Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als solches geltend
Armut 3
Methoden für den Umgang mit Personengruppen

Vertaling van "solche personengruppen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


allen benachteiligten Personengruppen eine Beschäftigung sichern

...op een baan | ...op een betrekking | alle kansarme groepen uitzicht op werk bieden


Gemeinschaftsprogramm zur wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung der benachteiligten Personengruppen | Armut 3 [Abbr.]

communautair actieprogramma betreffende de economische en maatschappelijke integratie van kansarmen | Armoede 3 [Abbr.]


Methoden für den Umgang mit Personengruppen

technieken voor het in bedwang houden van // ter beteugeling/beheersing van mensenmassa's
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In LT werden besonders schutzbedürftige Personengruppen darüber hinaus nur für den Zweck der sozialen Integrationsdauer genannt, während die allgemeinen Sozialvorschriften nicht immer solche Bestimmungen zu Flüchtlingen oder Personen mit Anspruch auf subsidiären Schutz enthalten.

Bovendien worden in LT kwetsbare groepen enkel vermeld met betrekking tot de periode van sociale integratie, terwijl de algemene sociale wetgeving niet altijd dergelijke bepalingen bevat betreffende vluchtelingen of personen met de subsidiaire-beschermingsstatus.


Damit stellt sich die Frage, ob eine solche Annäherung nicht auch in Bezug auf die Familienzusammenführung stattfinden sollte, wozu der Anwendungsbereich der Richtlinie auf bestimmte Personengruppen geändert werden müsste.

Bijgevolg rijst de vraag of een dergelijke benadering ook zou moeten plaatsvinden met betrekking tot gezinshereniging, hetgeen de aanpassing van de werkingssfeer van de richtlijn noodzakelijk zou maken.


Die Tatsache, dass die entwickelten Länder nach wie vor Waffenverkäufe an solche Personengruppen tolerieren, sollte diesem Parlament Anlass zu ernsthafter und ständiger Sorge geben.

Dit Parlement zou zich ernstig zorgen moeten maken over het feit dat de ontwikkelde landen de verkoop van wapens aan dit soort lieden blijft toestaan.


Da solche Fälle nicht ungewöhnlich sind, wäre es für die vorliegende Verordnung angemessen, passende Verfahren einzuführen, die auf solche Fälle ausgerichtet sind, damit die Mängel des Systems für die genannten Personengruppen nicht zu einer Belastung werden.

Daar dit niet ongebruikelijk is, zou onderhavige verordening moeten voorzien in de procedures die noodzakelijk zijn om dergelijke gevallen af te handelen, zodat de onvolkomenheden van het systeem geen belasting vormen voor bovengenoemde groepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine solche Angabe würde nicht nur zu einer Harmonisierung der einzelstaatlichen Bestimmungen in diesem Bereich führen — was zur Effizienz der grenzübergreifenden Zusammenarbeit beitragen könnte —, sondern könnte auch zu einer größeren Verhältnismäßigkeit bei der Erhebung und dem Austausch dieser personenbezogenen Daten führen, sofern die Personengruppen entsprechend eingegrenzt würden.

Een dergelijke specificatie zou niet alleen de nationale bepalingen op dit gebied harmoniseren — hetgeen zou kunnen bijdragen tot de effectiviteit van de grensoverschrijdende samenwerking — maar zou tevens de proportionaliteit van het verzamelen en uitwisselen van deze persoonsgegevens kunnen verbeteren, mits het aantal categorieën personen beperkt blijft.


