Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solchen fall weist " (Duits → Nederlands) :

In einem solchen Fall weist der Abschlussprüfer bzw. die Prüfungsgesellschaft darauf hin, dass es sich um eine aktualisierte Fassung des Berichts handelt, wobei auch die ursprüngliche Fassung weiterhin auf der Website verfügbar bleibt.

In dat geval geeft de wettelijke auditor of het auditkantoor aan dat het een bijgewerkte versie van het verslag betreft, en dient de oorspronkelijke versie van het verslag op de website beschikbaar te blijven.


In einem solchen Fall weist der Abschlussprüfer bzw. die Prüfungsgesellschaft darauf hin, dass es sich um eine aktualisierte Fassung des Berichts handelt, wobei auch die ursprüngliche Fassung weiterhin auf der Website verfügbar bleibt.

In dat geval geeft de wettelijke auditor of het auditkantoor aan dat het een bijgewerkte versie van het verslag betreft, en dient de oorspronkelijke versie van het verslag op de website beschikbaar te blijven.


In einem solchen Fall weist die Beurteilung der Rechte und Pflichten, die den Parteien durch die Rechtsform des eigenständigen Vehikels verliehen werden, darauf hin, dass es sich bei der Vereinbarung um ein Gemeinschaftsunternehmen handelt.

In een dergelijk geval geeft de beoordeling van de rechten en plichten van de partijen die uit de rechtsvorm van het afzonderlijke vehikel voortvloeien aan dat de overeenkomst een joint venture is.


der Anlagenbetreiber weist der zuständigen Behörde nach, dass bei Anwendung einer solchen „Fall-back-Überwachungsmethodik“ die Gesamtunsicherheitsschwellen für die jährlichen Treibhausgasemissionen für die gesamte Anlage bei Anlagen der Kategorie A 7,5 %, bei Anlagen der Kategorie B 5,0 % und bei Anlagen der Kategorie C 2,5 % nicht überschreiten.

de exploitant toont ten genoegen van de bevoegde autoriteit aan dat indien een dergelijke fall-backmonitoringmethode wordt toegepast, de drempelwaarden voor de totale onzekerheid met betrekking tot de jaarlijkse broeikasgasemissies van de installatie als geheel niet meer bedragen dan 7,5 % voor installaties van categorie A, 5,0 % voor installaties van categorie B en 2,5 % voor installaties van categorie C.


c)der Anlagenbetreiber weist der zuständigen Behörde nach, dass bei Anwendung einer solchen „Fall-back-Überwachungsmethodik“ die Gesamtunsicherheitsschwellen für die jährlichen Treibhausgasemissionen für die gesamte Anlage bei Anlagen der Kategorie A 7,5 %, bei Anlagen der Kategorie B 5,0 % und bei Anlagen der Kategorie C 2,5 % nicht überschreiten.

c)de exploitant toont ten genoegen van de bevoegde autoriteit aan dat indien een dergelijke fall-backmonitoringmethode wordt toegepast, de drempelwaarden voor de totale onzekerheid met betrekking tot de jaarlijkse broeikasgasemissies van de installatie als geheel niet meer bedragen dan 7,5 % voor installaties van categorie A, 5,0 % voor installaties van categorie B en 2,5 % voor installaties van categorie C.


97. stellt fest, dass der Wert der Aktiva des Freiwilligen Pensionsfonds 2010 zwar um 13,3 % stieg, da sich die Märkte weiter von der weltweiten Finanzkrise 2008 erholten, der Freiwillige Pensionsfonds zum 31. Dezember 2010 allerdings ein Defizit von 178 960 000 EUR auswies, was die Sorge über einen möglichen Ausfall des Fonds erhöht; weist darauf hin, dass das Parlament die Zahlung der Rentenansprüche für alle ehemaligen und einige gegenwärtige Mitglieder aus diesem freiwilligen Versorgungsfonds garantiert, wenn und falls dieser Fonds nicht ...[+++]

97. wijst erop dat de waarde van de activa van het vrijwillig pensioenfonds in 2010 met 13,3% is toegenomen ten gevolg van het zich voortzettende herstel van de beleggingsmarkten na de mondiale financiële crisis van 2008, maar dat het fonds op 31 december 2010 toch een tekort van 178 960 000 EUR vertoonde, hetgeen aanleiding is tot bezorgdheid omtrent de mogelijke niet-nakoming van betalingsverplichtingen door het fonds; brengt in herinnering dat het Parlement garant staat voor de uitbetaling van de pensioenrechten van alle voormalige en enkele huidige leden die bij dit vrijwillige pensioenfonds zijn aangesloten, wanneer en indien dit f ...[+++]


