Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solche probleme weiter bestand haben » (Allemand → Néerlandais) :

12. schließt sich dem Standpunkt des Rechnungshofes (Ziffer 5.20 des erwähnten Jahresberichts) an, wonach das Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS) nur dann ein wirksames Instrument ist, mit dem das Fehlerrisiko oder das Risiko vorschriftswidriger Ausgaben eingedämmt werden kann, wenn es ordnungsgemäß angewendet wird und sofern genaue und verlässliche Daten darin aufgenommen werden; bedauert die erheblichen Mängel, die in den Systemen des Vereinigten Königreichs (Schottland), Bulgariens und Rumäniens festgestellt wurden; fordert die Kommission auf, entschieden einzuschreiten, wenn solche Probleme weiter Bestand haben;

12. stemt in met het standpunt van de Rekenkamer, in punt 5.64 van het eerder genoemde verslag, volgens welk het geïntegreerd beheers- en controlesysteem (GBCS) slechts doeltreffend kan zijn in het beperken van het risico van fouten en onregelmatigheden in de uitgaven als het correct wordt toegepast en als er exacte en betrouwbare gegevens worden ingevoerd; betreurt de ernstige gebreken in de systemen van het Verenigd Koninkrijk (Schotland), Bulgarije en Roemenië; spoort de Commissie ertoe aan krachtig op te treden indien deze problemen blijven bestaan; ...[+++]


12. schließt sich dem Standpunkt des Rechnungshofes (Ziffer 5.20 des erwähnten Jahresberichts) an, wonach das Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS) nur dann ein wirksames Instrument ist, mit dem das Fehlerrisiko oder das Risiko vorschriftswidriger Ausgaben eingedämmt werden kann, wenn es ordnungsgemäß angewendet wird und sofern genaue und verlässliche Daten darin aufgenommen werden; bedauert die erheblichen Mängel, die in den Systemen des Vereinigten Königreichs (Schottland), Bulgariens und Rumäniens festgestellt wurden; fordert die Kommission auf, entschieden einzuschreiten, wenn solche Probleme weiter Bestand haben;

12. stemt in met het standpunt van de Rekenkamer, in punt 5.64 van het eerder genoemde verslag, volgens welk het geïntegreerd beheers- en controlesysteem (GBCS) slechts doeltreffend kan zijn in het beperken van het risico van fouten en onregelmatigheden in de uitgaven als het correct wordt toegepast en als er exacte en betrouwbare gegevens worden ingevoerd; betreurt de ernstige gebreken in de systemen van het Verenigd Koninkrijk (Schotland), Bulgarije en Roemenië; spoort de Commissie ertoe aan krachtig op te treden indien deze problemen blijven bestaan; ...[+++]


12. schließt sich dem Standpunkt des Rechnungshofes (Ziffer 5.20 des erwähnten Jahresberichts) an, wonach das Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS) nur dann ein wirksames Instrument ist, mit dem das Fehlerrisiko oder das Risiko vorschriftswidriger Ausgaben eingedämmt werden kann, wenn es ordnungsgemäß angewendet wird und sofern genaue und verlässliche Daten darin aufgenommen werden; bedauert die erheblichen Mängel, die in den Systemen des Vereinigten Königreichs (Schottland), Bulgariens und Rumäniens festgestellt wurden; fordert die Kommission auf, entschieden einzuschreiten, wenn solche Probleme weiter Bestand haben;

12. stemt in met het standpunt van de Rekenkamer, in punt 5.64 van het eerder genoemde verslag, volgens welk het geïntegreerd beheers- en controlesysteem (GBCS) slechts doeltreffend kan zijn in het beperken van het risico van fouten en onregelmatigheden in de uitgaven als het correct wordt toegepast en als er exacte en betrouwbare gegevens worden ingevoerd; betreurt de ernstige gebreken in de systemen van het Verenigd Koninkrijk (Schotland), Bulgarije en Roemenië; spoort de Commissie ertoe aan krachtig op te treden indien deze problemen blijven bestaan; ...[+++]


Nachdem solche Maßnahmen ergriffen wurden, haben die beauftragten Bediensteten unverzüglich ihre Vorgesetzten zu informieren und weitere Anweisungen abzuwarten.

Het gemandateerd personeel dat dergelijke maatregelen heeft genomen, brengt hun hiërarchie op de hoogte en wacht verdere instructies af.


Aber die Push-Faktoren für die Migration nach Europa haben weiter Bestand, und der tragische Verlust von Menschenleben im Mittelmeer dauert an.

Maar de achterliggende oorzaken van migratie naar Europa spelen nog steeds en de Middellandse Zee is nog steeds het toneel van menselijke tragedies.


Wenn Verbraucher ihre Käufe online getätigt haben, sollten sie auch in der Lage sein, solche Probleme online zu lösen.

Consumenten die een onlineaankoop hebben gedaan, moeten de mogelijkheid hebben om eventuele problemen daarover ook online op te lossen.


Im letzten Jahr haben rund 2000 Verbraucher in Europa solche Probleme den Europäischen Verbraucherzentren gemeldet, die Verbrauchern beim grenzüberschreitenden Reisen oder Einkaufen helfen.

Vorig jaar hebben 2 000 consumenten in Europa dit meegemaakt. Zij meldden dit bij de Europese consumentencentra, die consumenten helpen wanneer zij naar het buitenland reizen of in het buitenland aankopen doen.


Je später wir zusagen, je später wir eine derartige Verordnung annehmen, desto länger wird das alte System der Ausschussverfahren – das wir wegen seiner vielen Probleme nicht wollen – weiter Bestand haben.

Hoe later we akkoord gaan, des te later we een dergelijke verordening aannemen en des te langer de oude comitologieprocedure – waar we een hekel aan hebben vanwege de vele problemen die deze met zich meebrengt – van kracht blijft.


Die Mitgliedstaaten haben positive Erfahrungen mit Systemen rückzahlbarer Unterstützung im Rahmen der Vorhaben während des Programmplanungszeitraums 2000 bis 2006 gemacht und daher solche Systeme weiter verwendet oder damit begonnen, Systeme rückzahlbarer Unterstützung im aktuellen Programmplanungszeitraum 2007 bis 2013 zu nutzen.

De lidstaten hebben tijdens de programmeringsperiode 2000-2006 positieve ervaringen opgedaan met regelingen voor terugvorderbare steun op het niveau van concrete acties en hebben die regelingen daarom voortgezet of zijn begonnen met de uitvoering van regelingen voor terugvorderbare steun in de huidige programmeringsperiode 2007-2013.


Wenn einer von uns die Mehrwertsteuer auf ein bestimmtes Produkt senken möchte, dann muss er zu eben diesen Bürgern sagen: „Tut uns Leid, aber die Entscheidung muss von allen mitgetragen werden!“ Ich sage, dass diese Regelung so nicht weiter Bestand haben kann.

Als één van ons de btw voor één enkel product wil verlagen, moet hij diezelfde Europese burgers antwoorden: “Het spijt ons, er moet een unaniem besluit worden genomen!”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche probleme weiter bestand haben' ->

Date index: 2022-12-17
w