Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solche dimension immer noch weithin " (Duits → Nederlands) :

28. empfiehlt Hochschuleinrichtungen, einen Gleichstellungsaspekt in die Lehrpläne für eine höhere Ausbildung aufzunehmen, da eine solche Dimension immer noch weithin unberücksichtigt ist;

28. spoort instellingen voor hoger onderwijs aan de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in hun curricula op te nemen, aangezien nog nauwelijks aandacht aan deze dimensie wordt besteed;


4. bedauert das Ausmaß der Katastrophe in Haiti, deren Folgen ein Jahr danach immer noch weithin sichtbar sind; begrüßt die Höhe der humanitären Hilfe der Kommission zugunsten Haitis, die sich auf 120 Millionen Euro beläuft (davon 12 Millionen Euro für die Bekämpfung der Cholera), und die der Mitgliedstaaten der Union in Höhe von ca. 200 Millionen Euro sowie das Engagement des für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zust ...[+++]

4. betreurt de omvang van de ramp in Haïti waarvan de gevolgen een jaar na de aardbeving nog steeds goed zichtbaar zijn; is verheugd over het bedrag van de humanitaire hulp van de Commissie aan Haïti ten belope van 120 miljoen euro (waarvan 12 miljoen euro voor de strijd tegen de cholera) en over de steun van ongeveer 200 miljoen euro van de zijde van de EU-landen, alsmede over de inzet van de commissaris die verantwoordelijk is voor internationale samenwerking, humanitaire hulp en burgerbescherming, alsmede van DG ECHO en zijn deskundigen;


2. bedauert das Ausmaß der Katastrophe in Haiti, deren Folgen ein Jahr danach immer noch weithin sichtbar sind, und begrüßt die Höhe der humanitären Hilfe der Kommission zugunsten Haitis, die sich auf 120 Millionen Euro beläuft (davon 12 Millionen Euro für die Bekämpfung der Cholera), sowie das Engagement des für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständigen Kommissionsmitglieds und der GD ECHO und ihrer Sachverständige ...[+++]

2. betreurt de omvang van de ramp in Haïti waarvan de gevolgen een jaar na de aardbeving nog goed zichtbaar zijn; is verheugd over het bedrag van de humanitaire steun van de Europese Commissie aan Haïti ten belope van 120 miljoen euro (waarvan 12 miljoen euro voor de strijd tegen de cholera) en over de inzet van de commissaris die verantwoordelijk is voor internationale samenwerking, humanitaire steun en burgerbescherming, alsmede van DG ECHO en zijn deskundigen;


2. bedauert das Ausmaß der Katastrophe in Haiti, deren Folgen ein Jahr danach immer noch weithin sichtbar sind; begrüßt die Höhe der humanitären Hilfe der Kommission zugunsten Haitis, die sich auf 120 Millionen Euro beläuft (davon 12 Millionen Euro für die Bekämpfung der Cholera), sowie das Engagement des für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständigen Kommissionsmitglieds und der GD ECHO und ihrer Sachverständigen;

2. betreurt de omvang van de ramp in Haïti waarvan de gevolgen een jaar na de aardbeving nog steeds goed zichtbaar zijn; is verheugd over het bedrag van de humanitaire steun van de Europese Commissie aan Haïti ten belope van 120 miljoen euro (waarvan 12 miljoen euro voor de strijd tegen de cholera) en over de inzet van de commissaris die verantwoordelijk is voor internationale samenwerking, humanitaire steun en burgerbescherming, alsmede van DG ECHO en zijn deskundigen;


2. bedauert das Ausmaß der Katastrophe in Haiti, deren Folgen ein Jahr danach immer noch weithin sichtbar sind; begrüßt die Höhe der humanitären Hilfe der Kommission zugunsten Haitis, die sich auf 120 Millionen Euro beläuft (davon 12 Millionen Euro für die Bekämpfung der Cholera), sowie das Engagement des für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständigen Kommissionsmitglieds und der GD ECHO und ihrer Sachverständigen;

2. betreurt de omvang van de ramp in Haïti waarvan de gevolgen een jaar na de aardbeving nog goed zichtbaar zijn; is verheugd over het bedrag van de humanitaire steun van de Commissie aan Haïti ten belope van 120 miljoen euro (waarvan 12 miljoen euro voor de strijd tegen de cholera) en over de inzet van de commissaris die verantwoordelijk is voor internationale samenwerking, humanitaire steun en burgerbescherming, alsmede van DG ECHO en zijn deskundigen;


Die neuen technischen Möglichkeiten schlagen sich aber häufig noch nicht in den einzelstaatlichen Frequenzvorschriften nieder, so dass Mobilfunk- und Breitbandnutzer Gefahr laufen, mit steigender Nachfrage eine immer schlechtere Dienstqualität zu bekommen. Auch das Entstehen eines Binnenmarkts für Investitionen in solche Kommunikationstechnik wird dadurch verhindert.

De nationale regelgeving met betrekking tot radiospectrum is vaak nog niet afgestemd op de nieuwe technische mogelijkheden, waardoor gebruikers van mobiele toepassingen en breedband bij een stijgende vraag het risico op gebrekkige dienstverlening lopen en de interne markt voor investeringen in dergelijke communicatietoepassingen wordt belemmerd.


Der Umstand, dass dieses Prinzip noch immer in den belgischen Rechtsvorschriften aufgeführt ist, obwohl das Verfahren als solches in der Praxis bereits abgeschafft wurde, könnte Unternehmen davon abhalten, in Belgien Alarmanlagen zu vertreiben, die in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellt oder in Verkehr gebracht werden, und stellt damit eine Behinderung der Einfuhr solcher Produkte dar.

Hierdoor worden handelaars die legaal in een andere lidstaat vervaardigde of in de handel gebrachte alarmsystemen en -centrales ook in België in de handel willen brengen, afgeschrikt, zodat er sprake is van een belemmering van de invoer van deze producten.


Für bestimmte Aspekte der Richtlinie hat Frankreich inzwischen zwar Rechtsvorschriften übermittelt, aber für andere Aspekte fehlen solche noch immer.

Hoewel Frankrijk wetgeving heeft aangemeld die bepaalde aspecten van de richtlijn afdekt, ontbreken voor andere aspecten nog steeds nationale voorschriften.


Griechenland verlangt noch immer eine solche ausdrückliche Genehmigung, was die Kommission als ungerechtfertigte Behinderung der Erbringung von Postdienstleistungen betrachtet.

Griekenland blijft een expliciet besluit verlangen en de Commissie ziet dit als een ongerechtvaardigd obstakel voor het verlenen van postdiensten.


Zehn Jahre nach den Parlamentswahlen von 1990 in Birma/Myanmar, die von der demokratischen Partei, der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), mit solch überzeugendem Vorsprung gewonnen wurden, bringt die Europäische Union ihr tiefes Bedauern darüber zum Ausdruck, daß die birmanischen Behörden die eindeutige demokratische Entscheidung ihres Volkes noch immer nicht anzuerkennen bereit sind.

Tien jaar na de parlementsverkiezingen van 1990 in Birma/Myanmar, die door de democratische partij, de Nationale Liga voor Democratie (NLD), met een overtuigende marge zijn gewonnen, betreurt de Europese Unie het ten zeerste dat de Birmaanse autoriteiten de duidelijke democratische uitspraak van de bevolking nog steeds niet respecteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche dimension immer noch weithin' ->

Date index: 2022-10-31
w