Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solchen schrittes konkreter » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist angemessen, die Form eines solchen Schrittes konkreter zu präzisieren, da der vereinbarte Entwurf im Anschluss an die Billigung durch das Parlament zu einem Gesetzgebungsakt werden wird.

Het is van belang de vorm van een dergelijke stap nauwkeuriger te omschrijven, aangezien het overeengekomen ontwerp na goedkeuring door het Parlement een wetgevingshandeling wordt.


Die Allianz bietet die Möglichkeit, konkrete Maßnahmen und gezielte Schritte durchzuführen, um den Handel mit solchen Gütern weltweit zu unterbinden und den Zugang zu diesen Gütern dadurch deutlich zu erschweren.

De Alliantie is een manier om concrete actie te ondernemen en specifieke stappen te zetten om wereldwijd een einde te maken aan de handel in dergelijke goederen, waardoor het beduidend moeilijker wordt om ze te verkrijgen.


18. fordert die Kommission auf, einen Aktionsplan zu entwerfen, in dessen Rahmen konkrete Schritte für eine kohärente Umsetzung einer solchen Strategie und bestehender, mit der Arktis zusammenhängender Maßnahmen und Programme festgelegt werden, damit in Bezug auf den arktischen Raum ein koordinierter Ansatz gewährleistet werden kann;

18. verzoekt de Commissie een actieplan op te stellen met concrete maatregelen voor een coherente tenuitvoerlegging van een dergelijke strategie alsmede van de bestaand beleid en bestaande programma's in verband met het Noordpoolgebied, teneinde te voorzien in een gecoördineerde benadering ten opzichte van het Noordpoolgebied;


11. fordert den Rat und die Kommission auf, weitere Schritte im Hinblick auf die Erleichterung und Liberalisierung der Visumverfahren für belarussische Bürger zu unternehmen, da ein solches Vorgehen entscheidend dazu beitragen kann, das Hauptziel der EU-Politik gegenüber Belarus zu erreichen, das darin besteht, die Kontakte zwischen den Völkern zu erleichtern und zu intensivieren und das Land zu demokratisieren; fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf, den Spielraum für eine Senkung der Visumgebühren für belarussische Bürger bei der Einreise in den Schengen-Raum auszuloten, da mit einer ...[+++]

11. verzoekt de Raad en de Commissie verdere stappen te nemen om de visumprocedures voor burgers van Belarus te vereenvoudigen en te liberaliseren, aangezien dergelijke maatregelen cruciaal zijn om het belangrijkste doel van het EU-beleid jegens Belarus te verwezenlijken, namelijk het vergemakkelijken en intensiveren van de intermenselijke contacten en het democratiseren van het land; dringt er in dit verband bij hen op aan de mogelijkheden te overwegen voor vermindering van de kosten van visa voor burgers van Belarus die het Schengen-gebied betreden, hetgeen een effectieve manier is om te voorkomen dat het Belarussische volk steeds mee ...[+++]


54. erinnert daran, dass Kommissionspräsident Barroso die Altersversorgung zu einer Priorität in seiner ersten Amtzeit erklärt hat; ist der Ansicht, dass ein kohärentes und umfassendes Konzept vonnöten ist; begrüßt das Grünbuch als einen ersten Schritt zu einem solchen Konzept; erwartet in der unmittelbaren Zukunft konkrete Gesetzgebungsvorschläge; betont, dass bei jedem konkreten Gesetzgebungsvorschlag das Subsidiaritätsprinzip gebührend berücksichtigt werden muss;

54. herinnert eraan dat voorzitter Barroso tijdens zijn eerste termijn pensioenen tot prioriteit heeft gemaakt; meent dat er een coherente en allesomvattende aanpak nodig is; verwelkomt het groenboek als eerste stap naar zo een aanpak; kijkt uit naar concrete wetgevingsvoorstellen in de nabije toekomst; wijst erop dat in eventuele concrete wetgevingsvoorstellen rekening moet worden gehouden met het subsidiariteitsbeginsel;


Die EU hofft, dass beide Seiten Schritte unternehmen werden –, zu denen auch vertrauensbildende Maßnahmen gehören – um konkrete Strategien zu vereinbaren und umzusetzen, die eine sinnvolle Teilnahme Taiwans in solchen Gremien ermöglichen.

De EU ziet ernaar uit dat beide landen concrete stappen ondernemen, waaronder vertrouwenwekkende maatregelen, om strategieën overeen te komen en in de praktijk te brengen waardoor Taiwan op een zinvolle wijze aan die fora kan deelnemen.


Die Schlussfolgerung 44 des Europäischen Rates von Tampere kann als erster konkreter Schritt zur Entwicklung und Ausweitung einer solchen Zusammenarbeit angesehen werden.

Met conclusie 44 van de Europese Raad van Tampere is een eerste concrete stap in die richting gezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solchen schrittes konkreter' ->

Date index: 2022-03-12
w