Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solche zusammenarbeit weiter » (Allemand → Néerlandais) :

7. begrüßt die auf dem regionalen Gipfeltreffen vom 20. und 21. Januar 2015 in Niamey von den 13 teilnehmenden Staaten zum Ausdruck gebrachte Entschlossenheit und insbesondere die militärischen Zusagen des Tschad sowie von Kamerun, Niger und Nigeria, die auf die Bekämpfung der von Boko Haram ausgehenden terroristischen Bedrohungen abzielen; plädiert für eine Stärkung dieser regionalen Reaktion unter Verwendung aller vorhandenen Instrumente und in vollständigem Einklang mit dem Völkerrecht; fordert die ECOWAS auf, insbesondere ihre neue Strategie zur Bekämpfung des Terrorismus weiter einsatzfähig zu machen und den Schwerpunkt dabei ins ...[+++]

7. is ingenomen met de vastberadenheid van de 13 landen die op 20 en 21 januari 2015 aan de regionale top in Niamey hebben deelgenomen, en met name met de toezegging van militaire hulp van Tsjaad om samen met Kameroen, Niger en Nigeria de strijd aan te gaan met de terroristische dreiging van Boko Haram; dringt aan op versterking van deze regionale respons, met gebruikmaking van alle beschikbare instrumenten en met volledige inachtneming van het internationaal recht; roept ECOWAS met name op tot de voortzetting van de concrete uitvoering van haar nieuwe terrorismebestrijdingsstrategie, met bijzondere aandacht voor de bestrijding van gre ...[+++]


7. begrüßt die auf dem regionalen Gipfeltreffen vom 20. und 21. Januar 2015 in Niamey von den 13 teilnehmenden Staaten zum Ausdruck gebrachte Entschlossenheit und insbesondere die militärischen Zusagen des Tschad sowie von Kamerun, Niger und Nigeria, die auf die Bekämpfung der von Boko Haram ausgehenden terroristischen Bedrohungen abzielen; plädiert für eine Stärkung dieser regionalen Reaktion unter Verwendung aller vorhandenen Instrumente und in vollständigem Einklang mit dem Völkerrecht; fordert die ECOWAS auf, insbesondere ihre neue Strategie zur Bekämpfung des Terrorismus weiter einsatzfähig zu machen und den Schwerpunkt dabei ins ...[+++]

7. is ingenomen met de vastberadenheid van de 13 landen die op 20 en 21 januari 2015 aan de regionale top in Niamey hebben deelgenomen, en met name met de toezegging van militaire hulp van Tsjaad om samen met Kameroen, Niger en Nigeria de strijd aan te gaan met de terroristische dreiging van Boko Haram; dringt aan op versterking van deze regionale respons, met gebruikmaking van alle beschikbare instrumenten en met volledige inachtneming van het internationaal recht; roept ECOWAS met name op tot de voortzetting van de concrete uitvoering van haar nieuwe terrorismebestrijdingsstrategie, met bijzondere aandacht voor de bestrijding van gre ...[+++]


5. begrüßt die auf dem regionalen Gipfeltreffen vom 20. und 21. Januar 2015 in Niamey von den 13 teilnehmenden Staaten zum Ausdruck gebrachte Entschlossenheit, darunter insbesondere die militärischen Zusagen des Tschad sowie von Kamerun, Niger und Nigeria, die auf die Bekämpfung der von Boko Haram ausgehenden terroristischen Bedrohungen abzielen; plädiert für eine Stärkung dieser regionalen Reaktion unter Verwendung aller vorhandenen Instrumente; beharrt darauf, dass die Gewalt ohne eine solche Zusammenarbeit wahrscheinlich weitergeht und Frieden und Stabilität in der gesamten Region untergräbt; weist in diesem Zusammenhang auf den T ...[+++]

5. is ingenomen met de vastberadenheid van de 13 landen die op 20 en 21 januari 2015 aan de regionale top in Niamey hebben deelgenomen, en met name met de toezegging van militaire hulp van Tsjaad om samen met Kameroen, Niger en Nigeria de strijd aan te gaan met de terroristische dreiging van Boko Haram; dringt aan op versterking van deze regionale respons, met gebruikmaking van alle beschikbare instrumenten; wijst erop dat zonder deze samenwerking het geweld waarschijnlijk zal aanhouden, waardoor de vrede en de stabiliteit in de hele regio worden ondermijnd; wijst in dit verband op het feit dat Boko Haram trouw heeft gezworen aan Da'e ...[+++]


In bestimmten Fällen (z. B. Griechenland und Bulgarien) sollte eine solche Zusammenarbeit noch weiter gehen, um die mögliche besondere Gefährdung der Versorgungssicherheit durch eventuelle Gas- und Stromversorgungsengpässe, die durch ein Abkommen abgemildert werden könnten, anzugehen.

