Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solche maßnahmen sind in mehreren mitgliedstaaten seit " (Duits → Nederlands) :

Die zur Verbesserung des gemeinschaftlichen Zusammenhalts unterstützten Länder wenden erhebliche Summen auf, um ihre strukturbedingte Schwäche in der FE-Tätigkeit der Unternehmen zu überwinden. Umfangreiche mehrjährige Gesamtprogramme, die aus den Strukturfonds finanziert werden, spielen dort weiterhin eine wichtige Rolle, sie werden aber mehr und mehr durch steuerliche Maßnahmen zur Förderung der Unternehmensinvestitionen in FE ergänzt. Solche Maßnahmen sind in mehreren Mitgliedstaaten seit längerem üblich oder werden gerade eingeführt.

Cohesielanden investeren aanzienlijke bedragen om hun structurele zwakheden op het gebied van OO binnen het bedrijfsleven te overwinnen. Grote overkoepelende meerjarenprogramma's in het kader van de structuurfondsen spelen nog steeds een belangrijke rol, maar de programmagewijze aanpak wordt steeds meer gecompleteerd met fiscale maatregelen om het bedrijfsleven tot investering in OO te stimuleren.


„(1a) Ab dem 3. April 2017 treffen die Mitgliedstaaten, in denen GVO angebaut werden, in den Grenzgebieten ihres Hoheitsgebiets geeignete Maßnahmen mit dem Ziel, etwaige grenzüberschreitende Verunreinigungen in benachbarten Mitgliedstaaten, in denen der Anbau dieser GVO untersagt ist, zu vermeiden, es sei denn, solche Maßnahmen sind ...[+++] aufgrund besonderer geografischer Gegebenheiten nicht notwendig.

„1 bis. Vanaf 3 april 2017 nemen lidstaten waar ggo's worden geteeld passende maatregelen in de grensgebieden van hun grondgebied met het doel om mogelijke grensoverschrijdende besmetting in buurlanden waar de teelt van deze ggo's verboden is te voorkomen, tenzij zulke maatregelen onnodig zijn gezien bijzondere geografische omstandigheden.


Ab dem . treffen die Mitgliedstaaten, in denen GVO angebaut werden, in den Grenzgebieten ihres Hoheitsgebiets geeignete Maßnahmen, um etwaigen grenzüberschreitenden Verunreinigungen in benachbarten Mitgliedstaaten, in denen der Anbau dieser GVO untersagt ist, entgegenzuwirken, es sei denn, solche Maßnahmen sind aufg ...[+++]

Vanaf . dienen lidstaten waar ggo's worden geteeld passende maatregelen te nemen in de grensgebieden van hun grondgebied met het doel om mogelijke grensoverschrijdende besmetting in buurlanden waar de teelt van deze ggo's verboden is te voorkomen, tenzij zulke maatregelen onnodig zijn gezien de bijzondere geografische omstandigheden.


9. stellt fest, dass nicht alle Mitgliedstaaten Artikel 35 der Richtlinie 2004/38/EG umgesetzt haben, der es ihnen ermöglicht, Maßnahmen zu erlassen, um die durch diese Richtlinie verliehenen Rechte im Falle von Rechtsmissbrauch oder Betrug - wie z. B. durch Eingehung von Scheinehen — zu verweigern, aufzuheben oder zu widerrufen, vorausgesetzt, solche Maßnahmen sind verhältnismäßig und unte ...[+++]

9. merkt op dat niet alle lidstaten artikel 35 van Richtlijn 2004/38/EG ten uitvoer hebben gelegd, dat hen in staat stelt de noodzakelijke maatregelen te nemen om rechten op vrij verkeer te weigeren, te beëindigen of in te trekken in het geval van misbruik van rechten of fraude, zoals schijnhuwelijken, op voorwaarde dat dergelijke maatregelen proportioneel en niet-discriminerend zijn ...[+++]


Solche Maßnahmen sind das direkte Ergebnis von Entscheidungen der Mitgliedstaaten und sollten deshalb durch das allgemeine Steuersystem finanziert werden und nicht von den Passagieren, die ja schon dadurch ausgenommen werden, dass sie mit dem Flugzeug reisen.

Omdat deze maatregelen rechtstreeks voortvloeien uit besluiten op lidstaatniveau, moeten ze betaald worden uit de algemene middelen en niet door de passagier, die nu al het vel over de oren wordt getrokken als hij wil vliegen.


Obwohl Stützungsmaßnahmen, z. B. Ausfuhrerstattungen für ganze Tierkörper und Teile sowie Beihilfen für private Lagerung im Rahmen der Schweinefleischregelung, ergriffen werden können, sind solche Maßnahmen dank der günstigen Marktbedingungen seit März 2004 nicht zur Anwendung gekommen.

Ondanks het feit dat het in het kader van de regeling inzake varkensvlees mogelijk is ondersteunende maatregelen in te voeren, zoals uitvoerrestituties voor karkassen en vlees, alsmede steun voor particuliere opslag, zijn dergelijke maatregelen vanwege de gunstige marktomstandigheden sinds maart 2004 niet toegepast.


Solche Maßnahmen sind kurz- bis mittelfristig sinnvoll, doch langfristig müssen die Mitgliedstaaten der EU einen ehrgeizigeren Ansatz verfolgen.

Dergelijke vraagstukken moeten op korte tot middellange termijn worden aangepakt, maar voor de lange termijn moeten de lidstaten van de Europese Unie een ambitieuzere aanpak volgen.


Solche Maßnahmen sind nur wirksam, wenn die Mitgliedstaaten sie eng überwachen und regelmäßig den vorab aufgestellten Leistungsindikatoren gegenüberstellen.

Opdat dergelijke maatregelen doeltreffend zouden zijn, moeten de lidstaten deze van nabij volgen en aan de hand van vooraf bepaalde prestatie-indicatoren regelmatig evalueren.


(1a) Ab dem 3. April 2017 treffen die Mitgliedstaaten, in denen GVO angebaut werden, in den Grenzgebieten ihres Hoheitsgebiets geeignete Maßnahmen mit dem Ziel, etwaige grenzüberschreitende Verunreinigungen in benachbarten Mitgliedstaaten, in denen der Anbau dieser GVO untersagt ist, zu vermeiden, es sei denn, solche Maßnahmen sind ...[+++] aufgrund besonderer geografischer Gegebenheiten nicht notwendig.

1 bis. Vanaf 3 april 2017 nemen lidstaten waar ggo's worden geteeld passende maatregelen in de grensgebieden van hun grondgebied met het doel om mogelijke grensoverschrijdende besmetting in buurlanden waar de teelt van deze ggo's verboden is te voorkomen, tenzij zulke maatregelen onnodig zijn gezien bijzondere geografische omstandigheden.


Solche Maßnahmen sind nur zulässig, wenn die Verbote bzw. Beschränkungen notwendig und verhältnismäßig in Bezug auf das angestrebte Ziel sind, also kein Mittel der willkürlichen Diskriminierung sind bzw. ein verkapptes Hemmnis für den Handel zwischen den Mitgliedstaaten darstellen.

Om aanvaardbaar te zijn, moeten deze verboden en beperkingen in elk geval noodzakelijk zijn voor en evenredig aan het beoogde doel, en bijgevolg mogen zij geen middel tot willekeurige discriminatie noch een verkapte beperking tussen de lidstaten vormen.


w