Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solcher zeitraum darf » (Allemand → Néerlandais) :

Ein solcher Zeitraum darf vier Jahre nach Markteintritt nicht überschreiten.

Deze periode mag niet langer zijn dan vier jaar na de toetreding tot de markt.


Ein solcher Zeitraum darf vier Jahre nach Markteintritt nicht überschreiten.

Deze periode mag niet langer zijn dan vier jaar na de toetreding tot de markt.


Ein solcher Zeitraum darf vier Jahre nach Markteintritt nicht überschreiten.

Deze periode mag niet langer zijn dan vier jaar na de toetreding tot de markt.


Die Aufbewahrung solcher Daten darf nur zu bestimmten Zielen und für einen bestimmten Zeitraum erfolgen, und der Zugang zu ihnen darf nur den zuständigen Polizei- und Ermittlungsbehörden, die ein gesetzliches Zugriffsrecht haben, gestattet sein.

Er kunnen geen persoonsgegevens worden opgeslagen als dat niet beantwoordt aan vastgestelde doelstellingen en voor een vastgestelde periode. Daarnaast mag alleen toegang tot die gegevens worden verleend aan de bevoegde politie- en onderzoeksautoriteiten die daartoe een wettelijk recht hebben.


Die Aufbewahrung solcher Daten darf nur zu bestimmten Zielen und für einen bestimmten Zeitraum erfolgen, und der Zugang zu ihnen darf nur den zuständigen Polizei- und Ermittlungsbehörden, die ein gesetzliches Zugriffsrecht haben, gestattet sein.

Er kunnen geen persoonsgegevens worden opgeslagen als dat niet beantwoordt aan vastgestelde doelstellingen en voor een vastgestelde periode. Daarnaast mag alleen toegang tot die gegevens worden verleend aan de bevoegde politie- en onderzoeksautoriteiten die daartoe een wettelijk recht hebben.


Die Europäische Union, die sich schon wiederholt verpflichtet hat, für globale Gleichstellung zu sorgen und die den von der Europäischen Kommission für den Zeitraum 2006-2010 vorgelegten Gleichstellungsfahrplan aufgestellt hat, dem die Kommissarin neben der Beendigung von Gewalt gegen Frauen oberste Priorität eingeräumt hat, darf angesichts solcher Grausamkeiten nicht schweigen.

De Europese Unie – die zichzelf bij meerdere gelegenheden verplicht heeft om voor wereldwijde gelijkheid te zorgen, en die het door de Europese Commissie gepubliceerde stappenplan voor gelijkheid voor de periode 2006-2010 heeft opgesteld, dat de commissaris als een van de hoofdprioriteiten heeft aangehaald, net zoals het stoppen van het geweld tegen vrouwen – kan niet blijven zwijgen ten aanzien van zulke wreedheden.


Außerdem haben wir gesondert festgelegt, dass der für die Prüfung zur Verfügung stehende Zeitraum von drei Monaten auch im Falle von Rückfragen, Ersuchen um zusätzliche Informationen oder sonstigen Problemen - so haben wir das dem Vorschlag der Kommission entnommen - nicht wieder von vorn beginnt, da unserer Ansicht nach das ganze Verfahren selbst beim Auftreten solcher Probleme vier Monate nicht übersteigen darf.

Voorts hebben we apart opgenomen dat de onderzoeksperiode van drie maanden niet opnieuw kan ingaan, ook niet indien nadere gegevens nodig zijn of indien er sprake is van andere problemen – zoals wij hebben begrepen uit het voorstel van de Commissie. Onzes inziens mag de hele procedure namelijk nooit meer dan vier maanden in beslag nemen, ook niet wanneer zich dergelijke problemen voordoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solcher zeitraum darf' ->

Date index: 2023-04-03
w