In sommige gevallen (bijvoorbeeld in het geval van Griekenland en Bulgarije) zou een dergelijke samenwerking zelfs nog uitgebreider moeten zijn om het potentiële specifieke leveringsrisico bij respectieve gas- en elektriciteitstekorten aan te pakken, dat met een overeenkomst ondervangen kan worden.


Eine solche Zusammenarbeit wurde durch verschiedene Forschungs- und Innovationsprojekte initiiert, etwa die „HEALTH PROfessional Mobility in THe European Union Study“ ( Studie zur Mobilität von Angehörigen der Gesundheitsberufe in der EU — PROMeTHEUS) (30) oder „Nurse Forecasting: Human Resources Planning in Nursing“ (Vorhersage Pflegekräfte: Personalplanung in Pflegeberufen — RN4CAST) (31), aber weitere Unterstützung ist notwendig.

Dergelijke samenwerking is geïnitieerd binnen verschillende onderzoeks- en innovatieprojecten, zoals PROMeTHEUS („HEALTH PROfessional Mobility in THe European Union Study”) (30) of RN4CAST („Nurse Forecasting: Human Resources Planning in Nursing”) (31), maar moet verder worden ondersteund.


13. begrüßt die verstärkte Zusammenarbeit zwischen der PPV und der UNO und ihren verschiedenen Einrichtungen und fordert die PPV auf, eine solche Zusammenarbeit weiter auszubauen;

13. juicht de versterkte samenwerking tussen de PPV en de VN en haar verscheidene organen toe, en verzoekt de PPV deze samenwerking te blijven ontwikkelen;


Auch wenn eine solche Zusammenarbeit u. a. im Rahmen der Assoziationsabkommen und der ENP-Aktionspläne schon heute besteht, sollte sie noch weiter intensiviert und ausgeweitet werden.

Deze samenwerking bestaat reeds, bij voorbeeld in de context van de associatieovereenkomsten en de actieplannen van het Europese nabuurschapsbeleid, maar zij moet verder worden opgevoerd, versterkt en uitgebreid.


Die teilnehmenden Mitgliedstaaten sowie die anderen teilnehmenden Länder sollten solch eine Integration weiter vorantreiben und als Teil der Initiative bestehende rechtliche und administrative Hindernisse auf nationaler Ebene beseitigen, die der internationalen Zusammenarbeit entgegenstehen.

De deelnemende lidstaten en de andere deelnemende landen moeten zulke integratie verder versterken en bestaande nationale juridische en administratieve hinderpalen voor internationale samenwerking uit de weg ruimen, als onderdeel van het initiatief.


11. verweist auf die Bedeutung der internationalen Zusammenarbeit, insbesondere für die Forschung für die Hilfeleistung (für Raumfahrzeuge) in der Umlaufbahn und die interplanetarischen Flüge, und hält es für wesentlich, dass die Europäische Union die technisch-wissenschaftliche und wirtschaftliche Zusammenarbeit in der Raumfahrtpolitik mit den USA, Russland (und der Ukraine), China und Japan weiter ausbaut; ist der Ansicht, dass die Entwicklungsländer im Laufe der Zeit in eine solche ...[+++]

11. wijst op het belang van internationale samenwerking, met name waar het onderzoek voor hulpverlening aan ruimtevaartuigen in een baan om de aarde en interplanetaire vluchten betreft, en acht het essentieel dat de Europese Unie de technische, wetenschappelijke en economische samenwerking in de sfeer van het ruimtevaartbeleid met de Verenigde Staten, Rusland (plus Oekraïne), China en Japan verder tot ontwikkeling brengt; is van mening dat de ontwikkelingslanden te zijner tijd bij deze samenwerking moeten worden betrokken;


Solche Aktionspläne, die einen politischen Bezugsrahmen bieten und als Orientierungshilfe für die bilaterale finanzielle Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten und anderer Geber dienen, werden derzeit in sieben Ländern umgesetzt, die unter die ENP fallen, und die Verabschiedung solcher Pläne für fünf weitere Länder ist im Gange.

Met zeven landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid vallen, worden thans al actieplannen uitgevoerd die een politiek referentiekader vormen voor de oriëntering van de bilaterale financiële samenwerking van de lidstaten en de overige donoren, en voor vijf andere landen is de goedkeuringsprocedure aan de gang. De vorderingen bij de tenuitvoerlegging van die plannen worden regelmatig getoetst op de verschillende bestuursterreinen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche zusammenarbeit weiter' ->

Date index: 2022-05-28
w