Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht unter den EGKS-Vertrag fallende Beihilfe

Traduction de «solche beihilfe unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht unter den EGKS-Vertrag fallende Beihilfe

steun buiten EGKS-verband
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Liegt der Gesamtbetrag der Beihilfen, die ein Begünstigter erhalten hat, unter 200 000 EUR und erfüllt die Beihilfe alle übrigen Kriterien der Verordnung (EU) Nr. 1407/2013 der Kommission (117) oder der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 der Kommission (118), sollte eine solche Beihilfe nicht als staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV betrachtet werden und daher nicht Gegenstand einer Rückforderung sein.

Wanneer het totale bedrag van de door een begunstigde ontvangen steun minder dan 200 000 EUR bedraagt en de steun voldoet aan alle andere criteria van Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie (117) of Verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie (118), mag die steun niet als staatssteun worden beschouwd in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag en is er geen terugvordering van toepassing op die steun.


In den Artikeln 107 und 108 AEUV sind die Vorschriften der EU zu staatlichen Beihilfen festgelegt. In Artikel 107 ist der Begriff „staatliche Beihilfe“ definiert und sind die Voraussetzungen dargelegt, unter denen eine solche Beihilfe als mit dem Binnenmarkt vereinbar erachtet werden kann. Artikel 108 enthält die wichtigsten Verfahrensgrundsätze dafür, wie die Kommission sicherstellen kann, dass die Mitgliedstaaten die vereinbarten Vorschriften einhalten.

De artikelen 107 en 108 VWEU bevatten de EU-staatssteunregels, waarbij artikel 107 een definitie geeft van het begrip "staatssteun" en van de gronden op basis waarvan steun als verenigbaar met de interne markt kan worden beschouwd, en in artikel 108 de belangrijkste procedurele beginselen worden beschreven waaraan de Commissie zich moet houden bij het toezicht op de naleving van de regels door de lidstaten.


Die in England und Wales geltende Regelung, nach der eine solche Beihilfe unter der Voraussetzung gewährt wird, dass der Student im Vereinigten Königreich auf Dauer ansässig ist, ist mit dem Gemeinschaftsrecht unvereinbar, da es einem Angehörigen eines anderen Mitgliedstaats unmöglich ist, als Student den Status einer „auf Dauer ansässigen“ Person zu erlangen.

De Engelse regelgeving die een dergelijke steun toekent op voorwaarde dat de student in het Verenigd Koninkrijk is gevestigd, is onverenigbaar met het gemeenschapsrecht in zoverre een onderdaan van een andere lidstaat als student onmogelijk de status van "gevestigd" persoon kan verwerven


Das Paket soll Klarheit darüber schaffen, unter welchen Voraussetzungen die staatliche Unterstützung für solche Dienstleistungen als mit dem EU-Wettbewerbsrecht vereinbare staatliche Beihilfe angesehen werden kann.

Het pakket heeft tot doel te verduidelijken onder welke voorwaarden staatssteun voor DAEB's als verenigbare staatssteun kan worden beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte daher auf die Bedingungen eingehen, unter denen eine solche Beihilfe angebracht wäre.

Ik beraad mij daarom over de voorwaarden waaronder dergelijke steun gepast kan zijn.


Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf den Verzicht zusätzlicher Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt; die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis zu einer Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilten Quote zurückgeben. Die Zuckerrübenerzeu ...[+++]

de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een percentage van maximaal 10% van de quota van het bedrijf; bietenproducenten krijgen aanvullen ...[+++]


in Ermangelung der unter 5° erwähnten Liste, eine Erklärung des Betriebs, in der bescheinigt wird, dass er keine « De-minimis »-Beihilfen erhalten hat, dies während des Zeitraums von drei Jahren vor der Einreichung des Antrags, und dass er bis zum Tag der Entscheidung zur Gewährung der Prämie keine solche Beihilfe erhalten sollte;

6° bij ontstentenis van de lijst bedoeld onder 5°, een verklaring waarmee de onderneming stelt dat hij geen de minimis-steun heeft gekregen tijdens de periode van drie jaar voorafgaand aan de indiening van de aanvraag en dat hij er niet voor in aanmerking zou kunnen komen op de datum waarop tot de toekenning van de premie beslist wordt;


in Ermangelung der unter 4° erwähnten Liste, eine Erklärung des Betriebs, in der bescheinigt wird, dass er keine « De-minimis »-Beihilfen erhalten hat, dies während des Zeitraums von drei Jahren vor der Einreichung des Antrags, und dass er bis zum Tag der Entscheidung zur Gewährung der Prämie keine solche Beihilfe erhalten sollte;

5° bij ontstentenis van de lijst bedoeld onder 4°, een verklaring waarmee de onderneming stelt dat hij geen de minimis-steun heeft gekregen tijdens de periode van drie jaar voorafgaand aan de indiening van de aanvraag en dat hij er niet voor in aanmerking zou kunnen komen op de datum waarop tot de toekenning van de premie beslist wordt;


Ab 1. Juli 2002 ist eine solche Beihilfe jedoch nur zulässig, wenn der durchschnittliche Gemeinschaftsmarktpreis für Schlachtkörper männlicher Rinder unter 103 % des Grundpreises fällt.

Vanaf 1 juli 2002 kan die steun echter alleen worden toegekend indien de gemiddelde prijs op de markt van de Gemeenschap voor geslachte volwassen runderen lager is dan 103 % van de basisprijs.


Eine solche Beihilfe könnte somit den Wettbewerb verfälschen und den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigen; daher findet Artikel 92 Absatz 1 des Vertrag Anwendung, ohne daß die Beihilfen nach dem gegenwärtigen Stand der Informationen, die der Kommission vorliegen, unter eine der in Artikel 92 Absatz 3 aufgeführten Ausnahmeregelungen fallen.

De steun verstoort derhalve de mededinging en de handel tussen de Lid-Staten en valt daarmee onder de termen van artikel 92, lid 1, van het Verdrag, zonder, op basis van de gegevens waarover de Commissie momenteel beschikt, voor de in artikel 92, lid 3, vermelde uitzonderingen in aanmerking te komen.




D'autres ont cherché : solche beihilfe unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche beihilfe unter' ->

Date index: 2022-01-19
w