Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solcher maßnahmen ohne jedwede zwischenverfahren " (Duits → Nederlands) :

(9) Das Vertrauen der Justizverwaltungen der Union ineinander sowie das Ziel, eine raschere und kostengünstigere grenzüberschreitende Anwendung von Schutzmaßnahmen innerhalb der Europäischen Union zu erreichen, rechtfertigen die Einführung von Verfahren, die eine Anerkennung und/oder Vollstreckung solcher Maßnahmen ohne jedwede Zwischenverfahren ermöglichen.

(9) De invoering van procedures voor de erkenning en/of tenuitvoerlegging van beschermingsmaatregelen zonder intermediaire formaliteiten is gebaseerd op wederzijds vertrouwen in de rechtsbedeling binnen de Unie en op de wil om het verkeer van beschermingsmaatregelen in de Europese Unie vlotter te laten verlopen en goedkoper te maken.


Entscheidend ist es in diesem Zusammenhang, den konjunkturellen Effekt solcher Maßnahmen von ihrem strukturellen Effekt zu unterscheiden, d. h. zu erkennen, inwieweit sie geeignet sind, den Kostenanstieg einzudämmen, ohne die Qualität und Leistungsfähigkeit des Gesundheitssystems zu beeinträchtigen.

Er moet hier een onderscheid worden gemaakt tussen het conjuncturele effect van de maatregelen en hun structurele effecten, dat wil zeggen de mate waarin zij de ontwikkeling van de uitgaven betaalbaar kunnen houden zonder dat de kwaliteit van het zorgstelsel en de prestaties van dat stelsel in het geding komen.


In diesem Zusammenhang lässt diese Richtlinie freiwillige Maßnahmen der Internetindustrie zur Verhinderung des Missbrauchs ihrer Dienste oder Unterstützung — jedweder Art — solcher Maßnahmen durch die Mitgliedstaaten, wie die Aufdeckung und Kennzeichnung terroristischer Inhalte, unberührt.

In die context doet deze richtlijn geen afbreuk aan vrijwillige maatregelen die door de internetsector worden genomen om verkeerd gebruik van zijn diensten te voorkomen, zoals het opsporen en melden van terroristische inhoud, noch aan de eventuele steun voor dergelijke maatregelen van de lidstaten.


(7a) Das gegenseitige Vertrauen in die Rechtspflege in der Union sowie das Ziel, die Freizügigkeit innerhalb der Union zu gewährleisten und zu fördern, rechtfertigen die Einführung von Verfahren, die eine Anerkennung und/oder Vollstreckung von Schutzmaßnahmen ohne jedwede Zwischenverfahren ermöglichen.

(7 bis) De invoering van procedures voor de erkenning en/of tenuitvoerlegging van beschermingsmaatregelen zonder intermediaire formaliteiten is gebaseerd op wederzijds vertrouwen in de rechtsbedeling binnen de Unie en op de wil om het vrije verkeer van personen binnen de Unie te waarborgen en te vergemakkelijken.


Dieser Plan kann einen solchen Vorschlag für die außergewöhnlichen Aufschubgläubiger jedoch nicht ohne deren vorherige Zustimmung enthalten, da ein solcher Plan nur Maßnahmen enthalten darf, die die Rechte dieser Gläubiger - andere als der Aufschub der Ausübung ihrer Rechte für eine Höchstdauer von 36 Monaten - beeinträchtigen, wenn sie ihre Zustimmung dazu gegeben haben (Artikel 50 des Gesetzes vom 31. Januar 2009).

Dat plan kan een dergelijk voorstel voor de buitengewone schuldeisers in de opschorting evenwel niet bevatten zonder de voorafgaande toestemming van die laatstgenoemden, aangezien een dergelijk plan maatregelen die de rechten van die schuldeisers aantasten - andere dan de opschorting van de uitoefening van hun rechten voor een maximumduur van 36 maanden - alleen mag bevatten indien zij hun toestemming daarvoor hebben gegeven (artikel 50 van de wet van 31 januari 2009).


Allerdings sollten einstweilige Maßnahmen, einschließlich Sicherungsmaßnahmen, die angeordnet wurden, ohne dass der Beklagte vorgeladen wurde, nicht gemäß dieser Verordnung anerkannt und vollstreckt werden, es sei denn, die die Maßnahme enthaltende Entscheidung ist dem Beklagten vor der Vollstreckung zugestellt worden. Dies sollte die Anerkennung und Vollstreckung solcher Maßnahmen gemäß einzelstaatlichem Recht nicht ausschließen.

Voorlopige en bewarende maatregelen die door een gerecht als hierboven bedoeld zijn gelast zonder dat verweerder is gedaagd te verschijnen, mogen evenwel niet worden erkend en ten uitvoer gelegd, tenzij de beslissing waarin de maatregel is vervat, vóór de tenuitvoerlegging aan de verweerder is betekend.


(1b) Besondere Beachtung wird dem Grundsatz gewidmet, dass die Vorteile solcher Maßnahmen ihre Kosten überwiegen müssen, und dem Grundsatz, dass sich jedwede zusätzliche finanzielle Belastung für die Mitgliedstaaten oder die Unternehmen innerhalb eines vernünftigen Rahmens bewegen sollte.

1 ter. Bijzondere aandacht wordt gegeven aan het beginsel dat de baten van dergelijke maatregelen groter moeten zijn dan de kosten, alsook aan het beginsel dat eventuele extra financiële lasten voor lidstaten of ondernemingen binnen redelijke grenzen moeten blijven.


(1b) Besondere Beachtung wird dem Grundsatz gewidmet, dass die Vorteile solcher Maßnahmen ihre Kosten überwiegen müssen, und dem Grundsatz, dass sich jedwede zusätzliche finanzielle Belastung für die Mitgliedstaaten oder die Unternehmen innerhalb eines vernünftigen Rahmens bewegen sollte.

1 ter. Bijzondere aandacht wordt gegeven aan het beginsel dat de baten van dergelijke maatregelen groter moeten zijn dan de kosten, alsook aan het beginsel dat eventuele extra financiële lasten voor lidstaten of ondernemingen binnen redelijke grenzen moeten blijven.


Besondere Beachtung wird dem Grundsatz gewidmet, dass die Vorzüge solcher Maßnahmen ihre Kosten überwiegen müssen, und dem Grundsatz, dass sich jedwede zusätzliche finanzielle Belastung für die Mitgliedstaaten oder die Unternehmen innerhalb eines vernünftigen Rahmens bewegen sollte.

Bijzondere aandacht wordt gegeven aan het beginsel dat de baten van dergelijke maatregelen moeten opwegen tegen de kosten en aan het beginsel dat bijkomende financiële lasten voor de lidstaten of de bedrijven binnen redelijke grenzen moeten blijven.


(2) Es gibt allerdings auch noch andere Maßnahmen, um den Stromverbrauch solcher Geräte ohne Beeinträchtigung des Betriebs zu reduzieren, wie z.

(2) Er zijn evenwel nog andere maatregelen om het energieverbruik van dit soort apparatuur te verminderen, zoals het uitschakelen van het apparaat wanneer het niet gebruikt wordt en de goede werking daardoor niet in het gedrang komt.


w