Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solcher guten vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Der vom Agrarausschuss eingebrachte Entschließungsantrag enthält zahlreiche solcher guten Vorschläge, um die Situation der Tierhaltungsbetriebe nachhaltig und dauerhaft zu verbessern.

De door de Commissie landbouw ingediende ontwerpresolutie bevat tal van goede voorstellen die erop zijn gericht de situatie voor de veehouderijbedrijven op duurzame wijze te verbeteren.


Als solcher kann er nicht alle geäußerten Gedanken und Vorschläge enthalten, ich denke jedoch, dass das Parlament und Sie, Herr Klinz, mitsamt dem Rechtsausschuss und anderen, guten Grund haben, zufrieden zu sein, denn dieser Text hat enorm von Ihren Kommentaren, Vorschlägen und Ihrer konstruktiven Kritik im Laufe des Verhandlungsprozesses profitiert.

In die hoedanigheid kan hij niet elk idee en elke suggestie die zijn geopperd omvatten, maar tegelijkertijd denk ik dat het Parlement, mijnheer Klinz, uw commissie, de Commissie juridische zaken en anderen, tal van redenen hebben tevreden te zijn, omdat de huidige tekst sterk is verbeterd – en ik meen wat ik zeg – door uw opmerkingen, voorstellen en constructieve kritiek gedurende het gehele onderhandelingsproces.


Ich glaube, dass es dem Rechtsausschuss, der diesen Bericht mit großer Mehrheit oder sogar einstimmig angenommen hat, gelungen ist, auch einen geeigneten Kompromiss zwischen den unterschiedlichen Ansätzen bei der Struktur solcher Gesellschaften in Kontinentaleuropa und in dem vom britischen Rechtsgedanken geprägten Rechtsraum zu finden. Das betrifft insbesondere die Frage des Eigenkapitals, wo wir einen guten Kompromiss gefunden haben, indem wir gesagt haben: Es soll grundsätzlich Eigenkapital geben, aber es gibt keine Einzahlungsverp ...[+++]

In de Commissie juridische zaken is dit verslag met grote meerderheid of, beter gezegd, met algemene stemmen aangenomen. Dat is mede te danken aan het feit dat wij erin zijn geslaagd om een geschikt compromis te vinden tussen de uiteenlopende uitgangspunten voor de opzet van dergelijke vennootschappen op het Europese continent enerzijds en de justitiële ruimte die door Britse rechtsopvattingen wordt gedomineerd anderzijds. Dat geldt met name voor de kwestie van het eigen vermogen, waar wij het navolgende goede compromis tot stand hebben gebracht: in principe dient er wel een minimum eigen vermogen aanwezig te zijn, maar er is geen verplichting meer o ...[+++]


- War die Kommission sicher, dass ein solcher Vorschlag nicht das Vertrauen der mazedonischen Behörden in den guten Willen und die Vermittlungsfähigkeit der EU in der Region erschüttern würde?

- Was de Commissie er zeker van dat een dergelijk voorstel niet het vertrouwen van de Macedonische autoriteiten in de goede wil en de bemiddelingscapaciteiten in de regio van de EU zou ondergraven?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solcher guten vorschläge' ->

Date index: 2021-02-20
w