Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solche verbrechen immer » (Allemand → Néerlandais) :

Statt Vertrauen zu wecken, gaben solche Ereignisse in den letzten 18 Monaten jedoch meist Anlass zur Sorge: Ernennungen mussten wegen Integritätszweifeln zurückgezogen werden, überführten Köpfen des organisierten Verbrechens gelang die Flucht vor der Justiz und immer mehr Enthüllungen über eine politische Einflussnahme auf die Justiz kamen ans Licht.

In de voorbije 18 maanden waren de meeste dergelijke gebeurtenissen - een periode waarin in Bulgarije drie verschillende regeringen aan de macht waren - veeleer zorg- dan vertrouwenwekkend, waarbij aanstellingen ongedaan moesten worden gemaakt wegens integriteitsproblemen, veroordeelde leiders van misdaadbendes uit de handen van de justitie konden blijven en onthullingen over de politieke beïnvloeding van het gerechtelijk apparaat elkaar opvolgden.


C. in der Erwägung, dass in 76 Ländern Homosexualität immer noch als Verbrechen angesehen wird und dass in fünf Ländern auf ein solches Verbrechen die Todesstrafe steht;

C. overwegende dat maar liefst 76 landen homoseksualiteit als misdrijf beschouwen, en dat vijf ervan daarvoor de doodstraf kennen;


C. in der Erwägung, dass in 76 Ländern Homosexualität immer noch als Verbrechen angesehen wird und dass in fünf Ländern auf ein solches Verbrechen die Todesstrafe steht;

C. overwegende dat maar liefst 76 landen homoseksualiteit als misdrijf beschouwen, en dat vijf ervan daarvoor de doodstraf kennen;


Statt Vertrauen zu wecken, gaben solche Ereignisse in den letzten 18 Monaten jedoch meist Anlass zur Sorge: Ernennungen mussten wegen Integritätszweifeln zurückgezogen werden, überführten Köpfen des organisierten Verbrechens gelang die Flucht vor der Justiz und immer mehr Enthüllungen über eine politische Einflussnahme auf die Justiz kamen ans Licht.

In de voorbije 18 maanden waren de meeste dergelijke gebeurtenissen - een periode waarin in Bulgarije drie verschillende regeringen aan de macht waren - veeleer zorg- dan vertrouwenwekkend, waarbij aanstellingen ongedaan moesten worden gemaakt wegens integriteitsproblemen, veroordeelde leiders van misdaadbendes uit de handen van de justitie konden blijven en onthullingen over de politieke beïnvloeding van het gerechtelijk apparaat elkaar opvolgden.


Ganz im Gegenteil lehrt die Erfahrung, dass es immer dann, wenn solche Maßnahmen gebilligt werden – in der Regel vorgeblich nur ausnahmsweise im Namen der Bekämpfung krimineller Handlungen, welche sich eine gegen solche Verbrechen gerichtete allgemeine Empörung in der Bevölkerung zunutze macht – in Wirklichkeit darum geht, Grundrechte zu untergraben, um die totale Kontrolle zu übernehmen, was dann später dazu benutzt werden kann, Persönlichkeitsrechte und demokratische Fre ...[+++]

Integendeel, uit de ervaring is gebleken dat dergelijke maatregelen om te beginnen als uitzonderingen worden opgenomen in de wetgeving inzake het bestrijden van misdaden die verontwaardiging en afkeer veroorzaken onder de bevolking, en dat daarna geprobeerd wordt deze maatregelen te legaliseren in de ogen van het volk, opdat zij later algemeen van toepassing kunnen worden om de individuele rechten en democratische vrijheden te beperken.


Durch die Schaffung von Ad-hoc-Gerichten für die Verfolgung von Kriegsverbrechen, Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die Einsetzung des Internationalen Strafgerichtshofs und nationale Rechtsvorschriften mit internationalem Geltungsbereich werden solche Verbrechen immer mehr von den nationalen Polizeibehörden in den Mitgliedstaaten verfolgt.

Als gevolg van de oprichting van ad hoc tribunalen voor de vervolging van oorlogsmisdrijven, genocide en misdrijven tegen de menselijkheid, de oprichting van het Internationaal Strafhof en nationale wetgeving met een internationale reikwijdte, worden dergelijke misdrijven in toenemende mate onderzocht door de nationale politiediensten in de lidstaten.


Wir müssen sofort und wirkungsvoll reagieren, wann immer und wo immer in der Welt ein solches Verbrechen ans Tageslicht kommt.

We moeten snel en adequaat reageren als ons ergens uit de wereld berichten over dit soort handel bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche verbrechen immer' ->

Date index: 2025-05-07
w