Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solches vorgehen illegal sein könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Dies sollte nur für aufgrund einer gerichtlichen Anordnung erlangtes Material oder Material, zu dessen Abgabe auf Verlangen eine rechtliche Verpflichtung besteht, wie Atemluft-, Blut- und Urinproben und Körpergewebe für einen DNA-Test gelten, wobei jedoch zu bedenken ist, dass ein solches Vorgehen illegal sein könnte, wenn mittels unzulässiger invasiver medizinischer Verfahren Beweisgegenstände gewonnen würden, die gegen den Verdächtigten oder Beschuldigten verwendet werden könnten, bevor endgültig und unwiderruflich das Urteil gesprochen wird;

Dit mag alleen gelden voor materiaal dat als gevolg van een bevel is verkregen, materiaal waarvoor een wettelijke verplichting bestaat het op verzoek af te staan, zoals adem-, bloed- en urinestalen en stalen van lichaamsweefsels voor DNA-tests, met de kanttekening evenwel dat zulke methoden onwettig kunnen zijn indien er ontoelaatbare medische ingrepen werden gebruikt om bewijs te verkrijgen dat tegen de verdachte of aangeklaagde kan worden gebruikt.


Ein solches Vorgehen könnte, sofern es nicht nachweislich gerechtfertigt wäre, von den Entwicklungsländern als protektionistische Handelsbarriere aufgefasst werden, weil ihnen nicht in jedem Fall die technischen Möglichkeiten zur Verfügung stehen, um den Nachweis zu erbringen, dass ihre Produkte den EU-Anforderungen genügen.

Tenzij kan worden aangetoond dat deze MRL's van de EU gerechtvaardigd zijn, zou dit door ontwikkelingslanden kunnen worden opgevat als het opwerpen van een protectionistische handelsbelemmering, daar zij niet altijd de nodige technische middelen hebben om aan te tonen dat hun producten aan de EU-criteria beantwoorden.


Die Tatsache, dass ein Institut die Zulassungsanforderungen nicht erfüllt, sollte nicht als solche die Einleitung einer Abwicklung rechtfertigen, insbesondere wenn das Institut noch überlebensfähig ist oder sein dürfte. In diesem Zusammenhang sollte ein Institut als ausfallend oder von einem Ausfall bedroht angesehen werden, wenn es gegen die Eigenkapitalanforderungen für eine kontinuierliche Zulassung verstößt oder wahrscheinlich ...[+++]

Het feit dat een instelling niet aan de vergunningvereisten voldoet, rechtvaardigt op zich geen afwikkeling, vooral indien de instelling nog steeds of waarschijnlijk nog steeds levensvatbaar is. Een instelling moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of niet zal voldoen aan de kapitaalvereisten om de vergunning te behouden, omdat zij verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel geheel zullen wegvagen; wanneer de activa van de instelling geringer zijn of zullen zijn dan haar passiva; wanneer de instelling niet in staat is o ...[+++]


Was die Rolle des Beratungsforums angeht, so steht den Mitgliedstaaten eine Menge echten Fachwissens zur Verfügung, und es erschien uns offensichtlich, dass ein solches Fachwissen wertvoll sein könnte.

Als het gaat om de rol van het raadgevend forum, is er een heleboel echte deskundigheid beschikbaar voor de lidstaten en het leek ons voor de hand te liggen dat dergelijke deskundigheid waardevol kan zijn.


Sie hat gerade eine Reihe von bilateralen Treffen mit allen Mitgliedstaaten und den beiden Beitrittsstaaten abgeschlossen, um zu ermitteln, auf welcher Grundlage eine solche Einigung möglich sein könnte.

Het voorzitterschap heeft zojuist een reeks bilaterale ontmoetingen met alle lidstaten en de twee kandidaat-landen voor toetreding afgesloten, om de grondslagen vast te stellen op basis waarvan zo’n akkoord eventueel mogelijk is.


Sie hat gerade eine Reihe von bilateralen Treffen mit allen Mitgliedstaaten und den beiden Beitrittsstaaten abgeschlossen, um zu ermitteln, auf welcher Grundlage eine solche Einigung möglich sein könnte.

Het voorzitterschap heeft zojuist een reeks bilaterale ontmoetingen met alle lidstaten en de twee kandidaat-landen voor toetreding afgesloten, om de grondslagen vast te stellen op basis waarvan zo’n akkoord eventueel mogelijk is.


Eine solche Anforderung ist bei nationalen Systemen nicht nötig, in denen es angebracht sein könnte, von Wirtschaftsteilnehmern geltend gemachte Ad-hoc-Ansprüche vorzusehen.

Een dergelijk vereiste is niet nodig voor nationale systemen, waarin het zinvol kan zijn om te voorzien in ad-hocverklaringen van marktpartijen.


Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass eine solche Bewertung nützlich sein könnte, um einer einseitigen technisch-methodischen Entwicklung vorzubeugen und um rechtzeitig unzweckmäßige technische und organisatorische Entwicklungen festzustellen.

De rapporteur is van oordeel dat een dergelijke evaluatie haar nut heeft, omdat daarmee een eenzijdig technisch-methodische ontwikkeling kan worden voorkomen en onjuiste technische of organisatorische trends die in de loop der tijd mogelijk zijn ontstaan aan de oppervlakte kunnen komen.


- gelangt eine zuständige Behörde zu der Auffassung, dass ein von ihr zugelassenes beaufsichtigtes Unternehmen einer Gruppe angehört, die ein Finanzkonglomerat sein könnte, welches noch nicht gemäß dieser Richtlinie als solches eingestuft wurde, so teilt sie ihre Auffassung den anderen betroffenen zuständigen Behörden mit.

- doet een bevoegde autoriteit, indien zij van oordeel is dat een gereglementeerde entiteit waaraan zij vergunning heeft verleend, deel uitmaakt van een groep die een financieel conglomeraat zou kunnen zijn, doch die nog niet volgens de bepalingen van deze richtlijn als zodanig is aangemerkt, haar standpunt dienaangaande toekomen aan de andere betrokken bevoegde autoriteiten.


Hervorzuheben ist in diesem Zusammenhang, dass ein solches Vorgehen nicht gleichbedeutend ist mit einer Politik der "replacement migration". Diese Frage behandeln die Vereinten Nationen in einem Bericht, dem zufolge eine so geartete Migration eine Lösung für das Problem des Bevölkerungsrückgangs darstellen könnte [13]. Im EU-Kontext geht es hingegen um ein gesteuertes Vorgehen, das sich auf ...[+++]

Er zij op gewezen dat dergelijke strategieën niet betekenen dat de EU een beleid van vervangingsmigratie, zoals voorgesteld in het VN-rapport over vervangingsmigratie, vaststelt als een mogelijk scenario om de afname van de bevolking tegen te gaan [13]. Deze strategieën vormen veeleer een gecontroleerde aanpak die berust op een gezamenlijke evaluatie van de economische en demografische ontwikkelingen in de Unie en van de situatie in de landen van herkomst, en die tevens rekening houdt met de opvangcapaciteit.


w