Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solche gruppe könnten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Düngemittel,ausgenommen solche der Gruppe 272

meststoffen,m.u.v.die van groep 272
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine solche Gruppe könnten die Euro-Länder sein, die so Stärke und Stabilität des Euro-Raums erhalten und abrupte Anpassungen des Lebensstandards ihrer Bürger vermeiden wollen. Anders zusammengesetzte Ländergruppen könnten andere Schwerpunkte setzen.

Dit kunnen de eurolanden zijn, om de sterkte en stabiliteit van de eurozone te behouden en plotse veranderingen in de levensstandaard van hun burgers te vermijden, of om het even welke andere groep van landen die zich op andere kwesties wil richten.


Solche Bedingungen, die durch objektive Gründe gerechtfertigt und verhältnismäßig sein müssen, könnten beispielsweise die Ernennung eines gemeinsamen Vertreters oder eines federführenden Gesellschafters für die Zwecke des Konzessionsvergabeverfahrens oder die Vorlage von Informationen über die Zusammensetzung der Gruppe sein.

Deze voorwaarden, die objectief te rechtvaardigen en proportioneel moeten zijn, kunnen bijvoorbeeld inhouden dat een gezamenlijke vertegenwoordiging of een hoofdpartner moet worden aangewezen met het oog op de procedure voor de gunning van een concessie, of dat gegevens over de samenstelling van die vertegenwoordiging moeten worden verstrekt.


Solche Bedingungen, die durch objektive Gründe gerechtfertigt und verhältnismäßig sein müssen, könnten beispielsweise die Ernennung eines gemeinsamen Vertreters oder eines federführenden Partners für die Zwecke des Vergabeverfahrens oder die Vorlage von Informationen über die Zusammensetzung der Gruppe sein.

Die voorwaarden, die objectief gemotiveerd en proportioneel moeten zijn, kunnen bijvoorbeeld de aanwijzing van een gezamenlijke vertegenwoordiging of een hoofdpartner met het oog op een aanbestedingsprocedure, of informatie over de samenstelling van die vertegenwoordiging omvatten.


Solche Bedingungen, die durch objektive Gründe gerechtfertigt und verhältnismäßig sein müssen, könnten beispielsweise die Ernennung eines gemeinsamen Vertreters oder eines federführenden Gesellschafters für die Zwecke des Konzessionsvergabeverfahrens oder die Vorlage von Informationen über die Zusammensetzung der Gruppe sein.

Deze voorwaarden, die objectief te rechtvaardigen en proportioneel moeten zijn, kunnen bijvoorbeeld inhouden dat een gezamenlijke vertegenwoordiging of een hoofdpartner moet worden aangewezen met het oog op de procedure voor de gunning van een concessie, of dat gegevens over de samenstelling van die vertegenwoordiging moeten worden verstrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit der Einsetzung einer Arbeitsgruppe Automobile, wie sie beim Freihandelsabkommen USA-Korea erfolgt ist, zu bewerten, die ein fachkundiges Frühwarnsystem schaffen wird, um Fragen der Regulierung anzugehen, die in der Zukunft auftreten könnten, und gute Regulierungspraktiken zu fördern; ist davon überzeugt, dass eine solche Gruppe auch beim Freihandelsabkommen EU-Korea eingesetzt werden ...[+++]

11. verzoekt de Commissie zich te beraden over de mogelijkheid tot instelling van een werkgroep Auto's - zoals ook is gebeurd bij het vrijhandelsakkoord tussen de VS en Korea - die zorg moet dragen voor een gespecialiseerd vroegtijdig waarschuwingssysteem voor regelgevingskwesties welke zich in de toekomst kunnen voordoen, en die goede regelgevingspraktijken moet bevorderen; is ervan overtuigd dat een dergelijke werkgroep ook moet worden ingesteld in de context van de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea, en mogelijk moet worden overwogen voor andere vrijhandelsovereenkomsten waar de Europese automobielindustrie specifieke bela ...[+++]


