Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solchen transaktionen kenntnis » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Zwecke des Buchstaben c Ziffer ii dieses Absatzes gewährleistet die Verwahrstelle, dass ein Verfahren eingerichtet ist, damit registrierte Vermögenswerte nicht zugeordnet, übertragen, ausgetauscht oder übergeben werden können, ohne dass die Verwahrstelle oder Dritte, denen die Verwahrungsfunktionen gemäß Artikel 22a der Richtlinie 2009/65/EG übertragen wurden, von solchen Transaktionen Kenntnis erhält.

Voor de toepassing van lid 2, onder c), ii), zorgt de bewaarder ervoor dat er procedures zijn ingesteld om te voorkomen dat geregistreerde activa kunnen worden toegewezen, overgedragen, uitgewisseld of geleverd zonder dat de bewaarder of de derde aan wie overeenkomstig artikel 22 bis van Richtlijn 2009/65/EG de bewaarneming is gedelegeerd van dergelijke transacties in kennis is gesteld.


Sie kann ein Verfahren einrichten, um Informationen von Dritten zu erhalten, darunter Verfahren, die sicherstellen, dass die Vermögenswerte nicht übertragen werden könnten, ohne dass die Verwahrstelle oder Dritte, denen die Verwahrungsfunktionen übertragen wurden, von solchen Transaktionen in Kenntnis gesetzt wurden.

Hij mag een procedure opzetten om informatie van derden te ontvangen, waarbij wordt gewaarborgd dat de activa niet kunnen worden overgedragen zonder dat de bewaarder of de derde aan wie bewaarnemingstaken zijn gedelegeerd, van dergelijke transacties in kennis is gesteld.


der Anleger arbeitet seit mindestens einem Jahr im Finanzsektor in einer beruflichen Position, die die Kenntnis der geplanten Transaktionen oder Dienstleistungen erfordert, oder hat dort mindestens ein Jahr lang in einer solchen Position gearbeitet.

de belegger is ten minste een jaar in de financiële sector werkzaam (geweest) in een functie die kennis van de beoogde transacties of diensten vereist;


– der Anleger arbeitet seit mindestens einem Jahr im Finanzsektor in einer beruflichen Position, die die Kenntnis der geplanten Transaktionen oder Dienstleistungen erfordert, oder hat dort mindestens ein Jahr lang in einer solchen Position gearbeitet.

- de belegger is ten minste een jaar in de financiële sector werkzaam (geweest) in een functie die kennis van de beoogde transacties of diensten vereist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solchen transaktionen kenntnis' ->

Date index: 2022-03-15
w