Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solchen fällen sollten daher generell » (Allemand → Néerlandais) :

In solchen Fällen sollten die EU-Organe die Benutzung des Wortes „illegal“ vermeiden, wenn es möglich ist, eine alternative Formulierung zu finden, und in allen Fällen, in denen es um Personen geht, sollte „irreguläre Migranten“ benutzt werden.

In dergelijke gevallen dienen de EU-instellingen de term "illegaal" te vermijden indien een alternatieve formulering kan worden gevonden, en in elk geval moet wanneer naar personen wordt verwezen, de term "niet-reguliere migranten" worden gebruikt.


In solchen Fällen sollten Verbraucher ihre Rechte in Europa wirksam durchsetzen können, ohne komplizierte, teure und langwierige Gerichtsverfahren anstrengen zu müssen.

Om moeilijke, dure en tijdrovende gerechtelijke procedures te vermijden, maakt de Europese Unie de toegang tot de rechter eenvoudiger voor de consumenten in Europa, zodat zij hun rechten daadwerkelijk kunnen uitoefenen”.


Würde in solchen Fällen generell eine Ausnahme von der Anwendung der Richtlinie gemacht, würde diese nämlich weitgehend leerlaufen.

Bij een algemene afwijking van de toepassing van de richtlijn in een dergelijke hypothese zou deze richtlijn grotendeels zinloos worden.


Daher wird vorgeschlagen, den Investitionsabzug nicht mehr in den Fällen zu gewähren, in denen irgendwelche Nutzungsrechte an beweglichen Gütern, mit Ausnahme von Leasing, an Dritte abgetreten werden; selbstverständlich gilt der Ausschluss nicht für die Abtretung eines solchen Rechtes an Unternehmen, die in Belgien niedergelassen sind » (Parl. Dok., Kammer, 1983-1984, Nr. 927/1, S. 28, und Nr. 927/27, S. 415).

Daarom wordt voorgesteld de investeringsaftrek niet meer te verlenen in de gevallen waar enig ander gebruiksrecht dan leasing, van roerende vaste activa, wordt afgestaan aan derden, waarbij de afstand van dergelijk recht aan in België gevestigde bedrijven uiteraard niet in de uitsluiting is begrepen » (Parl. St., Kamer, 1983-1984, nr. 927/1, p. 28, en nr. 927/27, p. 415).


(2a) Da die Fangmöglichkeiten häufig erheblich eingeschränkt sind, sei es, weil internationale Fischereiabkommen nicht verlängert wurden oder weil Pläne zur Wiederauffüllung der Bestände von Arten in internen oder externen Gewässern umgesetzt werden, müssen spezifische sozioökonomische Begleitmaßnahmen vorgesehen werden; in solchen Fällen sollten daher generell die sozioökonomischen Begleitmaßnahmen Anwendung finden, die durch die Verordnung (EG) Nr. 2561/2001 in Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 angenommen wurden.

(2 bis) Aangezien het regelmatig voorkomt dat vangstmogelijkheden aanzienlijk worden beperkt, hetzij doordat internationale visserij-overeenkomsten niet worden verlengd, hetzij door instelling van herstelprogramma's voor bepaalde soorten in binnenlandse of externe wateren, moeten speciale sociaaleconomische begeleidende maatregelen worden getroffen en dienen derhalve in dergelijke gevallen de sociaaleconomische begeleidende maatregelen van Verordening (EG) 2561/2001 algemeen te worden toegepast door middel van een ...[+++]


(6a) Da die Fangmöglichkeiten häufig erheblich eingeschränkt sind, sei es, weil internationale Fischereiabkommen nicht verlängert wurden oder weil Pläne zur Wiederauffüllung der Bestände von Arten in internen oder externen Gewässern umgesetzt werden, müssen spezifische sozioökonomische Begleitmaßnahmen vorgesehen werden; in solchen Fällen sollten daher generell die sozioökonomischen Begleitmaßnahmen Anwendung finden, die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2561/2001 mittels einer Änderung der Verordnung Nr. 2792/99 angenommen wurden.

(6 bis) Aangezien het regelmatig voorkomt dat vangstmogelijkheden aanzienlijk worden beperkt, hetzij doordat internationale visserij-overeenkomsten niet worden verlengd, hetzij door instelling van herstelprogramma's voor bepaalde soorten in binnenlandse of externe wateren, moeten speciale sociaaleconomische begeleidende maatregelen worden getroffen en dienen derhalve in dergelijke gevallen de sociaaleconomische begeleidende maatregelen van Verordening (EG) 2561/2001 algemeen te worden toegepast door middel van een ...[+++]


In solchen Fällennnen sich daher gezielte staatliche Beihilfen anbieten, zum Beispiel in Form öffentlich-privater Partnerschaften zur Unterstützung des Aufbaus offener Netze.

In zulke gevallen kan het wenselijk zijn gerichte overheidssteun te verlenen, bijvoorbeeld in de vorm van particulier-private partnerschappen voor de aanleg van open netwerken.


10. teilt die Auffassung der Kommission, dass Zusammenschlüsse, die in mehr als zwei Mitgliedstaaten angemeldet werden müssen, als Zusammenschlüsse mit gemeinschaftsweiter Bedeutung betrachtet werden müssen; diese Zusammenschlüsse dürfen daher nur von der Europäischen Kommission geprüft werden; in solchen Fällen reicht daher eine einmalige Anmeldung bei der Europäischen Kommission ("one-stop-shop") aus;

10. is met de Commissie van mening dat concentraties die in meer dan twee lidstaten moeten worden aangemeld, beschouwd dienen te worden als concentraties met een communautaire dimensie; deze concentraties dienen daarom uitsluitend door de Europese Commissie beoordeeld te worden; in dergelijke gevallen kan derhalve volstaan worden met een enkelvoudige aanmelding bij de Europese Commissie("one-stop-shop");


Haie sind lebende Meeresressourcen und fallen daher in den Geltungsbereich der Gemeinsamen Fischereipolitik, mit der generell das Ziel verfolgt wird, diese Ressourcen zu schützen und zu erhalten, ihre nachhaltige Nutzung zu sichern und die Auswirkungen der Fischerei auf die marinen Ökosysteme auf ein Mindestmaß zu begrenzen.

Haaien zijn levende aquatische hulpbronnen en vallen derhalve onder het gemeenschappelijk visserijbeleid, waarvan de algemene doelstelling erin bestaat deze hulpbronnen te beschermen en in stand te houden, te zorgen voor hun duurzame exploitatie en de gevolgen van de visserijactiviteiten voor de mariene ecosystemen tot een minimum te beperken.


Vorbehaltlich weiterer Beratungen über die politischen Aspekte und entsprechend den Wünschen der großen Mehrheit der Delegationen sollten von einem Gericht beschlossene "alternative Sanktionen" generell ebenfalls in den Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses fallen.

Onverminderd verdere bespreking van de politieke aspecten en overeenkomstig de wens van een zeer grote meerderheid van de delegaties zouden door een rechtbank opgelegde "alternatieve straffen" generaliter ook onder het kaderbesluit moeten vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solchen fällen sollten daher generell' ->

Date index: 2022-01-15
w