Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solche legislativen errungenschaften durch » (Allemand → Néerlandais) :

9. begrüßt die Verabschiedung von Änderungen am Gesetz über die Wahl von Gemeinderäten und Parlamentsmitgliedern als eine der noch verbleibenden Auflagen im Rahmen der sieben Schlüsselprioritäten; fordert die montenegrinischen Regierungsstellen jedoch auf, solche legislativen Errungenschaften durch neue Maßnahmen zur Stärkung der Gleichstellung der Geschlechter zu vervollständigen, da diese in der Praxis noch nicht gewährleistet ist;

9. is verheugd over de invoering van wijzigingen op de wet inzake de verkiezing van gemeentelijke adviseurs en leden van het parlement, die een van de resterende voorwaarden van de zeven kernprioriteiten vormde; doet niettemin een beroep op de Montenegrijnse autoriteiten om deze resultaten op wetgevingsterrein aan te vullen met nieuwe maatregelen met betrekking tot de versterking van de gendergelijkheid, aangezien deze tot dusver nog niet in de praktijk is gegarandeerd;


9. begrüßt die Verabschiedung von Änderungen am Gesetz über die Wahl von Gemeinderäten und Parlamentsmitgliedern als eine der noch verbleibenden Auflagen im Rahmen der sieben Schlüsselprioritäten; fordert die montenegrinischen Regierungsstellen jedoch auf, solche legislativen Errungenschaften durch neue Maßnahmen zur Stärkung der Gleichstellung der Geschlechter zu vervollständigen, da diese in der Praxis noch nicht gewährleistet ist;

9. is verheugd over de invoering van wijzigingen op de wet inzake de verkiezing van gemeentelijke adviseurs en leden van het parlement, die een van de resterende voorwaarden van de zeven kernprioriteiten vormde; doet niettemin een beroep op de Montenegrijnse autoriteiten om deze resultaten op wetgevingsterrein aan te vullen met nieuwe maatregelen met betrekking tot de versterking van de gendergelijkheid, aangezien deze tot dusver nog niet in de praktijk is gegarandeerd;


9. begrüßt die Verabschiedung von Änderungen am Gesetz über die Wahl von Gemeinderäten und Parlamentsmitgliedern als eine der noch verbleibenden Auflagen im Rahmen der sieben Schlüsselprioritäten; fordert die montenegrinischen Regierungsstellen jedoch auf, solche legislativen Errungenschaften durch neue Maßnahmen zur Stärkung der Gleichstellung der Geschlechter zu vervollständigen, da diese in der Praxis noch nicht gewährleistet ist;

9. is verheugd over de invoering van wijzigingen op de wet inzake de verkiezing van gemeentelijke adviseurs en leden van het parlement, die een van de resterende voorwaarden van de zeven kernprioriteiten vormde; doet niettemin een beroep op de Montenegrijnse autoriteiten om deze resultaten op wetgevingsterrein aan te vullen met nieuwe maatregelen met betrekking tot de versterking van de gendergelijkheid, aangezien deze tot dusver nog niet in de praktijk is gegarandeerd;


45. betont, dass die mauretanische Regierung zwar Fortschritte erzielt hat bei legislativen Maßnahmen, durch die jegliche Form der Sklaverei oder sklavereiähnlicher Praktiken bekämpft werden soll, dass aber der Mangel an einer wirksamen Umsetzung dazu beiträgt, dass es weiterhin solche Praktiken gibt; fordert die Behörden auf, Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Sklaverei zu erlassen, mit der landesweiten, systematischen und regelmäßigen Erhebung aufgeschlüsselter Daten zu allen Formen der Sklaverei zu beginnen ...[+++]

45. onderstreept dat de Mauritaanse regering weliswaar vooruitgang heeft geboekt door wettelijke maatregelen te nemen ter bestrijding van alle vormen van slavernij en op slavernij lijkende praktijken, maar dat dergelijke praktijken blijven voortbestaan bij gebrek aan een doeltreffende tenuitvoerlegging van deze maatregelen; roept de autoriteiten op een antislavernijwet in te voeren, in het hele land systematisch en volgens dezelfde regels gedifferentieerde gegevens over alle vormen van slavernij te gaan verzamelen en een grondig, op bewijsmateriaal gebaseerd onderzoek in te stellen naar de geschiedenis en de aard van slavernij, teneinde ...[+++]


56. betont, dass die mauretanische Regierung zwar Fortschritte erzielt hat bei legislativen Maßnahmen, durch die jegliche Form der Sklaverei oder sklavereiähnlicher Praktiken bekämpft werden soll, dass aber der Mangel an einer wirksamen Umsetzung dazu beiträgt, dass es weiterhin solche Praktiken gibt; fordert die Behörden auf, ein Gesetz zur Bekämpfung der Sklaverei anzuwenden, mit der landesweiten, systematischen und regelmäßigen Erhebung aufgeschlüsselter Daten zu allen Formen der Sklaverei zu beginnen und eine ...[+++]

56. onderstreept dat de Mauritaanse regering weliswaar vooruitgang heeft geboekt door wetgevende maatregelen te nemen ter bestrijding van alle vormen van slavernij en op slavernij lijkende praktijken, maar dat dergelijke praktijken blijven voortbestaan bij gebrek aan een doeltreffende tenuitvoerlegging van deze maatregelen; roept de autoriteiten op een antislavernijwet in te voeren, in het hele land systematisch en op regelmatige basis gedifferentieerde gegevens over alle vormen van slavernij te gaan verzamelen en een grondig, op bewijsmateriaal gebaseerd onderzoek in te stellen naar de geschiedenis en de aard van slavernij, teneinde de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche legislativen errungenschaften durch' ->

Date index: 2022-10-31
w