auf koptische Kirchen im März, Mai und September 2011 und aufgrund der Tatsache, dass es keine zufriedenstellende Reaktion der lokalen und nationalen Stellen zur effizienten Verfolgung der Verantwortlichen für diese Angriffe, insbesondere im Gouvernement Aswan im Süden des Landes, gab, am 9. Oktober in Kairo ein friedlicher Protestmarsch stattfand, an dem hauptsächlich die koptische Gemeinschaft teilnahm, um die ägyptische Regierung aufzufordern, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um diejenigen festzunehmen und zu verfolgen, die zu den Angriffen auf die Kirche aufgerufen haben, sowie jene, die daran beteiligt waren, ein einheitliches Gesetz für den Bau von Gotteshäusern anzunehmen, Diskrim ...[+++]

A. overwegende dat in aansluiting op de aanvallen op koptische kerken in maart, mei en september 2011 en op het uitblijven van bevredigende reacties van plaatselijke en nationale instanties en daadwerkelijke vervolging van degenen die de aanvallen hadden uitgevoerd, met name in het gouvernement Zuid-Assoean, op 9 oktober in Caïro een vreedzame mars is georganiseerd waaraan met name de koptische gemeenschap deelnam om de Egyptische instanties te verzoeken alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de daders en aanstichters van de aanvallen op de kerk aan te houden en te vervolgen, uniforme wetgeving aan te nemen voor het bouwen van kerken, om discriminatie wegens godsdienst daadwerkelijk in de strafrechtelijke sfeer te brengen en om de aange ...[+++]


13. verurteilt nachdrücklich den Terroranschlag auf die spanischen Truppen der UNIFIL, bei dem sechs Soldaten getötet und mehrere verletzt wurden, und fordert die libanesische Regierung auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um eine eingehende und rasche Untersuchung einzuleiten, um die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen; bekundet seine Solidarität mit den Angehörigen der Opfer dieses Anschlags;

13. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van de terroristische aanval waarvan het Spaanse contingent van UNIFIL het slachtoffer is geworden en die heeft geleid tot de dood van zes soldaten en een aantal gewonden, en verzoekt de Libanese autoriteiten al het mogelijke te doen om onmiddellijk een duidelijk onderzoek in te stellen teneinde de verantwoordelijken voor het gerecht te brengen; betuigt zijn medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers;


15. verurteilt nachdrücklich den Terroranschlag auf die spanischen Truppen der UNIFIL, bei dem sechs Soldaten getötet und mehrere verletzt wurden, und fordert die libanesische Regierung auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um eine eingehende und rasche Untersuchung einzuleiten, um die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen;

15. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de terroristische aanval waarvan de Spaanse troepen van FINUL het slachtoffer zijn geworden en die heeft geleid tot de dood van zes soldaten en een aantal gewonden, en verzoekt de Libanese autoriteiten al het mogelijke te doen om een duidelijk en onmiddellijk onderzoek in te stellen teneinde de verantwoordelijken voor het gerecht te brengen;


Der Rat hat angesichts des brutalen terroristischen Anschlags vom 12. November 2003 auf die italienischen Streitkräfte in Nassirija, bei dem 19 italienische Soldaten und Zivilisten sowie zahlreiche Iraker getötet wurden, seine tief empfundene Solidarität mit Italien zum Ausdruck gebracht.

De Raad geeft uiting aan zijn sterke solidariteit met Italië naar aanleiding van de wrede terroristische aanval op de Italiaanse strijdkrachten op 12 november 2003 in Nasria, waarbij 19 Italiaanse soldaten en burgers, samen met talrijke Iraki's, werden gedood.




D'autres ont cherché : aus krankheitsgründen getötetes tier     soldaten getötet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soldaten getötet' ->

Date index: 2021-01-11
w