Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solche fristen weshalb ihre berichterstatterin " (Duits → Nederlands) :

Überraschenderweise haben wohl nicht alle Mitgliedstaaten solche Fristen, weshalb Ihre Berichterstatterin eine neue Erwägung mit Empfehlung einer solchen Maßnahme eingebracht hat.

Merkwaardig genoeg blijkt dat niet alle lidstaten dergelijke termijnen hebben vastgesteld, vandaar het voorstel van rapporteur voor een nieuwe overweging die daartoe een aanbeveling doet.


Für den Jahresabschluss kleiner Unternehmen sollte keine Prüfungspflicht bestehen, da eine solche Prüfung mit einem erheblichen Verwaltungsaufwand für diese Kategorie von Unternehmen verbunden sein kann, denn in vielen kleinen Unternehmen sind ein und dieselben Personen sowohl Anteilseigner als auch Mitglieder der Unternehmensleitung, weshalb die Notwendigkeit einer Bestätigung ihres Abschlusses durch Dritte begrenzt ist.

De jaarlijkse financiële overzichten van kleine ondernemingen dienen niet onder deze controleplicht te vallen, aangezien de controle voor ondernemingen van deze categorie zware administratieve lasten kan meebrengen en in vele kleine ondernemingen dezelfde personen zowel aandeelhouder als bestuurder zijn, waardoor ze minder behoefte hebben aan derden die financiële overzichten waarborgen.


Für den Jahresabschluss kleiner Unternehmen sollte keine Prüfungspflicht bestehen, da eine solche Prüfung mit einem erheblichen Verwaltungsaufwand für diese Kategorie von Unternehmen verbunden sein kann, denn in vielen kleinen Unternehmen sind ein und dieselben Personen sowohl Anteilseigner als auch Mitglieder der Unternehmensleitung, weshalb die Notwendigkeit einer Bestätigung ihres Abschlusses durch Dritte begrenzt ist.

De jaarlijkse financiële overzichten van kleine ondernemingen dienen niet onder deze controleplicht te vallen, aangezien de controle voor ondernemingen van deze categorie zware administratieve lasten kan meebrengen en in vele kleine ondernemingen dezelfde personen zowel aandeelhouder als bestuurder zijn, waardoor ze minder behoefte hebben aan derden die financiële overzichten waarborgen.


Ihre Berichterstatterin empfiehlt daher, den in Artikel 86 enthaltenen Vorschlag auf Überprüfung und dessen Ziel einer Verkürzung der Fristen für die Beantwortung zu akzeptieren.

Daarom beveelt de rapporteur aan de voorgestelde wijziging van artikel 86 en het daarmee beoogde doel, verkorting van de beantwoordingstermijn, goed te keuren.


Ihre Berichterstatterin befürwortet eine einheitliche Gestaltung der einzelnen Modalitäten zur Berechnung der Fristen und spricht sich für eine kalendarische Berechnung aus (unter Einbeziehung der Feiertage, da diese in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich geregelt sind).

De rapporteur is voorstander van uniformisering van de berekening van de garantietermijn in kalenderdagen (met inbegrip van feestdagen die van lidstaat tot lidstaat verschillen).


Es ist jedoch klar, dass an der Verordnung einige Kritik geübt werden kann, weshalb Ihre Berichterstatterin eine Überprüfungsklausel vorschlägt.

Er is echter duidelijk veel kritiek op de verordening mogelijk en daarom stelt uw rapporteur een herzieningsclausule voor.


Ihre Berichterstatterin dringt jedoch darauf, dass über diese verstärkten regelmäßigen informellen Kontakte hinaus die jährliche Vorlage der Übersichtstabelle über die Umsetzung der sozialpolitischen Agenda binnen Fristen erfolgt, die es dem Europäischen Parlament ermöglichen, dazu Stellung zu nehmen, bevor der Europäische Rat sie auf seiner Frühjahrstagung prüft.

Niettemin dringt uw rapporteur erop aan dat er niet alleen regelmatiger informele contacten zouden plaatsvinden, maar dat de jaarlijkse presentatie van het scorebord voor de uitvoering van het Agenda voor het sociaal beleid zou geschieden binnen termijnen die het Europees Parlement in staat stellen zich erover uit te spreken voordat de Europese Raad zich er in het voorjaar over buigt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche fristen weshalb ihre berichterstatterin' ->

Date index: 2021-04-01
w