Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solchen vorschlags erforderlich " (Duits → Nederlands) :

Sollten diese Überlegungen den Schluss zulassen, dass die Einführung eines solchen Systems zweckmäßig ist, so könnte dieses bis 2015 funktionsfähig sein; erforderlich wären in diesem Fall Vorschläge:

Mocht de conclusie luiden dat het dienstig is een dergelijk systeem op te zetten, dan zou dit in 2015 operationeel kunnen zijn. Hiervoor zouden nieuwe voorstellen nodig zijn teneinde:


Von daher ist für die Annahme eines solchen Vorschlags eine breitere Mehrheit als normalerweise erforderlich.

Daarom is een ruimere meerderheid nodig dan wanneer een besluit op basis van een voorstel wordt aangenomen.


Kann die Kommission daher das Verfahren für die Aussetzung des Abkommens näher erläutern? Verfügt beispielsweise einzig die Kommission über das Initiativrecht, die Aussetzung des Abkommens vorzuschlagen, und ist eine qualifizierte Mehrheit oder ein einstimmiger Beschluss des Rates für die Unterstützung eines solchen Vorschlags erforderlich?

Kan de Commissie bijgevolg details verstrekken over de procedure voor de opschorting van het akkoord, d.w.z. is de Commissie als enige bevoegd om een voorstel voor opschorting in te dienen en is een gekwalificeerde meerderheid of zijn eensluidende stemmen in de Raad ter ondersteuning van dit voorstel vereist?


Der Bericht muss Vorschläge für Maßnahmen zum Umgang mit solchen Einschränkungen enthalten, damit die Vermarktungsverbote nach Anhang III in Kraft treten oder, falls angemessen, die Anwendungsbereiche, in denen aus berechtigten Sicherheitsgründen einzelne Ausnahmen erforderlich sein können, genau aufgeführt werden können.

In het verslag worden maatregelen voorgesteld om dergelijke beperkingen aan te pakken, teneinde de inwerkingtreding van de in bijlage III opgenomen verbodsbepalingen inzake het op de markt brengen mogelijk te maken, of worden, indien passend, de toepassingsgebieden vermeld waar verschillende uitzonderingen om legitieme veiligheidsredenen noodzakelijk kunnen zijn.


Wo ein Beschluss nach dieser Verordnung gefasst wurde, dass ein Mitgliedstaat die in seinem makroökonomischen Anpassungsprogramm enthaltenen Bedingungen nicht einhält, und die Ereignisse und Analysen klar zeigen, dass ein Mechanismus erforderlich ist, um die Einhaltung der Verpflichtungen gegenüber seinen Gläubigern sowie die Stabilisierung seiner wirtschaftlichen und finanziellen Situation sicherzustellen, ist die Kommission aufgefordert, Vorschläge für einen solchen Mechanismus zu machen.

Indien op grond van deze verordening wordt besloten dat een lidstaat niet voldoet aan de in zijn macro-economisch aanpassingsprogramma opgenomen eisen, en de ontwikkelingen en analyses duidelijk de noodzaak aantonen van een mechanisme voor het verzekeren van de naleving van verplichtingen jegens crediteuren en van de stabilisering van de economische en financiële situatie, wordt de Commissie verzocht om voorstellen voor een dergelijk mechanisme te doen.


Die jüngsten – nach wie vor anhaltenden – Turbulenzen auf den Finanzmärkten, die eine Stärkung der bestehenden Instrumente erforderlich machen, die es ermöglichen, Instabilität und Turbulenzen auf den Finanzmärkten in den Griff zu bekommen, liefern zusätzliche Argumente für einen solchen Vorschlag.

Ook het voortduren van de recente financiële crisis, die noopt tot het versterken van de instrumenten ter beheersing van de instabiliteit en beroering op de financiële markten, is een belangrijke reden om met dit voorstel te komen.


So lange wie der Beschluss des Rates vom 29. September 2000 über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften noch in Kraft ist, wäre dazu ein Legislativvorschlag der Kommission erforderlich. Einen solchen Vorschlag gemäß Artikel 2 Absatz 7 des Beschlusses vom 29. September 2000 hat die Kommission bislang Parlament und Rat nicht unterbreitet.

Zolang het besluit van de Raad van 29 september 2000 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen nog van kracht is, zou hiervoor een wetgevingsvoorstel van de Commissie nodig zijn. Een dergelijk voorstel uit hoofde van artikel 2 (7) van het besluit van 29 september 2000 heeft de Commissie nog niet voorgelegd aan het Parlement en de Raad.


r die Annahme eines solchen Vorschlags ist Einstimmigkeit auf der Ebene des Rates erforderlich.

Om te worden aangenomen moet een dergelijk voorstel door de Raad unaniem worden goedgekeurd.


Eine Überarbeitung der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion ist dringend erforderlich und der Berichterstatter fordert die Kommission auf, bis spätestens 2006 einen solchen Vorschlag vorzulegen.

Een herziening van de Gemeenschappelijke Visuminstructie is dringend gewenst en de rapporteur verzoekt de Commissie uiterlijk begin 2006 een dergelijk voorstel in te dienen.


Nach einem kurzen Gedankenaustausch stellte der Präsident fest, daß die Kommission nicht beabsichtigt, einen solchen Vorschlag vorzulegen, und daß es im Rat auf jeden Fall nicht die erforderliche Mehrheit für einen solchen Vorschlag gäbe.

Na een korte gedachtewisseling nam de voorzitter er nota van dat de Commissie niet voornemens is een dergelijk voorstel in te dienen en dat het in elk geval niet de vereiste eenparigheid van de Raad zou krijgen.


w