Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art der Verletzung bei Notfällen beurteilen
Funkdienste in Notfällen anbieten
MED-CAMPUS
MED-INVEST
Vorgehen bei Notfällen vorführen

Traduction de «solchen notfällen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kooperation zwischen europäischen Unternehmen und solchen in außergemeinschaftlichen Mittelmeerländern | MED-INVEST [Abbr.]

samenwerking tussen ondernemingen in Europa en in landen in het Middellandse-Zeegebied | MED-INVEST [Abbr.]


Hindernisse, die einer solchen Zusammenarbeit im Wege stehen, beseitigen

de belemmeringen voor deze samenwerking uit de weg ruimen


Kooperation zwischen europäischen Universitäten und solchen in außergemeinschaftlichen Mittelmeerländern | MED-CAMPUS [Abbr.]

samenwerking tussen universiteiten in Europa en in landen in het Middellandse-Zeegebied | MED-CAMPUS [Abbr.]


Vorgehen bei Notfällen vorführen

noodprocedures demonstreren


Funkdienste in Notfällen anbieten

radiodiensten bieden bij noodgevallen | radiodiensten verlenen bij noodgevallen


Art der Verletzung bei Notfällen beurteilen

aard van verwondingen in geval van nood beoordelen | aard van verwondingen tijdens noodgevallen beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei solchen Notfällen kann es um gelistete Seuchen, neu auftretende Seuchen oder andere Bedrohungen der Tiergesundheit gehen.

Een dergelijke noodsituatie kan betrekking hebben op in de lijst opgenomen ziekten, nieuwe ziekten of andere gevaren voor de diergezondheid.


Und genau in solchen Notfällen, wenn die Gasversorgung in Europa ernsthaft unterbrochen wird, können wir europäische Solidarität demonstrieren.

Juist in dergelijke noodgevallen, wanneer de gastoevoer in Europa ernstig wordt verstoord, kunnen we Europese solidariteit tonen.


Damit würden die Entscheidungsträger in den Hafenbehörden vor allem ermutigt, nicht lange zu zögern und in Seenot geratene Schiffe sofort aufzunehmen, anstatt in solchen Notfällen Zeit mit der aufwändigen Überprüfung der Versicherung und der finanziellen Instrumente zu verschwenden.

Sterker nog, het zou degenen die de besluiten nemen bij de havenautoriteit, aanmoedigen niet te aarzelen en onmiddellijk alle schepen in nood toe te laten, zonder het gedoe en de tijdverspilling van controles op de geldigheid van verzekeringsdocumenten en financiële instrumenten in dergelijke ongevallenscenario's.


(3) Diese Entscheidung enthält auch besondere Bestimmungen über die Finanzierung von bestimmten Transportmitteln bei größeren Notfällen, um eine schnelle und wirksame Reaktion in solchen Fällen zu erleichtern.

3. Deze beschikking behelst ook speciale bepalingen voor de financiering van bepaalde vervoermiddelen bij ernstige noodsituaties, om een snelle en effectieve reactie daarop te vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert die Mitgliedstaaten auf, mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um ein detailliertes Inventar der in der EU verfügbaren Ausrüstung für den Einsatz in solchen Notfällen zu erstellen, damit die Kommission die Ressourcen vor dem Hintergrund des etwaigen künftigen Bedarfs bewerten und nötigenfalls Vorschläge unterbreiten kann, um Engpässe zu beheben;

8. verzoekt de lidstaten met de Commissie samen te werken om een gedetailleerde inventaris op te maken van de in Europa beschikbare uitrustingen waarmee in dit soort noodsituaties kan worden opgetreden, zodat de Commissie deze hulpbronnen kan beoordelen in het licht van mogelijke toekomstige behoeften, en zo nodig voorstellen kan doen om eventuele tekortkomingen op te vangen;


Drittens ist noch das Sekundärrecht zur Unterrichtung bei radiologischen Notfällen zu nennen. Es besteht ein Gemeinschaftssystem zum frühzeitigen Informationsaustausch, wenn es zu einem solchen Notfall kommt.

Ten derde is er secundaire wetgeving met betrekking tot het verstrekken van informatie bij calamiteiten met radioactieve stoffen. Er is een communautair systeem in werking gesteld voor de vroegtijdige uitwisseling van informatie in het geval van een noodsituatie met radioactieve stoffen.


Der allgemeine Zweck des Verfahrens besteht darin, in solchen Notfällen auf ein entsprechendes Ersuchen hin Unterstützung bereitzustellen und eine bessere Koordinierung der Hilfseinsätze der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft zu unterstützen, wobei die besonderen Erfordernisse der abgelegenen Gebiete, der Regionen in äußerster Randlage und sonstiger Regionen oder Inseln der Gemeinschaft berücksichtigt werden.

Het algemeen doel van het mechanisme is op verzoek ondersteuning te verlenen in dergelijke noodsituaties en de door de lidstaten en de Gemeenschap geboden bijstandsinterventies beter te helpen coördineren, rekening houdend met de speciale behoeften van de geïsoleerde, ultraperifere en andere regio's of eilanden van de Gemeenschap.


Der allgemeine Zweck des Verfahrens besteht darin, in solchen Notfällen auf ein entsprechendes Ersuchen hin Unterstützung bereitzustellen und eine bessere Koordinierung der Hilfseinsätze der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft zu unterstützen, wobei die besonderen Erfordernisse der abgelegenen Gebiete, der Regionen in äußerster Randlage und sonstiger Regionen oder Inseln der Gemeinschaft berücksichtigt werden.

Het algemeen doel van het mechanisme is op verzoek ondersteuning te verlenen in dergelijke noodsituaties en de door de lidstaten en de Gemeenschap geboden bijstandsinterventies beter te helpen coördineren, rekening houdend met de speciale behoeften van de geïsoleerde, ultraperifere en andere regio's of eilanden van de Gemeenschap.


5° Planung für Notfälle: die Verwaltung der Verfahren zur Ermittlung vorhersehbarer Notfälle und zur Erstellung, Erprobung und Neuüberprüfung der Notfallpläne anhand einer systematischen Analyse, um in solchen Notfällen angemessen reagieren zu können;

5° de planning van noodsituaties : het beheer van de procedures om door een systematische analyse de voorzienbare noodsituaties te onderkennen en om de noodplannen uit te werken, te testen en te herzien, om zo het hoofd te kunnen bieden aan dergelijke noodsituaties;


In solchen Situationen sehen sich die Unionsbürger und ihre Angehörigen mit großen Schwierigkeiten konfrontiert. Hier muss Abhilfe geschaffen und festgelegt werden, wie in Notfällen sowohl der Unionsbürger als auch seine Familienangehörigen, die nicht die Staatsangehörigkeit eines EU-Mitgliedstaats besitzen, zu schützen sind.

Er moet worden gezocht naar oplossingen voor de aanzienlijke moeilijkheden waarmee EU-burgers en hun familieleden in dergelijke situaties worden geconfronteerd en er moeten dus regelingen worden getroffen om te komen tot een gezamenlijke bescherming van in nood verkerende EU-burgers én hun familieleden die niet de nationaliteit van een EU-lidstaat bezitten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solchen notfällen' ->

Date index: 2023-10-21
w