Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solche vorschriften gelten " (Duits → Nederlands) :

Letztere Initiative - über die der Rat bereits im April 2008 eine gemeinsame Ausrichtung erzielt hat – soll dazu beitragen, die einzelstaatlichen Vorschriften für die öffentliche Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat sowie für die Anwerbung und Ausbildung für terroristische Zwecke einander anzugleichen, damit diese Handlungen, auch wenn sie über das Internet begangen werden, überall in der EU unter Strafe gestellt werden und die für terroristische Straftaten geltenden Strafvorschriften sowie die Bestimmungen über di ...[+++]

Dit laatste initiatief, waarvoor de Raad al in april 2008 een gemeenschappelijke aanpak heeft afgesproken, wil de nationale bepalingen inzake publiekelijke uitlokking van het plegen van terroristische misdrijven en werving en training voor terrorisme harmoniseren, zodat deze vormen van gedrag in de hele EU strafbaar worden, ook als ze worden gepleegd via internet, en ervoor zorgen dat bestaande bepalingen inzake straffen, aansprakelijkheid van rechtspersonen, rechtsmacht en vervolging die van toepassing zijn op terroristische misdrijven, ook gelden voor dergelijke gedragingen.


Solche Vorschriften gelten für das gesamte Personal des EAD und das gesamte Personal der Delegationen der Union, unabhängig vom Dienstverhältnis und von der Herkunft.

Die voorschriften gelden voor alle personeelsleden van de EDEO en van de delegaties van de Unie, ongeacht hun administratieve status of herkomst.


Bevor die Kommission solche Rechtsakte erlässt, stellt sie eine angemessene Abstimmung mit allen an der Fischerei im Skagerrak beteiligten Parteien sicher, um sicherzustellen, dass überall im Skagerrak dieselben Vorschriften gelten.

Alvorens dergelijke gedelegeerde handelingen vast te stellen voert de Commissie coördinatieoverleg met alle bij de visserij in het Skagerrak betrokken partijen om te bereiken dat in het gehele Skagerrak dezelfde regels gelden.


Bevor die Kommission solche delegierten Rechtsakte erlässt, stellt sie eine angemessene Abstimmung mit allen an der Fischerei im Skagerrak beteiligten Parteien sicher, um sicherzustellen, dass überall im Skagerrak dieselben Vorschriften gelten .

Alvorens dergelijke gedelegeerde handelingen vast te stellen voert de Commissie coördinatieoverleg met alle bij de visserij in het Skagerrak betrokken partijen om te bereiken dat in het gehele Skagerrak dezelfde regels gelden.


Solche Vorschriften sollten in der Regel zunächst nur für neue Fahrzeugtypen gelten.

Over het algemeen moeten de voorschriften aanvankelijk alleen gelden voor nieuwe voertuigtypen.


Gelten solche Vorschriften bereits kraft einzelstaatlicher Rechtsvorschriften, so teilen die betreffenden Mitgliedstaaten der Kommission den Wortlaut dieser Vorschriften mit.

Wanneer dergelijke bepalingen reeds in de nationale wetgeving van kracht zijn, delen de lidstaten de Commissie de tekst van die bepalingen mee.


Gelten solche Vorschriften bereits kraft einzelstaatlicher Rechtsvorschriften, so teilen die betreffenden Mitgliedstaaten der Kommission den Wortlaut dieser Vorschriften mit.

Wanneer dergelijke bepalingen reeds in de nationale wetgeving van kracht zijn, delen de lidstaten de Commissie de tekst van die bepalingen mee.


In der ISPA-Verwaltung sind, wie das Parlament in seiner Entschließung zu den Strukturfonds, dem Kohäsionsfonds und dem ISPA (A5‑0202/2002) und der Rechnungshof im Jahresbericht für 2000 bereits bemerkt haben, bei der konkreten Durchführung ab dem Programmplanungsjahr 2000 etliche Schwierigkeiten aufgetreten. Wenn man bedenkt, wie innovativ das Programm selbst war und dass nach Gemeinschaftsvorschriften Projekte in Ländern durchgeführt werden mussten, die nicht der EU angehören und in denen solche Vorschriften nicht gelten ...[+++]

Het beheer van het ISPA is, zoals het Parlement reeds heeft opgemerkt in zijn resolutie over de structuurfondsen, het Cohesiefonds en het ISPA (A5-0202/2002), en zoals ook de Rekenkamer aangeeft in haar jaarverslag over 2000, vanaf het programmajaar 2000 gepaard gegaan met tal van praktische uitvoeringsproblemen, die ten dele te voorzien waren, gelet op het innoverende karakter van het programma en het feit dat de projecten volgens communautaire normen moesten worden uitgevoerd in landen die geen deel uitmaken van de EU en waar dergelijke regels nog niet gelden en vaak ook gewoon onbekend blijken te zijn.


(16) Diese Vorschriften gelten nicht für Einrichtungen außerhalb des Gemeinschaftsrahmens, und der Europäische Datenschutzbeauftragte ist nicht befugt, die Verarbeitung personenbezogener Daten durch solche Einrichtungen zu überwachen.

(16) De maatregelen mogen niet van toepassing zijn op organen buiten het communautaire kader en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming mag niet bevoegd zijn tot het uitoefenen van toezicht op de verwerking van persoonsgegevens door dergelijke organen.


(12b)Diese Vorschriften gelten nicht für Einrichtungen außerhalb des Gemeinschaftsrahmens, und der Europäische Datenschutzbeauftragte ist nicht befugt, die Verarbeitung personenbezogener Daten durch solche Einrichtungen zu überwachen.

(12 ter) De maatregelen mogen niet van toepassing zijn op organen buiten het communautaire kader en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming mag niet bevoegd zijn voor het uitoefenen van toezicht op de verwerking van persoonsgegevens door dergelijke organen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche vorschriften gelten' ->

Date index: 2025-07-06
w