Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als solches geltend
Ansehen
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
Produkte von Video- und Filmproduktionen ansehen
Szenen ansehen
Verletzung des Ansehens von Personen
Weit entfernte oder als solche geltende Länder

Traduction de «solches ansehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen


keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd


weit entfernte oder als solche geltende Länder

ververwijderde of als zodanig beschouwde landen


Produkte von Video- und Filmproduktionen ansehen

kijken naar video- en filmproducten | video- en filmproducten bekijken






Verletzung des Ansehens von Personen

aanranding van de goede naam van personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs können solche Beschränkungen nur vorgeschrieben werden, wenn sie zur Erhaltung des Ansehens der Ursprungsbezeichnung oder der geografischen Angabe erforderlich, verhältnismäßig und geeignet sind.

In het licht van de jurisprudentie van het Hof van Justitie mogen dergelijke beperkingen alleen worden opgelegd als zij voor de bescherming van de reputatie van de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding noodzakelijk zijn, daarmee in verhouding zijn en daartoe geschikt zijn.


Durch die Schaffung einer neuen Unterkategorie des „KMU-Wachstumsmarkts“ innerhalb der MTF-Kategorie und die Registrierung dieser Märkte sollte ihr Bekanntheitsgrad und ihr Ansehen erhöht sowie zur Entwicklung gemeinsamer unionsweiter Regulierungsstandards für solche Märkte beigetragen werden.

Het creëren van een nieuwe subcategorie, mkb-groeimarkt, binnen de MTF-categorie en het registreren van deze markten, zou hun zichtbaarheid en herkenbaarheid moeten verbeteren en zou tot de ontwikkeling van gemeenschappelijke reguleringsnormen in de Unie voor deze markten moeten bijdragen.


Durch die Schaffung einer neuen Unterkategorie des „KMU-Wachstumsmarkts“ innerhalb der MTF-Kategorie und die Registrierung dieser Märkte sollte ihr Bekanntheitsgrad und ihr Ansehen erhöht sowie zur Entwicklung gemeinsamer unionsweiter Regulierungsstandards für solche Märkte beigetragen werden.

Het creëren van een nieuwe subcategorie, mkb-groeimarkt, binnen de MTF-categorie en het registreren van deze markten, zou hun zichtbaarheid en herkenbaarheid moeten verbeteren en zou tot de ontwikkeling van gemeenschappelijke reguleringsnormen in de Unie voor deze markten moeten bijdragen.


Durch die Schaffung einer neuen Unterkategorie des „KMU-Wachstumsmarkts“ innerhalb der MTF-Kategorie und die Registrierung dieser Märkte sollte ihr Bekanntheitsgrad und ihr Ansehen erhöht sowie zur Entwicklung gemeinsamer europaweiter Regulierungsstandards für solche Märkte beigetragen werden.

Door binnen de MTF-categorie een nieuwe subcategorie van mkb-groeimarkten te creëren en deze markten te registreren, zou de zichtbaarheid ervan moeten worden verhoogd, het profiel ervan moeten verbeteren en tot de ontwikkeling van gemeenschappelijke pan-Europese reguleringsnormen voor deze markten worden bijgedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusammen mit hohen Umwelt- und Arbeitsschutznormen werden solche Technologien nicht nur für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Nachhaltigkeit und Versorgungssicherheit sorgen, sondern auch das Ansehen von europäischen Unternehmen im Ausland steigern, wenn diese Bedingungen kontinuierlich befolgt und verbessert werden.

Dit soort technologieën, in combinatie met hoge milieu- en sociale normen, zullen niet alleen zorgen voor evenwicht tussen duurzaamheid en bevoorradingsveiligheid, maar ook, indien deze voorwaarden stelselmatig worden gehandhaafd en verbeterd, voor een betere reputatie van Europese ondernemingen.


Das Europäische Parlament muss dafür Sorge tragen, dass die Menschen- und Bürgerrechte und die moderne Kultur in allen Ländern und vor allem in den Ländern geachtet werden, die ein solches Ansehen und eine solche Achtung genießen wie Nigeria, und die wir für einen wichtigen Bezugspunkt halten, wenn es darum geht, die internationale politische Ordnung aufrechtzuerhalten.

Het Europees Parlement moet alle landen oproepen tot het eerbiedigen van mensenrechten, burgerrechten en de hedendaagse cultuur, in het bijzonder de landen die zoveel prestige en respect genieten als Nigeria en die voor ons zo’n belangrijk referentiepunt zijn bij het opbouwen van een internationale politieke orde.


Eine solche Politik ergänzt und verstärkt auf sinnvolle Weise die Maßnahmen der Mitgliedstaaten, indem sie insbesondere das Ansehen dieser Erzeugnisse bei den Verbrauchern in der Gemeinschaft vor allem in Bezug auf Qualität, Nährwert, Lebensmittelsicherheit und Produktionsmethoden fördert.

Een dergelijk beleid betekent een nuttige aanvulling en versterking van de door de lidstaten gevoerde acties, met name door bij de consumenten in de Gemeenschap het imago van deze producten, vooral uit het oogpunt van kwaliteit, voedingsaspecten en veiligheid van de voedingsmiddelen en productiewijzen, te verbeteren.


Eine solche Politik ist eine sinnvolle Unterstützung und Ergänzung der Maßnahmen der Mitgliedstaaten, indem sie insbesondere das Ansehen dieser Erzeugnisse bei den Verbrauchern in der Gemeinschaft vor allem in Bezug auf die Qualität, die ernährungswissenschaftlichen Aspekte sowie die Sicherheit der Lebensmittel und der Produktionsverfahren fördert.

Een dergelijk beleid kan een nuttige aanvulling en versterking van de door de lidstaten gevoerde acties betekenen, met name door bij de consumenten in de Gemeenschap het imago van deze producten, vooral uit het oogpunt van kwaliteit, voedingsaspecten en veiligheid van de levensmiddelen en productiewijzen, te verbeteren.


Wenn ich noch eine Bemerkung über eine derzeitige Kontroverse in meinem eigenen Land machen darf: Ich halte es für bedauerlich, solche Kraftanstrengungen mit ansehen zu müssen, um auf Gegenseitigkeit beruhende exzellente alte Versicherungsunternehmen, die den kollektiven Aspekt der Versicherung voll verkörpern, aus der Gegenseitigkeit zu entlassen, und ich denke mit Bedauern an solch einen Angriff auf die Standard Life.

Sta mij toe een opmerking te maken over een kwestie die op dit moment in mijn land nogal controversieel is. Persoonlijk vind ik het triest dat er zo fanatiek geprobeerd wordt om onze uitstekende traditionele onderlinge levensverzekeringsmaatschappijen - waarin het collectieve aspect van verzekeringen zo goed tot uitdrukking komt - op te heffen. Ik vind het treurig dat de verzekeringsmaatschappij Standard Life op deze manier wordt uitgehold.


- dass die öffentlichen Behörden es als solches ansehen ».

- dat de openbare overheid het als zodanig beschouwt ».




D'autres ont cherché : ansehen     szenen ansehen     verletzung des ansehens von personen     als solches geltend     solches ansehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solches ansehen' ->

Date index: 2025-05-09
w