Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solche zusammenarbeit erfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

Eine solche Zusammenarbeit erfolgt im Rahmen der Politik der Union im Bereich Außenbeziehungen, unter anderem auch mit Blick auf den Schutz der Grundrechte und den Grundsatz der Nichtzurückweisung.

Wanneer het dit doet, treedt het Agentschap op in het kader van het beleid inzake externe betrekkingen van de Unie, onder meer op het gebied van de bescherming van de grondrechten en het beginsel van non-refoulement.


Ein solcher Informationsaustausch und eine solche Zusammenarbeit erfolgt auf der Grundlage bilateraler oder multilateraler Übereinkünfte oder über regionale Netze, die auf der Grundlage dieser Übereinkünfte aufgebaut wurden.

Die informatie-uitwisseling en die samenwerking vinden plaats op basis van bilaterale of multilaterale overeenkomsten of via op die overeenkomsten gebaseerde regionale netwerken.


Ein solcher Informationsaustausch und eine solche Zusammenarbeit erfolgt auf der Grundlage bilateraler oder multilateraler Übereinkünfte oder über regionale Netze, die auf der Grundlage dieser Übereinkünfte aufgebaut wurden.

Die informatie-uitwisseling en die samenwerking vinden plaats op basis van bilaterale of multilaterale overeenkomsten of via op die overeenkomsten gebaseerde regionale netwerken.


Solche mitunter mehrjährigen Verzögerungen führten aufgrund nicht erfolgter Umsetzung von EU-Instrumenten auf nationaler Ebene dazu, dass im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen ein „virtueller“ Rechtsrahmen entstand.

Die achterstanden lopen soms tot meerdere jaren op en doordat de EU-instrumenten niet op nationaal niveau worden omgezet, is er op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken een „virtueel” wetgevingskader ontstaan.


Solche mitunter mehrjährigen Verzögerungen führten aufgrund nicht erfolgter Umsetzung von EU-Instrumenten auf nationaler Ebene dazu, dass im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen ein „virtueller“ Rechtsrahmen entstand.

Die achterstanden lopen soms tot meerdere jaren op en doordat de EU-instrumenten niet op nationaal niveau worden omgezet, is er op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken een „virtueel” wetgevingskader ontstaan.


Solche Verzögerungen aufgrund nicht erfolgter Umsetzung von EU-Instrumenten auf nationaler Ebene führen dazu, dass im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen ein „virtueller“ Rechtsrahmen entsteht.

Door dergelijke achterstanden en het niet omzetten van EU-instrumenten op nationaal niveau ontstaat een "virtueel" rechtskader op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.


10. betont, wie wichtig es ist, Fragen der Klimabeobachtung, der Anfälligkeit und der Auswirkungen des Klimas anzugehen, da die Maßnahmen gegen den Klimawandel hierauf basieren und da in den meisten Entwicklungsländern eine solche Beobachtung nicht erfolgt, auch keine Wetterbeobachtung; ist der Auffassung, dass die Anpassung nicht ordnungsgemäß erreicht werden kann, wenn keine angemessenen Datensätze über Risiken, Anfälligkeit und Auswirkungen vorliegen; begrüßt, dass die Europäische Initiative für eine globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) der Kommission und der Europäischen Raumfahrtagentur ab dem Jahr 2008 in der Lage se ...[+++]

10. benadrukt het belang van het aanpakken van de kwestie van de observatie van het klimaat, de kwetsbaarheid hiervoor en de impact hiervan, aangezien hierin de reden ligt om tegen klimaatverandering op te treden; in de meeste ontwikkelingslanden wordt onvoldoende aan de observatie van het klimaat gedaan; ook is er gebrek aan meteorologische observatie; het is niet mogelijk tot passende aanpassingen te komen zonder adequate gegevens over risico's, kwetsbaarheid en impact; verwelkomt het initiatief 'European capacity for Global Monitoring of Environment and Safety' (GMES) van de Commissie en het Europees Ruimteagentschap dat erop geri ...[+++]


Es sei auch hervorgehoben, dass die jährlichen Beiträge der EU zu von den VN verwalteten Projekten im Bereich Entwicklung und humanitäre Hilfe in den letzten Jahren mehr als 350 Millionen Euro betrugen. Eine solche Finanzierung erfolgt jedoch fallweise in Form einer Ad-hoc-Zusammenarbeit; es gibt keine strategische Konzeption, die den Aufbau einer soliden partnerschaftlichen Beziehung ermöglichen würde.

Er zij voorts op gewezen dat de financiële participatie van de EU in VN-projecten op het gebied van ontwikkeling en humanitaire hulp de laatste jaren zijn gestegen tot ruim 350 miljoen euro per jaar. Deze financiële samenwerking verloopt momenteel echter casueel en op een ad hoc basis: er bestaat geen systematische of strategische benadering die tot een solider partnerschap zou kunnen leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche zusammenarbeit erfolgt' ->

Date index: 2024-12-15
w