Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solch einem wichtigen moment » (Allemand → Néerlandais) :

Die Übermittlung personenbezogener Daten aus solch einem wichtigen öffentlichen Interesse sollte lediglich für gelegentliche Übermittlungen verwendet werden.

Het doorgeven van persoonsgegevens voor zulke belangrijke doeleinden van algemeen belang mag enkel gebeuren voor occasionele doorgiften.


Es geht heute um einige sehr wichtige Abstimmungen. Wir wissen das sehr genau, und deswegen danke ich Ihnen für Ihre Anwesenheit in solch einem wichtigen Moment.

Er staan belangrijke stemmingen op de agenda, daar zijn we ons sterk van bewust, en dus dank ik u voor uw aanwezigheid op dit belangrijke moment.


Der Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 erscheint zu einem wichtigen Moment in der Debatte über die Zukunft der Europäischen Union.

Het verslag over het EU-burgerschap 2013 is van eminent belang voor het debat over de toekomst van de Europese Unie.


Bulgarien hat 2009 ein Gesetz über Interessenkonflikte verabschiedet und eine Behörde eingerichtet, die solche Interessenkonflikte feststellen und sanktionieren soll.[87] Die Einsetzung einer eigens für die Feststellung von Interessenkonflikten und für Sanktionsvorschläge zuständigen Kommission hat zu einem beeindruckenden Anstieg von Anzeigen von Interessenkonflikten aus den Reihen der Öffentlichkeit und zu einigen Entscheidungen geführt; allerdings konnte bisher nur ein einziger Fall abgeschlossen werden.[88] Die ersten 15 Monate d ...[+++]

In 2009 nam Bulgarije een wet inzake belangenconflicten aan en richtte het een bestuurlijke instantie op om belangenconflicten op te sporen en te bestraffen[87]. Nadat een speciale commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten was opgericht, kwamen er enorm veel meldingen van belangenconflicten binnen en volgden er heel wat beslissingen, maar tot dusver werd nog maar één zaak afgerond[88]. Uit de beoordeling van de Commissie van de eerste 15 maanden van werking blijkt dat de nieuwe instantie weliswaar snel van ...[+++]


Darüber hinaus könnte dieses Paket zeigen, dass die Gemeinschaftsorgane in solch einem wichtigen Bereich auf verantwortungsvolle, effiziente und konstruktive Weise zusammenarbeiten können.

Bovendien kunnen we met dit pakket laten zien hoe Europese instellingen in staat zijn om op zo'n belangrijk terrein op een verantwoorde, doeltreffende en constructieve manier samen te werken.


die personenbezogenen Daten nur auf dokumentierte Weisung des Verantwortlichen — auch in Bezug auf die Übermittlung personenbezogener Daten an ein Drittland oder eine internationale Organisation — verarbeitet, sofern er nicht durch das Recht der Union oder der Mitgliedstaaten, dem der Auftragsverarbeiter unterliegt, hierzu verpflichtet ist; in einem solchen Fall teilt der Auftragsverarbeiter dem Verantwortlichen diese rechtlichen Anforderungen vor der Verarbeitung mit, sofern das betreffende Recht eine solche Mitteilung nicht wegen eines wichtigen öffentlic ...[+++]

de persoonsgegevens uitsluitend verwerkt op basis van schriftelijke instructies van de verwerkingsverantwoordelijke, onder meer met betrekking tot doorgiften van persoonsgegevens aan een derde land of een internationale organisatie, tenzij een op de verwerker van toepassing zijnde Unierechtelijke of lidstaatrechtelijke bepaling hem tot verwerking verplicht; in dat geval stelt de verwerker de verwerkingsverantwoordelijke, voorafgaand aan de verwerking, in kennis van dat wettelijk voorschrift, tenzij die wetgeving deze kennisgeving om gewichtige redenen van algemeen belang verbiedt.


– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Begleitereignisse des G-8-Gipfels und sein voraussichtliches Scheitern – worüber ich bestimmt nicht weinen werde – beflügeln uns, dem Europäischen Rat als einem wichtigen Momentr die Europäische Union entgegenzusehen, bei dem Kohärenz und Ambition Hand in Hand gehen müssen, nicht zuletzt, weil es der Präsident dieses Parlaments akzeptiert hat, dass dieser Prozess ausschließlich nach dem zwischenstaatlichen Ansatz vonstatten gehen soll.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de voorvallen rondom de G8 en het waarschijnlijke falen ervan – waar ik zelf zeker geen traan om zal laten – zet ons ertoe aan om de Europese Raad te bekijken als een belangrijk moment voor de Europese Unie, waar samenhang en ambitie hand in hand moeten gaan, niet in de laatste plaats omdat de Voorzitter van dit Parlement heeft goedgekeurd dat dit proces slechts intergouvernementeel is.


Warum ist der Rat bei solch einem wichtigen Thema säumig?

Waarom talmt de Raad zo lang bij dit uitermate belangrijke vraagstuk?


Der neu ernannte Exekutivdirektor, Professor Michel Goldmann, hierzu: „Ich freue mich sehr, zu einem solch spannenden Moment ihrer Entwicklung an der Initiative mitzuarbeiten.

De pas benoemde uitvoerend directeur, Professor Michel Goldman, verklaarde: "Ik ben zeer blij dat ik bij het IMI aan de slag kan op een zo belangrijk moment in zijn ontwikkeling.


Die G20 trifft sich erneut in einem wichtigen Moment.

De G20 staat opnieuw voor een grote uitdaging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solch einem wichtigen moment' ->

Date index: 2023-08-29
w