Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solche nicht koordinierten auswirkungen » (Allemand → Néerlandais) :

« Verstößt Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung, sowie gegen Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern die Parteien in einem Verfahren auf Nichtigerklärung vor dem Verfassungsgerichtshof nicht dazu verpflichtet sind, einen Schriftsatz einzureichen, und bei Nichteinreichung eines Schriftsatzes kein mangelndes Interesse festgestellt wird, während in Verfahren vor dem Staatsrat auf Nichtigerklärung eines Entscheids des Rates für Genehmigungsstreitsachen ...[+++]

« Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, alsook artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in die mate dat er op partijen in procedures tot nietigverklaring voor het Grondwettelijk Hof geen verplichting rust om een memorie in te dienen en dat bij het niet indienen van een memorie geen gebrek aan belang wordt vastgesteld, terwijl er in procedures tot nietigverklaring voor de Raad van State van een arrest van de Raad voor Vergunningsbetwistingen wel een dergelijke verplichting bestaat, alsmede er een automatisch rechtsgevolg van niet- ...[+++]


Artikel 153 § 3 Absatz 1 des koordinierten Gesetzes vom 10. Mai 2015 bestimmt: « In Abweichung von Artikel 72 § 1 dürfen Personen, die die in Artikel 72 § 2 Absatz 2 gestellten Befähigungsbedingungen nicht erfüllen, am Tag der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der fachlichen Handlungen des auf sie zutreffenden Heilhilfsberufs solche Leistunge ...[+++]

Artikel 153, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 bepaalt : « In afwijking van artikel 72, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 72, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het paramedisch beroep waartoe zij behoren gepubliceerd wordt, sinds minstens drie jaar deze prestaties of handelingen hebben uitgevoerd, dezelfde werkzaamheden blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden als de ...[+++]


3. bedauert die Tatsache, dass Journalisten auf der ganzen Welt häufig verletzt oder Opfer von Morden oder schweren Misshandlungen werden und die Täter oftmals straflos bleiben; betont daher, dass es wichtig ist, Straflosigkeit zu bekämpfen; hebt hervor, dass Behörden nicht in der Lage sind, sich mit gegen Journalisten gerichteten Drohungen und der gegen sie gerichteten Gewalt zu befassen oder ihre Sicherheit zu gewährleisten, wenn es keine politischen Stellen sowie Polizei- und Justizbehörden gibt, die entschieden gegen diejenigen vorgehen, die Journalisten und deren Arbeit angreifen; weist darauf hin, dass Straflosigkeit ...[+++]

3. betreurt het dat journalisten over de hele wereld vaak, en veelal straffeloos, verwond of vermoord worden dan wel het slachtoffer worden van ernstige mishandelingen; onderstreept dan ook het belang om straffeloosheid te bestrijden; benadrukt dat de autoriteiten bedreiging van journalisten en tegen hun gericht geweld slechts kunnen aanpakken of hun veiligheid kunnen waarborgen als de politieke, gerechtelijke en politieautoriteiten streng optreden tegen degenen die journalisten en hun werk aanvallen; wijst erop dat straffeloosheid niet alleen gevolgen heeft voor de persvrijheid maar ook voor de dagelijkse werkzaamheden van journalist ...[+++]


Die Mitgliedstaaten können gestatten, dass Informationen über künftige Entwicklungen oder Belange, über die Verhandlungen geführt werden, in Ausnahmefällen weggelassen werden, wenn nach der ordnungsgemäß begründeten Einschätzung der Mitglieder der Verwaltungs-, Leitungs- und Aufsichtsorgane, die im Rahmen der ihnen durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften übertragenen Zuständigkeiten handeln und die gemeinsam für diese Einschätzung zuständig sind, eine solche Angabe der Geschäftslage der Gruppe ernsthaft schaden würde, sofern eine solche Nichtaufnahme ein den tat ...[+++]

De lidstaten kunnen toestaan dat informatie betreffende ophanden zijnde ontwikkelingen of zaken waarover wordt onderhandeld, in uitzonderlijke gevallen wordt weggelaten indien naar de behoorlijk gerechtvaardigde opvatting van de leden van de bestuurs-, leidinggevende en toezichthoudende organen, handelend binnen het kader van de hun krachtens het nationaal recht toegewezen bevoegdheden en met collectieve verantwoordelijkheid voor dat standpunt, de rapportering van die informatie ernstige schade zou toebrengen aan de commerciële positi ...[+++]


Die Mitgliedstaaten können gestatten, dass Informationen über künftige Entwicklungen oder Belange, über die Verhandlungen geführt werden, in Ausnahmefällen weggelassen werden, wenn eine solche Angabe nach der ordnungsgemäß begründeten Einschätzung der Mitglieder der Verwaltungs-, Leitungs- und Aufsichtsorgane, die im Rahmen der ihnen durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften übertragenen Zuständigkeiten handeln und gemeinsam für diese Einschätzung zuständig sind, der Geschäftslage des Unternehmens ernsthaft schaden würde, sofern eine solche Nichtaufnahme e ...[+++]

