Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solchen besuchen gebührend informiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

35. betont, dass unbedingt den Empfindungen aller Gemeinschaften Rechnung getragen werden muss, wenn Einladungen ausgeweitet werden, und fordert die KFOR auf, mit der Regierung des Kosovo zusammenzuarbeiten, um Gesten zu vermeiden, die die Erinnerung der Opfer verletzen und dem Dialog zwischen Prishtina/Priština und Belgrad schaden; erinnert daran, dass die Verbindungsbüros im Kosovo und in Serbien 48 Stunden vor solchen Besuchen gebührend informiert werden müssen;

35. onderstreept dat het belangrijk is bij het doen van uitnodigingen de gevoeligheden van alle gemeenschappen te respecteren, zoals het geval was met generaal Diković, en verzoekt KFOR met de autoriteiten van Kosovo samen te werken om te voorkomen dat het met bepaalde handelingen de nagedachtenis aan de slachtoffers en de dialoog tussen Pristina en Belgrado schaadt; brengt in herinnering dat de verbindingsbureaus in Kosovo en Servië 48 uur vóór dergelijke bezoeken naar behoren op de hoogte moeten worden gesteld;


In einem solchen Plan müssen auch eine geordnete Einstellung des Dienstes bzw. die Fortsetzung durch einen anderen Betreiber, die Art und Weise, wie einschlägige Behörden und Endnutzer informiert werden, sowie Einzelheiten dazu geregelt sein, wie Daten in Übereinstimmung mit den Systemvorgaben zu schützen, aufzubewahren bzw. zu zerstören sind.

Dat plan omvat voorzieningen voor de ordelijke stopzetting van de dienstverlening of de voortzetting daarvan door een andere aanbieder, voor de wijze waarop de betrokken autoriteiten en eindgebruikers worden ingelicht, alsook voor de wijze waarop de administratie wordt beschermd, bewaard en vernietigd overeenkomstig het voor het stelsel geldende beleid.


Sobald ein Fall aufgetreten ist, sorgt der Schularzt von Kaleido-Ostbelgien oder, in Ermangelung eines solchen, jeder andere Arzt dafür, dass die Erziehungsberechtigten und/oder Schüler/Studenten über die Krankheit und über die Anwendung der Maßnahmen informiert werden.

Zodra een geval is opgetreden, zorgt de schoolarts van Kaleido-Ostbelgien of, bij gebrek aan zo'n arts, elke andere arts dat de personen belast met de opvoeding en/of de leerlingen/studenten over de ziekte en over de toepassing van de maatregelen ingelicht worden.


fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, die Anforderungen der Richtlinie 2009/148/EG ordnungsgemäß umzusetzen und zu beachten und dafür zu sorgen, dass die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten über geplante Arbeiten mit asbesthaltige Materialien gebührend informiert werden;

dringt er bij de lidstaten op aan de voorschriften van Richtlijn 2009/148/EG zorgvuldig toe te passen en na te leven en erop toe te zien dat de verantwoordelijke autoriteiten van de lidstaten naar behoren worden geïnformeerd omtrent bestaande plannen voor de verwijdering van asbesthoudende materialen;


11. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, die Anforderungen der Richtlinie 2009/148/EG ordnungsgemäß umzusetzen und zu beachten und dafür zu sorgen, dass die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten über geplante Arbeiten mit asbesthaltige Materialien gebührend informiert werden;

11. dringt er bij de lidstaten op aan de voorschriften van Richtlijn 2009/148/EG zorgvuldig toe te passen en na te leven en erop toe te zien dat de verantwoordelijke autoriteiten van de lidstaten naar behoren worden geïnformeerd omtrent bestaande plannen voor de verwijdering van asbesthoudende materialen;


Im Einklang mit der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr sollte der Verbraucher vom Kreditgeber vor Abfrage einer Kreditdatenbank darüber informiert werden, dass eine Abfrage vorgenommen wird, und ein Recht auf Zugang zu den in einer solchen Kreditdatenbank über ihn abgespeicherten Informationen haben, damit er die ihn betreffenden verarbeiteten personenbezogenen Daten gegeb ...[+++]

Overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens moeten kredietgevers, wanneer zij een kredietgegevensbank raadplegen, consumenten daarvan vooraf op de hoogte brengen en consumenten moeten het recht hebben om toegang te krijgen tot de informatie die over hen in een dergelijke gegevensbank voorkomt, zodat zij, indien nodig, de hen betreffende, ...[+++]


Der AIFM bemüht sich nach besten Kräften sicherzustellen, dass die Arbeitnehmervertreter oder, falls es keine solchen Vertreter gibt, die Arbeitnehmer selbst ordnungsgemäß vom Vorstand gemäß diesem Artikel informiert werden.

De abi-beheerder doet zijn uiterste best om te garanderen dat de werknemersvertegenwoordigers, of, bij ontstentenis, de werknemers zelf, naar behoren ingelicht worden door de raad van bestuur, in overeenstemming met dit artikel.


Mit diesem Änderungsantrag soll sichergestellt werden, dass mögliche Empfänger gebührend informiert werden, bevor sie ihre Entscheidung treffen, da diese von verschiedenen kulturellen Erwägungen beeinflusst werden kann.

Dit amendement heeft tot doel ervoor te zorgen dat de potentiële ontvangers die uiteenlopende culturele overtuigingen hebben, naar behoren worden geïnformeerd alvorens zij hun besluit nemen.


7. betont, wie wichtig es ist, dass die Arbeitnehmer und Rentner über alle Vorteile, aber auch Nachteile, die mit der Nutzung der grenzüberschreitenden Altersversorgung verbunden sind, gebührend informiert werden, um es ihnen zu ermöglichen, sich besser der Rechte, die ihnen zustehen, aber auch der Schwierigkeiten, auf die sie immer noch stoßen können, um sie geltend zu machen, bewusst zu werden. ...[+++]

7. onderstreept het belang voor werknemers en gepensioneerden om naar behoren op de hoogte te worden gesteld van de voordelen maar ook van de nadelen die verbonden zijn aan de uitkering van grensoverschrijdende pensioenen, zodat zij zich beter bewust worden van hun rechten maar ook van de moeilijkheden waarmee zij te maken kunnen krijgen wanneer zij hun rechten opeisen.


Unter diese Maßnahmen fallen z. B. Schulungsmaßnahmen für Personen, die Gruppen angehören, die in der Regel keinen Zugang zu solchen Maßnahmen haben, oder auch Maßnahmen, mit denen sichergestellt werden soll, dass bestimmte Rassen- oder Volksgruppen in vollem Umfang über Stellenanzeigen informiert werden (z. B. durch Anzeigen in Veröffentlichungen, die sich an diese Gruppen richten)[11]. Maßnahmen der „positiv ...[+++]

Tot deze maatregelen behoren o.a. gerichte scholingsmaatregelen voor mensen die tot groepen behoren die normaliter geen toegang hiertoe hebben, of ook speciale maatregelen om te garanderen dat groepen van een bepaald ras of een bepaalde etnische minderheid volledig op de hoogte worden gehouden van vacatures, bijvoorbeeld door advertenties in publicaties die zich op deze groepen richten)[11]. Bij maatregelen voor “positieve discriminatie” wordt daarentegen automatisch en onvoorwaardelijk voorrang gegeven (bijvoorbeeld bij de toegang to ...[+++]


w