Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als solches geltend
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
Weit entfernte oder als solche geltende Länder

Traduction de «solch schlechtem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd


Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen


weit entfernte oder als solche geltende Länder

ververwijderde of als zodanig beschouwde landen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
betont, dass bei der Einführung eines beitragsfinanzierten Energieeffizienzsystems durch die Mitgliedstaaten eine Mindestgrenze für von Energiearmut betroffene Haushalte angestrebt werden sollte; betont, dass die Mitgliedstaaten nachweisen sollten, wie ein solches beitragsfinanziertes Energieeffizienzsystem zur Verbesserung des nationalen Gebäudebestands in besonders schlechtem Zustand beiträgt.

wijst erop dat als de lidstaten een middels heffingen gefinancierde energie-efficiëntieregeling vaststellen, er een minimumdrempel moet gelden voor huishoudens die met energiearmoede kampen; wijst er tevens op dat de lidstaten moeten aantonen hoe deze via heffingen gefinancierde regeling bijdraagt aan het verbeteren van de slechtste woningen in het bestaande binnenlandse woningenbestand.


Ich habe das Wort ergriffen, um dies zu verurteilen, und ich bitte die Kommissarin und die Kommission darum, Informationen einzuholen, da ein demokratischer Mitgliedstaat und eine demokratische Union solch eine Form von schlechtem Verhalten nicht zulassen kann.

Ik steek hier mijn nek uit, ik klaag dit aan en ik verzoek mevrouw de commissaris en de Commissie om hierover informatie op te vragen, want in een democratische staat en in een democratische Unie mogen we dit soort slechte voorbeelden niet tolereren.


K. in der Erwägung, dass bei vielen Schiffen, die gemeinschaftliche Häfen anlaufen oder in gemeinschaftlichen Gewässern fahren, die Kennzeichnung in solch schlechtem Zustand ist, dass sie nicht leicht zu identifizieren sind,

K. overwegende dat veel vaartuigen die EU-havens aandoen of in de EU-wateren varen, niet gemakkelijk kunnen worden geïdentificeerd omdat de op deze schepen aangebrachte merktekens in slechte staat verkeren,


K. in der Erwägung, dass bei vielen Schiffen, die gemeinschaftliche Häfen anlaufen oder in gemeinschaftlichen Gewässern fahren, die Kennzeichnung in solch schlechtem Zustand ist, dass sie nicht leicht zu identifizieren sind,

K. overwegende dat veel vaartuigen die EU-havens aandoen of in de EU-wateren varen, niet gemakkelijk kunnen worden geïdentificeerd omdat de op deze schepen aangebrachte merktekens in slechte staat verkeren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein solches drastisches Konzept würde dazu führen, dass Grundwasserkörper als in schlechtem Zustand befindlich eingestuft würden, weil in einem sehr begrenzten Bereich eine Überschreitung vorliegt, was zu einem irreführenden Eindruck von der Gesamtqualität des Grundwassers und zur Inkonsistenz mit der Wasserrahmenrichtlinie und anderen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften (z.B. Nitratrichtlinie) führt.

Een dergelijke radicale aanpak zou ertoe leiden dat veel grondwaterlichamen worden ingedeeld als verkerende in slechte toestand, op grond van zeer lokale overschrijdingen. Dit zou leiden tot een verkeerd inzicht in de algehele kwaliteit van het grondwater en tot inconsistentie met de Kaderrichtlijn water en andere communautaire wetgeving (zoals de nitraatrichtlijn).




D'autres ont cherché : als solches geltend     solch schlechtem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solch schlechtem' ->

Date index: 2022-09-05
w