Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solchen struktur sind » (Allemand → Néerlandais) :

16. ist der Auffassung, dass es möglich sein sollte, dass die Entscheidungsträger Stoffe mit gleichen Wirkmechanismen und Eigenschaften gruppenweise behandeln, wenn ausreichende Daten verfügbar sind, wohingegen es aber durchaus sinnvoll sein kann, die Stoffe anhand struktureller Ähnlichkeiten zu gruppieren, wenn die Daten nicht ausreichen, beispielsweise um Prioritäten für weitere Tests festzulegen, um die Allgemeinheit möglichst rasch und wirkungsvoll vor den Auswirkungen einer Exposition gegenüber hormonstörenden Stoffen zu schützen ...[+++]

16. is van mening dat besluitvormende organen de mogelijkheid moeten hebben om, als er voldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen met een gelijksoortig werkingsmechanisme en identieke eigenschappen als één categorie te behandelen en dat het nuttig kan zijn om, wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen als één categorie te behandelen op basis van hun gelijkaardige structuur, bijvoorbeeld om prioriteiten vast te stellen voor verder onderzoek, teneinde de bevolking zo snel en doeltreffend mogelijk te beschermen tegen de effecten van blootstelling aan hormoonontregelaars en de aantallen experimenten op dieren omlaag te bren ...[+++]


17. ist der Auffassung, dass es möglich sein sollte, dass die Entscheidungsträger Stoffe mit gleichen Wirkmechanismen und Eigenschaften gruppenweise behandeln, wenn ausreichende Daten verfügbar sind, wohingegen es aber durchaus sinnvoll sein kann, die Stoffe anhand struktureller Ähnlichkeiten zu gruppieren, wenn die Daten nicht ausreichen, beispielsweise um Prioritäten für weitere Tests festzulegen, um die Allgemeinheit möglichst rasch und wirkungsvoll vor den Auswirkungen einer Exposition gegenüber hormonstörenden Stoffen zu schützen ...[+++]

17. is van mening dat besluitvormende organen de mogelijkheid moeten hebben om, als er voldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen met een gelijksoortig werkingsmechanisme en identieke eigenschappen als één categorie te behandelen en dat het nuttig kan zijn om, wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen als één categorie te behandelen op basis van hun gelijkaardige structuur, bijvoorbeeld om prioriteiten vast te stellen voor verder onderzoek, teneinde de bevolking zo snel en doeltreffend mogelijk te beschermen tegen de effecten van blootstelling aan hormoonontregelaars en de aantallen experimenten op dieren omlaag te bren ...[+++]


In den aktuellen Vorschlägen sind offenbar keine solchen anreizkompatiblen Rahmen ohne wesentliche Änderungen der Governance-Struktur der EU (einschließlich Vertragsänderungen) vorgesehen.

De huidige voorstellen lijken niet te voorzien in dergelijke kaders die verenigbaar zijn met die prikkels zonder dat er aanzienlijke veranderingen aan de governancestructuur van de EU worden aangebracht (met inbegrip van veranderingen in het Verdrag).


34. erinnert an eine Forderung, die es schon vor langer Zeit erhoben hat, nämlich dass den europäischen politischen Parteien und Stiftungen ein Statut gegeben wird, damit sie Rechtspersönlichkeit nach EU-Recht und nicht nach dem Recht des Staates, in dem sie ihren Sitz haben oder anerkannt sind, erwerben können; ist der Auffassung, dass in einem solchen Statut gleichzeitig Mindestanforderungen hinsichtlich ihrer Funktionsweise und ihrer Struktur festgeleg ...[+++]

34. herinnert aan een verzoek van lang geleden, namelijk om de Europese politieke partijen en stichtingen een wettelijk statuut te verlenen, zodat zij rechtspersoonlijkheid kunnen verkrijgen krachtens het EU-recht in plaats van het recht van de staat waar zij gevestigd of erkend zijn; is van mening dat in een dergelijk statuut tegelijkertijd minimumvereisten vastgelegd kunnen worden voor het functioneren en de structuur van de partijen en stichtingen; verklaart voornemens te zijn hiertoe overeenkomstig artikel 225 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie een wetgevingsvoorstel bij de Commissie in te dienen;


Zu einer solchen Struktur sind jedoch noch weitere Studien durchzuführen, die sich auf die Entwicklungen des Programms GALILEO in den kommenden zwei Jahren stützen.