De lidstaten kunnen toestaan dat informatie betreffende ophanden zijnde ontwikkelingen of zaken waarover wordt onderhandeld, in uitzonderlijke gevallen wordt weggelaten indien naar de behoorlijk gerechtvaardigde opvatting van de leden van de bestuurs-, leidinggevende en toezichthoudende organen, handelend binnen het kader van de hun krachtens het nationaal recht toegewezen bevoegdheden en met collectieve verantwoordelijkheid voor dat standpunt, de rapportering van die informatie ernstige schade zou toebrengen aan de commerciële positi ...[+++]


Die Gerichte der Gemeinschaft haben jedoch bisher die Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 nicht ausdrücklich dahingehend ausgelegt, dass Zusammenschlüsse, die solche nicht koordinierten Auswirkungen haben, für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar zu erklären sind.

Tot dusverre hebben de communautaire rechtscolleges Verordening (EEG) nr. 4064/89 echter niet uitdrukkelijk uitgelegd in die zin dat concentraties die dergelijke niet aan coördinatie toe te schrijven gevolgen teweegbrengen, onverenigbaar dienen te worden verklaard met de gemeenschappelijke markt.


45. betont mit Nachdruck, dass eine effiziente Kommunikationspolitik die Außenpolitik der Union und die Art und Weise, in der diese in verschiedenen Teilen der Welt wahrgenommen wird, mit einbeziehen muss, wobei insbesondere Ereignisse außerhalb der Union und vor allem solche mit weltweiten Auswirkungen zu berücksichtigen sind; unterstreicht, dass die Art der Kommunikationsstrategie nicht nur das Image der Europäischen Union, sondern auch ihre Rolle in der Welt in starkem Maße beeinflussen wird;

45. wijst erop dat een efficiënt communicatiebeleid het buitenlands beleid van de EU en de beeldvorming daarvan in verschillende delen van de wereld moet omvatten, in het bijzonder voor wat betreft de gebeurtenissen buiten de EU met name deze met een mondiale impact; herinnert eraan dat de vorm van de communicatiestrategie niet alleen van grote invloed is op het imago van de EU, maar ook op haar rol in de wereld;


13. betont mit Nachdruck, dass eine effiziente Kommunikationspolitik die Außenpolitik der EU und die Art und Weise, in der diese in verschiedenen Teilen der Welt wahrgenommen wird, mit einbeziehen muss, wobei insbesondere Ereignisse außerhalb der EU und vor allem solche mit weltweiten Auswirkungen zu berücksichtigen sind; unterstreicht, dass die Art der Kommunikationsstrategie nicht nur das Image der EU, sondern auch ihre Rolle in der Welt in starkem Maße beeinflussen wird;

13. wijst erop dat een efficiënt communicatiebeleid het buitenlands beleid van de EU en de beeldvorming daarvan in verschillende delen van de wereld moet omvatten, in het bijzonder voor wat betreft de gebeurtenissen buiten de EU met name deze met een mondiale impact; herinnert eraan dat de vorm van de communicatiestrategie niet alleen van grote invloed is op het imago van de EU, maar ook op haar rol in de wereld;


45. betont mit Nachdruck, dass eine effiziente Kommunikationspolitik die Außenpolitik der EU und die Art und Weise, in der diese in verschiedenen Teilen der Welt wahrgenommen wird, mit einbeziehen muss, wobei insbesondere Ereignisse außerhalb der EU und vor allem solche mit weltweiten Auswirkungen zu berücksichtigen sind; unterstreicht, dass die Art der Kommunikationsstrategie nicht nur das Image der EU, sondern auch ihre Rolle in der Welt in starkem Maße beeinflussen wird;

45. wijst erop dat een efficiënt communicatiebeleid het buitenlands beleid van de EU en de beeldvorming daarvan in verschillende delen van de wereld moet omvatten, in het bijzonder voor wat betreft de gebeurtenissen buiten de EU met name deze met een mondiale impact; herinnert eraan dat de vorm van de communicatiestrategie niet alleen van grote invloed is op het imago van de EU, maar ook op haar rol in de wereld;


4. betont, dass die Ablehnung des Vertrages von Nizza durch die irische Bevölkerung nicht als ausschließlich irisches Problem gesehen werden kann; äußert seine Verwunderung darüber, dass der Rat das Ergebnis des irischen Referendums ignoriert; ist der Meinung, dass ein solches Verhalten nachteilige Auswirkungen auf die Akzeptanz der Union bei den europäischen Bürgern haben könnte;

4. onderstreept dat de verwerping van het Verdrag van Nice door de Ierse bevolking niet als een op zichzelf staand Iers probleem kan worden beschouwd; verbaast zich over het feit dat de Raad de uitslag van het Ierse referendum negeert; is van mening dat deze vorm van




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche nicht koordinierten auswirkungen' ->

Date index: 2021-07-25
w