4. unterstreicht, dass die Vorschläge keine Ausgaben enthalten, die speziell mit dem möglichen Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft zusammenhängen; weist darauf hin, dass bei Inkrafttreten dieses Vertrags gegebenenfalls auf bestehende Haushaltsinstrumente wie Berichtigungsschreiben oder Berichtigungshaushaltsplan zurückgegriffen werden muss; ist dennoch der Auffassung, dass in einem ...[+++]

4. onderstreept dat de uitgaven die specifiek zijn gerelateerd aan de eventuele inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, niet in de voorstellen zijn opgenomen; herinnert eraan dat indien dit verdrag in werking treedt, bestaande begrotingsinstrumenten, zoals een nota van wijzigingen of een gewijzigde begroting, mogelijk moeten worden gebruikt, indien dat noodzakelijk blijkt; is evenwel van mening dat in dat geval grondig moet worden onderzocht hoe de bestaande middelen zoveel mogelijk kunnen worden gereorganiseerd v ...[+++]


4. unterstreicht, dass die Vorschläge keine Ausgaben enthalten, die speziell mit dem möglichen Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft zusammenhängen; weist darauf hin, dass bei Inkrafttreten dieses Vertrags gegebenenfalls auf bestehende Haushaltsinstrumente wie Berichtigungsschreiben oder Berichtigungshaushaltsplan zurückgegriffen werden muss; ist dennoch der Auffassung, dass in einem ...[+++]

4. onderstreept dat de uitgaven die specifiek zijn gerelateerd aan de eventuele inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, niet in de voorstellen zijn opgenomen; herinnert eraan dat indien dit verdrag in werking treedt, bestaande begrotingsinstrumenten, zoals een nota van wijzigingen of een gewijzigde begroting, mogelijk moeten worden gebruikt, indien dat noodzakelijk blijkt; is evenwel van mening dat in dat geval grondig moet worden onderzocht hoe de bestaande middelen zoveel mogelijk kunnen worden gereorganiseerd v ...[+++]


4. unterstreicht, dass die Vorschläge keine Ausgaben enthalten, die speziell mit dem möglichen Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft zusammenhängen; weist darauf hin, dass bei Inkrafttreten dieses Vertrags gegebenenfalls auf bestehende Haushaltsinstrumente wie Berichtigungsschreiben oder Berichtigungshaushaltsplan zurückgegriffen werden muss; ist dennoch der Auffassung, dass in einem ...[+++]

4. onderstreept dat de uitgaven die specifiek zijn gerelateerd aan de eventuele inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, niet in de voorstellen zijn opgenomen; herinnert eraan dat indien dit verdrag in werking treedt, bestaande begrotingsinstrumenten, zoals een nota van wijzigingen of een gewijzigde begroting, mogelijk moeten worden gebruikt, indien dat noodzakelijk blijkt; is evenwel van mening dat in dat geval grondig moet worden onderzocht hoe de bestaande hulpbronnen zoveel mogelijk kunnen worden gereorganiseer ...[+++]


betont, wie wichtig es ist, für einen wirksamen Schutz von Menschenrechtsverteidigern zu sorgen; äußert sich besorgt über noch anhängige Gerichtsverfahren gegen Menschenrechtsverteidiger und die anhaltende strafrechtliche Verfolgung von Menschenrechtsverteidigern und weist insbesondere auf das Gerichtsverfahren gegen Pinar Selek hin, welches sich trotz dreier Freisprüche über zwölf Jahre hinzog; fordert die Kommission auf, ihren Fall genauso wie alle ähnlich gelagerten Fälle genau zu verfolgen und ...[+++]

onderstreept het belang van een doeltreffende bescherming van verdedigers van de mensenrechten; is verontrust over de aanhoudende rechtszaken en juridische vervolging van verdedigers van de mensenrechten en vestigt vooral de aandacht op het proces tegen Pinar Selek, dat twaalf jaar heeft geduurd ondanks drie vrijspraken; doet een beroep op de Commissie om haar zaak en alle soortgelijke zaken nauwlettend in het oog te houden en dergelijke processen systematisch bij te wonen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solchen fall weist' ->

Date index: 2025-06-27
w