30. vertritt die Ansicht, dass für Sektoren, die einem starken internationalen Wettbewerb ausgesetzt sind, Maßnahmen ergriffen werden sollten, um ihre Umstrukturierung und Modernisierung zu ermöglichen; führt diesbezüglich einige Initiativen, wie LeaderSHIP 2015, CARS21 und die hochrangige Gruppe für Textil- und Bekleidungserzeugnisse als gute Beispiele an; fordert die Kommission angesichts der dringenden Notwendigkeit von Maßnahmen in diesen Sektoren auf, bis zum Herbst 2006 konkrete Vorschläge zu unterbreiten, die vom Rat auf der Grundlage einer Stellungnahme des Parlaments noch vor Ende 2006 angenommen werden ...[+++]

30. is van mening dat bedrijfstakken die met zware internationale concurrentie te maken hebben, gezamenlijk maatregelen ter bevordering van hun herstructurering en modernisering moeten nemen; haalt in dit verband een aantal initiatieven als voorbeeld aan, zoals LeaderSHIP 2015, CARS21 en de groep op hoog niveau voor de textiel- en kledingsector; verzoekt de Commissie, gezien de urgentie voor deze sectoren, om tegen het najaar van 2006 met concrete voorstellen te komen ter goedkeuring door de Raad voor het einde van 2006 na adviesverlening door het Europees Parlement; juicht het voornemen van de Commissie toe om dergelijke bedrijfstaks ...[+++]


30. vertritt die Ansicht, dass für Sektoren, die einem starken internationalen Wettbewerb ausgesetzt sind, Maßnahmen ergriffen werden sollten, um ihre Umstrukturierung und Modernisierung zu ermöglichen, führt diesbezüglich einige Initiativen, wie LeaderSHIP 2015, CARS21 und die hochrangige Gruppe für Textil- und Bekleidungserzeugnisse als gute Beispiele an; fordert angesichts der dringenden Notwendigkeit von Maßnahmen in den letztgenannten Sektoren die Kommission auf, bis zum Herbst 2006 konkrete Vorschläge zu unterbreiten, die von Rat und Parlament noch vor Ende 2006 angenommen werden könnten ...[+++]

30. is van mening dat bedrijfstakken die met zware internationale concurrentie te maken hebben, gezamenlijk maatregelen ter bevordering van hun herstructurering en modernisering moeten nemen; haalt in dit verband een aantal initiatieven als voorbeeld aan, zoals de LeaderSHIP 2015-groep, de CARS21-groep en de Groep op hoog niveau voor de textiel- en kledingsector; verzoekt de Commissie, gezien de urgentie voor deze laatste twee sectoren, om tegen het najaar van 2006 met concrete voorstellen te komen ter goedkeuring door de Raad en die voor het einde van 2006 ter advies aan het Europees Parlement worden voorgelegd; juicht het voornemen van de Commissie toe om dergelijke bedrijfstakspecif ...[+++]


Solche Bedingungen, die durch objektive Gründe gerechtfertigt und verhältnismäßig sein müssen, könnten beispielsweise die Ernennung eines gemeinsamen Vertreters oder eines federführenden Gesellschafters für die Zwecke des Konzessionsvergabeverfahrens oder die Vorlage von Informationen über die Zusammensetzung der Gruppe sein.

Deze voorwaarden, die objectief te rechtvaardigen en proportioneel moeten zijn, kunnen bijvoorbeeld inhouden dat een gezamenlijke vertegenwoordiging of een hoofdpartner moet worden aangewezen met het oog op de procedure voor de gunning van een concessie, of dat gegevens over de samenstelling van die vertegenwoordiging moeten worden verstrekt.


Solche Bedingungen, die durch objektive Gründe gerechtfertigt und verhältnismäßig sein müssen, könnten beispielsweise die Ernennung eines gemeinsamen Vertreters oder eines federführenden Partners für die Zwecke des Vergabeverfahrens oder die Vorlage von Informationen über die Zusammensetzung der Gruppe sein.

Die voorwaarden, die objectief gemotiveerd en proportioneel moeten zijn, kunnen bijvoorbeeld de aanwijzing van een gezamenlijke vertegenwoordiging of een hoofdpartner met het oog op een aanbestedingsprocedure, of informatie over de samenstelling van die vertegenwoordiging omvatten.




D'autres ont cherché : solche gruppe könnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche gruppe könnten' ->

Date index: 2023-06-26
w