Met betrekking tot de optie van een dergelijke duale structuur zouden evenwel, afhankelijk van de ontwikkelingen van het GALILEO-programma in de komende twee jaar, nog verdere studies moeten worden verricht.


Zu einer solchen Struktur sind jedoch noch weitere Studien durchzuführen, die sich auf die Entwicklungen des Programms GALILEO in den kommenden zwei Jahren stützen.

Met betrekking tot de optie van een dergelijke duale structuur zouden evenwel, afhankelijk van de ontwikkelingen van het GALILEO-programma in de komende twee jaar, nog verdere studies moeten worden verricht.


Die Partnerschaften zwischen Gemeinden in der Ukraine und der EU sollten gefördert werden, insbesondere zwischen solchen, die von ihrer wirtschaftlichen Struktur her vergleichbar sind.

De partnerschappen tussen lokale gemeenschappen in Oekraïne en de EU moeten worden gekoesterd, vooral die tussen gemeenschappen met een vergelijkbare economische structuur.


Sicherlich wird die Einstufung der Wohnungen, die einer solchen Belastung ausgesetzt sind, in die Zone B durch die technische Möglichkeit der Schallisolierung begründet, während die Isolierung bei einer Uberschreitung von 70 dB(A) eine Verstärkung der Struktur der Gebäude voraussetzt.

Wellicht is de indeling in zone B van de woningen waarin men aan dergelijke hinder wordt blootgesteld gemotiveerd door de technische mogelijkheid om ze te isoleren, terwijl boven 70 dB(A) die isolatie een versteviging van de structuur van de gebouwen zou vergen.


43. Gegebenenfalls sind in einer solchen Vereinbarung die verschiedenen Beteiligten zu nennen bzw. in gesonderten Übereinkünften zu erfassen, damit sie ihre volle Wirksamkeit entfalten und sich in die Struktur der Luftfahrtindustrie einfügen kann. Die Beteiligten wären: die Luftfahrtunternehmen, die Hersteller von Flugtriebwerken und Flugwerken, die Treibstofflieferanten, die für das Flugverkehrsmanagement und die Flughäfen Verantwortlichen.

43. De kans is aanwezig dat een overeenkomst, wil deze in zijn volle omvang effectief zijn en passen in de structuur van de luchtvaartsector, in de vorm van aparte overeenkomsten op de verschillende betrokken partijen dient te worden toegesneden: luchtvaartmaatschappijen, fabrikanten van vliegtuigen en vliegtuigmotoren, brandstofleveranciers, beheerders van het luchtverkeer en luchthavens.


Mit dieser Initiative sollen vier miteinander in Verbindung stehende Ziele erreicht werden: - Es soll Arbeitnehmern, insbesondere solchen, die infolge des industriellen Wandels von Arbeitslosigkeit bedroht sind, dabei geholfen werden, sich an den zunehmend rascheren Wandel der Beschäftigungsorganisation und -struktur anzupassen; - den Unternehmen soll eine Hilfestellung dabei gegeben werden, ihre Wettbewerbsfähigkeit im wesentlich ...[+++]

De vier onderling samenhangende doelstellingen van dit initiatief zijn: - de werknemers en met name die welke als gevolg van de veranderingen in het bedrijfsleven met werkloosheid bedreigd worden, helpen zich aan te passen aan de zich hoe langer hoe sneller voltrekkende veranderingen in de organisatie en structuur van de werkgelegenheid; - de ondernemingen helpen hun concurrentievermogen te vergroten, voornamelijk door stimulering van organisatorische aanpassingen en immateriële investeringen; - werkloosheid voorkomen door de kwalificaties van het personeel te verbeteren; - de ontwikkeling van nieuwe werkgelegenheid en nieuwe activite ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solchen struktur sind' ->

Date index: 2023-01-21
w