51. würdigt die wichtige Rolle von NGO, gemeinnütziger Einrichtungen und Behindertenverbänden bei der Entwicklung und Umsetzung der Rechte von Menschen mit Behinderungen und hebt hervor, dass die Kommission solche Organisationen intensiver konsultieren sollte, damit die Behindertenpolitik eine aktivere Mitwirkung der Personengruppen, die diesem Sektor angehören, gewährleisten kann;

51. onderkent de belangrijke rol die NGO's, non-profitwelzijnsorganisaties en gehandicaptenorganisaties vervullen bij de ontwikkeling en toepassing van de rechten van personen met een handicap en benadrukt dat de Commissie in sterkere mate advies moet inwinnen bij gehandicaptenorganisaties, zodat het gehandicaptenbeleid een actievere betrokkenheid bewerkstelligt van de groepen mensen die deel uitmaken van deze sector;


27. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass es dringend notwendig ist, den Zugang von behinderten Menschen und legalen Einwanderern zum Arbeitsmarkt im Dienstleistungssektor und den Möglichkeiten, die der Dienstleistungssektor für das Unternehmertum und Unternehmensneugründungen bietet, zu erleichtern; weist ferner darauf hin, dass solche Verbesserungen in Anbetracht des wachsenden Bedarfs beispielsweise im Bereich der Fürsorge und Betreuung erforderlich sind, aber auch, um die Beteiligung und Integration dieser Personengruppen auf dem Arbeitsmark ...[+++]

27. wijst erop hoe belangrijk het is dat de lidstaten gehandicapten en legale immigranten meer mogelijkheden bieden voor toegang tot de arbeidsmarkt in de dienstensector en met name mogelijkheden scheppen voor ondernemerschap en ondernemingsgeest; dergelijke verbeteringen zijn nodig met het oog op de toekomstige behoeften in de zorgsector, bijvoorbeeld om voor deze groepen een grotere deelname aan en integratie in de arbeidsmarkt en de samenleving te bewerkstelligen;


27. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass es dringend notwendig ist, den Zugang von behinderten Menschen und legalen Einwanderern zum Arbeitsmarkt im Dienstleistungssektor und den Möglichkeiten, die der Dienstleistungssektor für das Unternehmertum und Unternehmensneugründungen bietet, zu erleichtern; solche Verbesserungen sind notwendig in Anbetracht des wachsenden Bedarfs beispielsweise im Bereich der Fürsorge und Betreuung, aber auch, um die Beteiligung und Integration dieser Personengruppen auf dem Arbeitsmarkt und in der Ges ...[+++]

27. wijst erop hoe belangrijk het is dat de lidstaten gehandicapten en legale immigranten meer mogelijkheden bieden voor toegang tot de arbeidsmarkt in de dienstensector en met name mogelijkheden scheppen voor ondernemerschap en ondernemingsgeest; dergelijke verbeteringen zijn nodig met het oog op de toekomstige behoeften in de zorgsector, bijvoorbeeld om voor deze groepen een grotere deelname aan en integratie in de arbeidsmarkt en de samenleving te bewerkstelligen;


Dabei geht es normalerweise um Maßnahmen auf der Angebotsseite wie Fortbildung und personenbezogene Hilfe bei der Arbeitssuche. Solche Maßnahmen sind allerdings häufig mit Regelungen wie Beschäftigungsbeihilfen und Senkung der Sozialversicherungsbeiträge kombiniert, die darauf abzielen, auf dem Arbeitsmarkt eine Nachfrage nach objektiv benachteiligten Personengruppen zu schaffen (junge Menschen mit unzureichender Ausbildung, Behinderte, ältere Arbeitslose usw.).

De aandacht gaat speciaal naar de aanbodzijde: opleiding en individuele hulp bij het zoeken naar werk, veelal gecombineerd met maatregelen zoals arbeidssubsidies en lagere socialezekerheidsbijdragen, met als doel arbeidskansen te scheppen voor personen die objectief benadeeld zijn (jonge laaggeschoolden, gehandicapten, oudere werklozen, enz.).


f) "benachteiligte Arbeitnehmer": alle Personengruppen, die ohne Unterstützung nur schwer auf dem Arbeitsmarkt Fuß fassen können, d. h. solche, die mindestens eines der nachstehenden Kriterien erfuellen:

f) "benadeelde werknemers": personen die behoren tot categorieën werknemers welke het moeilijk hebben om zonder hulp tot de arbeidsmarkt toe te treden, zijnde personen die ten minste aan één van de volgende criteria voldoen:




Anderen hebben gezocht naar : armut     als solches geltend     solche personengruppen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche personengruppen' ->

Date index: 2023-08-12
w