Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solche einrichtungen führen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Auslegung, dass die Krankenkassen und Krankenkassenlandesverbände durch das KAK bestraft werden können für Werbung im Sinne des Gesetzes vom 6. August 1990, die durch Drittpersonen betrieben wird, mit denen sie keinerlei Verbindung hätten, entzieht Artikel 43quater § 4 dieses Gesetzes den Personen, die solche Einrichtungen führen, die Garantie, die jede Person geniesst, nämlich den Grundsatz der Persönlichkeit der Strafe.

In de interpretatie dat de ziekenfondsen en landsbonden van ziekenfondsen door de CDZ kunnen worden bestraft voor reclame in de zin van de wet van 6 augustus 1990 gemaakt door derden waarmee zij geen enkele band hebben, ontneemt artikel 43quater, § 4, van die wet de personen die dergelijke instellingen beheren, de waarborg die eenieder geniet, te weten het beginsel van het persoonlijke karakter van de straf.


Außerdem unterliegen solche Einrichtungen den allgemeinen Vorschriften für das Führen von Aufzeichnungen gemäß der Richtlinie 2008/98/EG.

Voorts vallen deze faciliteiten onder de algemene bepalingen inzake het bijhouden van registers als neergelegd in Richtlijn 2008/98/EG.


Folglich sollte die Verpflichtung, Aufzeichnungen über die Einrichtungen, die solche Gase enthalten, zu führen, auch auf elektrische Schaltanlagen und auf andere Einrichtungen, die unter diese Verordnung fallen, angewendet werden.

Derhalve moet de verplichting om registraties te verrichten en bij te houden van de apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen bevat, ook voor elektrische schakelinrichtingen gelden, alsmede voor andere apparatuur die door de onderhavige verordening wordt bestreken.


Folglich sollte die Verpflichtung, Aufzeichnungen über die Einrichtungen, die solche Gase enthalten, zu führen, auch für elektrische Schaltanlagen und andere Einrichtungen, die unter diese Verordnung fallen, gelten.

De verplichting om registraties te verrichten en bij te houden inzake apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen bevat, moet derhalve ook voor elektrische schakelinrichtingen gelden, alsmede voor andere apparatuur waarop deze verordening betrekking heeft.


Wenngleich die jetzt vorliegende Vorabentscheidungsfrage sich nicht auf Einrichtungen öffentlichen Interesses der Kategorie B, sondern auf solche der Kategorie A bezieht und Unterschiede zwischen beiden Kategorien bestehen, ist dieser Umstand jedoch nicht so beschaffen, dass er im vorliegenden Fall zu einer anderen Schlussfolgerung führen könnte.

Weliswaar heeft de thans voorliggende prejudiciële vraag geen betrekking op instellingen van openbaar nut van categorie B maar op die van categorie A en bestaan er verschillen tussen de beide categorieën, toch is die omstandigheid niet van die aard dat zij te dezen tot een ander besluit zou leiden.


M. in der Erwägung, dass daher unklar ist, ob das Verbot der Verwendung von Thrombin in Fleischprodukten, die in Restaurants oder anderen Lebensmittel servierenden öffentlichen Einrichtungen angeboten werden, dazu führen würde, dass in der Praxis verhindert wird, dass solche Fleischprodukte in Restaurants oder anderen Lebensmittel servierenden öffentlichen Einrichtungen angeboten und dem Endverbraucher als ganze Fleischprodukte verkauft werden,

M. overwegende dat het om die reden onduidelijk is of het verbod op het gebruik van trombine in vleesproducten die worden aangeboden in restaurants of andere openbare gelegenheden waar voedsel geserveerd wordt ertoe zal leiden dat deze vleesproducten ook daadwerkelijk niet op dergelijke locaties zullen worden aangeboden en aan de consumenten zullen worden verkocht als uit één stuk bestaand vlees,


Ferner besagt Unterabsatz 2 von Artikel 4 Absatz 5 der Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie, dass, falls solche Einrichtungen solche Tätigkeiten ausüben oder Leistungen erbringen, sie für diese Tätigkeiten und Leistungen als steuerpflichtig gelten, sofern eine Behandlung als Nicht-Steuerpflichtige zu größeren Wettbewerbsverzerrungen führen würde.

Bovendien stipuleert de tweede alinea van lid 5 van artikel 4 van de zesde BTW-richtlijn dat, indien de overheidsorganen zich met de bovengenoemde activiteiten en transacties bezighouden, zij in verband met deze activiteiten of transacties zullen worden beschouwd als belastingplichtige personen indien behandeling als niet-belastingplichtige zou leiden tot verstoring van de mededinging van enige betekenis.


Die klagenden Parteien führen an, dass die angefochtenen Bestimmungen den darin festgelegten ermässigten Satz von keinerlei Bedingung hinsichtlich der Art der Warenlieferungen oder der Dienstleistungen abhängig machten, so dass diese an sich nicht sozialer Art sein müssten, um zu diesem Satz in Rechnung gestellt zu werden; da der Gesellschaftszweck der anerkannten Einrichtungen ebenfalls nicht auf Tätigkeiten sozialer Art begrenzt sein müsse und diese Einrichtungen folglich andere Leistungen als ...[+++]

De verzoekende partijen betogen dat de aangevochten bepalingen het daarin vastgestelde verlaagde tarief van geen enkele voorwaarde afhankelijk maken wat betreft de aard van de geleverde goederen of verrichte diensten, die dus, op zichzelf, geen sociaal oogmerk moeten hebben om tegen dat tarief te worden gefactureerd; aangezien het maatschappelijk doel van de erkende instellingen evenmin moet worden beperkt tot activiteiten met een sociaal oogmerk en die instellingen bijgevolg andere diensten kunnen verrichten dan die met een sociaal oogmerk, met name in de bouwsector, terwijl ze, voor die verrichtingen, een verlaagd B.T.W.-tarief geniet ...[+++]


Nach Darlegung der klagenden Parteien stehe die Zielsetzung des angefochtenen Gesetzes - die der Ministerrat aufgedeckt habe, da der Gesetzgeber sie nicht angegeben habe - nicht im Verhältnis zu den eingesetzten Mitteln; mit vergleichbaren Einschränkungen, wie sie in den obenerwähnten königlichen Erlassen vom 3. Mai 1999 vorgesehen seien, hätte eine solche Zielsetzung erreicht werden können, ohne die Wettbewerbsbedingungen zum Nachteil der Bauunternehmen, deren Umsatzverringerung zur Entlassung von Arbeitnehmern mit geringer Qualifikation führen könnte, z ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen staat de door de aangevochten wet nagestreefde doelstelling - onthuld door de Ministerraad, aangezien de wetgever ze niet heeft aangegeven - niet in een verband van evenredigheid met de aangewende middelen : beperkingen die vergelijkbaar zijn met die welke zijn bedoeld in de voormelde koninklijke besluiten van 3 mei 1999 zouden het mogelijk hebben gemaakt een dergelijke doelstelling te bereiken, zonder de mededingingsvoorwaarden te wijzigen ten nadele van de bouwondernemingen, waarvoor een verlaagde omzet zou kunnen leiden tot maatregelen waarbij weinig geschoolde werknemers worden ontslagen; bovendien he ...[+++]


3.3.4.4. sonstige Bauteile oder Teilsysteme des Emissionsminderungssystems oder an einen Rechner angeschlossene emissionsrelevante Bauteile oder Teilsysteme des Antriebsstrangs, deren Ausfall bzw. Fehlfunktion dazu führen könnte, daß die Abgasemissionen die in Abschnitt 3.3.2 genannten Grenzwerte überschreiten; Beispiele für solche Systeme oder Bauteile sind die Einrichtungen zur Überwachung und Regelung des Massen- und Volumendurchsatzes (und der Temperatur) der Ansauglu ...[+++]

3.3.4.4. storing in andere onderdelen of systemen van het emissiebeperkingssysteem of van voor de emissie relevante onderdelen of systemen van de aandrijving die op een computer zijn aangesloten, waardoor de emissies via de uitlaat de grenswaarden van punt 3.3.2 kunnen overschrijden; voorbeelden van dergelijke systemen of onderdelen zijn die voor de bewaking en regeling van de massastroom van de lucht, de volumestroom (en temperatuur) van de lucht, de compressordruk en de druk in het inlaatspruitstuk (en de relevante sensoren om deze grootheden te meten);


w